IV. TRANSPORTE EFICIENTE Y FACILITACIÓN DEL COMERCIO para mejorar la participación DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO EN EL COMERCIO | UN | الرابع- تحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية 18 |
Transporte eficiente y facilitación del comercio para mejorar la participación de los países en desarrollo en el comercio internacional | UN | تحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
TRANSPORTE EFICIENTE Y FACILITACIÓN DEL COMERCIO para mejorar la participación DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO | UN | تحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة |
2. Decide potenciar la decisión 36/CP.7 adoptando un objetivo de equilibrio de género en los órganos establecidos en virtud de la Convención y el Protocolo de Kyoto, a fin de mejorar la participación de la mujer y recabar información que sirva de base para una política más eficaz sobre el cambio climático, que tenga en cuenta las necesidades de las mujeres y los hombres por igual; | UN | 2- يقرر تعزيز المقرر 36/م أ-7 من خلال اعتماد هدف محدد يتعلق بإقامة التوازن بين الجنسين في الهيئات المنشأة بمقتضى الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، بغية تحسين مشاركة المرأة والمساهمة في بلورة سياسات لتغير المناخ تتسم بفعالية أكبر وتلبي احتياجات النساء والرجال على قدم المساواة؛ |
II. TRANSPORTE EFICIENTE Y FACILITACIÓN DEL COMERCIO para mejorar la participación DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO EN EL COMERCIO INTERNACIONAL | UN | ثانيا: كفاءة النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
Transporte eficiente y facilitación del comercio para mejorar la participación de los países en desarrollo en el comercio internacional | UN | تحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
El informe trata tres esferas principales: la competitividad de las pequeñas y medianas empresas (PYMES); el transporte eficiente y la facilitación del comercio para mejorar la participación de los países en desarrollo en el comercio internacional; y las TIC y las transacciones electrónicas para el desarrollo. ÍNDICE | UN | ويتناول التقرير ثلاثة مجالات رئيسية هي: تعزيز القدرة الإنتاجية من أجل تحسين القدرة التنافسية لمؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم؛ تيسير النقل والتجارة بصورة فعالة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية؛ وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية من أجل التنمية. |
En la Declaración de Abuja, recalcaron la importancia de promover la democratización de los órganos internacionales de adopción de decisiones para mejorar la participación de los países en desarrollo en el sistema multilateral. | UN | ففي إعلان أبوجا، أكدوا على أهمية تعزيز إرساء الديمقراطية في الهيئات الدولية لصنع القرار، بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في النظام المتعدد الأطراف. |
4. Transporte eficiente y facilitación del comercio para mejorar la participación de los países en desarrollo en el comercio internacional. | UN | 4- تحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
Tema 4 - Transporte eficiente y facilitación del comercio para mejorar la participación de los países en desarrollo en el comercio internacional | UN | البند 4- تحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
4. Transporte eficiente y facilitación del comercio para mejorar la participación de los países en desarrollo en el comercio internacional. | UN | 4- تحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
80. La secretaría examinó y supervisó la evolución de la situación relacionada con el transporte eficiente y la facilitación del comercio para mejorar la participación de los países en desarrollo en el comercio internacional. | UN | 80- وقامت الأمانة باستعراض ورصد ما حدث من تطورات متصلة بتحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية. |
El informe versa sobre tres esferas principales: el mejoramiento de la competitividad de las pequeñas y medianas empresas (PYMES) mediante el aumento de la capacidad productiva; el transporte eficiente y la facilitación del comercio para mejorar la participación de los países en desarrollo en el comercio internacional; y la aplicación de las TIC y las transacciones electrónicas para el desarrollo. | UN | ويتناول التقرير ثلاثة مجالات رئيسية، وهي: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز قدرتها الإنتاجية؛ وتيسير النقل والتجارة بصورة فعالة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية؛ وتكريس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية للتنمية. |
57. El Presidente de la Reunión de Expertos en transporte eficiente y facilitación del comercio para mejorar la participación de los países en desarrollo en el comercio internacional presentó las principales conclusiones de la Reunión (TD/B/COM.3/72). | UN | 57- قام رئيس اجتماع الخبراء المعني بتحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية بعرض النتائج الرئيسية التي خلص إليها الاجتماع (TD/B/COM.3/72). |
2. En esa misma decisión, la CP adoptó un objetivo de equilibrio de género en los órganos establecidos en virtud de la Convención y el Protocolo de Kyoto, a fin de mejorar la participación de la mujer y recabar información que sirviera de base para una política más eficaz sobre el cambio climático, que tuviera en cuenta las necesidades de las mujeres y los hombres por igual. | UN | 2- واعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر نفسه، هدفاً محدداً يتعلق بإقامة التوازن بين الجنسين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، بغية تحسين مشاركة المرأة والمساهمة في بلورة سياسات لتغير المناخ تتسم بفعالية أكبر وتلبي احتياجات النساء والرجال على قدم المساواة. |