ii) Nombramientos a nivel de comienzo de carrera o ascensos dentro del cuadro de servicios generales y cuadros conexos de candidatos que hayan aprobado un examen o prueba de ingreso, en las condiciones que determine el Secretario General; | UN | ' 2` التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار التحاق أو امتحان التحاق، وذلك وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام؛ |
ii) Nombramientos a nivel de comienzo de carrera o ascensos dentro del cuadro de servicios generales y cuadros conexos de candidatos que hayan aprobado un examen o prueba de ingreso, en las condiciones que determine el Secretario General; | UN | ' 2` التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار التحاق أو امتحان التحاق، وذلك وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام؛ |
ii) Nombramientos a nivel de comienzo de carrera o ascensos dentro del cuadro de servicios generales y cuadros conexos de candidatos que hayan aprobado un examen o prueba de ingreso, en las condiciones que determine el Secretario General. | UN | ' 2` التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار التحاق أو امتحان التحاق، وذلك وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام. |
Se estima además que, como promedio, el 25% de los funcionarios de los demás grupos ocupacionales de toda la Secretaría, incluidos los del cuadro de servicios generales y categorías conexas, recibirán cierta forma de capacitación o readiestramiento en esferas sustantivas o técnicas. | UN | وفضلا عن ذلك، سيتلقى ٢٥ في المائة من الموظفين في جميع المجموعات المهنية اﻷخرى في المتوسط، على نطاق اﻷمانة العامة، بما في ذلك الموظفين بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، شكلا ما من أشكال التدريب أو إعادة التدريب على المعارف الفنية أو التقنية. |
Se estima además que, como promedio, el 25% de los funcionarios de los demás grupos ocupacionales de toda la Secretaría, incluidos los del cuadro de servicios generales y categorías conexas, recibirán cierta forma de capacitación o readiestramiento en esferas sustantivas o técnicas. | UN | وفضلا عن ذلك، سيتلقى ٢٥ في المائة من الموظفين في جميع المجموعات المهنية اﻷخرى في المتوسط، على نطاق اﻷمانة العامة، بما في ذلك الموظفين بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، شكلا ما من أشكال التدريب أو إعادة التدريب على المعارف الفنية أو التقنية. |
ii) Nombramientos a nivel de comienzo de carrera o ascensos dentro del cuadro de servicios generales y cuadros conexos de candidatos que hayan aprobado un examen o prueba de ingreso, en las condiciones que determine el Secretario General. | UN | ' 2` التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار التحاق أو امتحان التحاق، وذلك وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام؛ |
En esta oportunidad, se trataba de un total de 167 puestos: 111 puestos de contratación internacional (31 puestos del cuadro orgánico y 80 puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos) y 56 puestos de contratación local (del cuadro de servicios generales). | UN | وتبلغ هذه الوظائف ١٦٧ وظيفة من بينها ١١١ وظيفة دولية، موزعة على النحو التالي: ٣١ وظيفة فنية، و ٨٠ وظيفة بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، وبقية الوظائف هي وظائف بالفئة المحلية. |
b. Nombramientos a nivel de comienzo de carrera o ascensos dentro del cuadro de servicios generales y cuadros conexos de candidatos que hayan aprobado un examen o prueba de ingreso, en las condiciones que determine el Secretario General; | UN | ب - التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار التحاق أو امتحان التحاق، وذلك وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام؛ |
ii) Nombramientos a nivel de comienzo de carrera o ascensos dentro del cuadro de servicios generales y cuadros conexos de candidatos que hayan aprobado un examen o prueba de ingreso en las condiciones que determine el Secretario General; | UN | التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار التحاق أو امتحان التحاق، وذلك وفقاً للشروط التي يحددها الأمين العام؛ |
c. Nombramiento a comienzo de carrera o ascenso dentro del cuadro de servicios generales y cuadros conexos de candidatos que hayan aprobado un examen o prueba de ingreso, en las condiciones que determine el Secretario General; | UN | ج - التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار الالتحاق أو أحد الامتحانات، وذلك وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام. |
c. Nombramiento en la categoría de ingreso o ascenso dentro del cuadro de servicios generales y cuadros conexos de candidatos que hayan aprobado un examen o prueba de ingreso, en las condiciones que determine el Secretario General; | UN | ج - التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار الالتحاق أو أحد الامتحانات، وذلك وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام. |
c. Nombramiento en la categoría de ingreso o ascenso dentro del cuadro de servicios generales y cuadros conexos de candidatos que hayan aprobado un examen o prueba de ingreso, en las condiciones que determine el Secretario General; | UN | ج - التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار الالتحاق أو أحد الامتحانات، وذلك وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام. |
Las consecuencias financieras de la aplicación de la escala de sueldos para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, así como las tasas revisadas de las prestaciones por familiares a cargo para las organizaciones del régimen común con base en Londres se estimaron en 137.000 dólares por año. | UN | قُدِّرت الآثار المالية المرتبطة بتطبيق جدول المرتبات المتعلّق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة وكذلك المعدّلات المنقَّحة لبدلات الإعالة من جانب منظمات النظام الموحّد التي يوجد مقرّها في لندن بمبلغ 000 137 دولار في السنة. |
Las consecuencias financieras de la aplicación de la escala de sueldos para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, así como las tasas revisadas de las prestaciones por familiares a cargo para las organizaciones del régimen común con base en Londres se estimaron en 137.000 dólares por año. | UN | قُدِّرت الآثار المالية المرتبطة بتطبيق جدول المرتبات المتعلّق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة وكذلك المعدّلات المنقَّحة لبدلات الإعالة من جانب منظمات النظام الموحّد التي يوجد مقرّها في لندن بمبلغ 0.137 مليون دولار في السنة. |
Las consecuencias financieras de la aplicación de la escala de sueldos para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, así como las tasas revisadas de las prestaciones por familiares a cargo para las organizaciones del régimen común con base en Ginebra se estimaron en 380.000 dólares por año. | UN | قدرت الآثار المالية المرتبطة بتطبيق جدول المرتبات المتعلّق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة وكذلك المعدّلات المنقَّحة لبدلات الإعالة من جانب منظمات النظام الموحّد التي يوجد مقرّها في لندن بمبلغ 0.38 مليون دولار في السنة. |
Las consecuencias financieras de la aplicación de la escala de sueldos para el personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, así como las tasas revisadas de las prestaciones por familiares a cargo para las organizaciones del régimen común con base en Viena se estimaron en 130.000 dólares por año. | UN | قدرت الآثار المالية المرتبطة بتطبيق جدول المرتبات المتعلّق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة وكذلك المعدّلات المنقَّحة لبدلات الإعالة من جانب منظمات النظام الموحّد التي يوجد مقرّها في فيينا بمبلغ 0.13 مليون دولار في السنة. |
En su informe sinóptico, el Secretario General plantea que el límite máximo de puestos sometidos a examen en 2012 fue de 6.869 puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores y del Servicio Móvil y de 4.451 puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | ويذكر الأمين العام في تقرير الاستعراض العام أن ' ' حافظة الوظائف`` الأولية لاستعراض عام 2012 حددت في 869 6 وظيفة فيما يتعلق بوظائف الفئة الفنية والفئات العليا وفئة الخدمة الميدانية، وفي 451 4 وظيفة فيما يتعلق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. |
En lo que respecta al cuadro de servicios generales y categorías conexas, en su resolución 58/270 la Asamblea General decidió que como base para el cálculo del presupuesto para el bienio 2004-2005 se utilizaría una tasa de vacantes del 3,8%. | UN | 40 - أما فيما يتعلق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، فإن الجمعية العامة قضت في قرارها 58/270 باستخدام معدل شغور يبلغ متوسطه 3.8 في المائة كأساس لحساب ميزانية فترة السنتين 2004-2005. |
En lo que respecta al cuadro de servicios generales y categorías conexas, las necesidades revisadas reflejan los ajustes efectivos por costo de vida experimentados en 2006 y las proyecciones para 2007 basadas en la última información disponible. | UN | 20 - وفيما يتعلق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، تُبين الاحتياجات المنقحة تسويات تكلفة المعيشة الفعلية في عام 2006 والتوقعات لعام 2007 على أساس آخر المعلومات المتوفرة. |
En lo que respecta al cuadro de servicios generales y categorías conexas, las necesidades revisadas reflejan los ajustes efectivos por costo de vida experimentados en 2008 y las proyecciones para 2009 basadas en la última información disponible. | UN | 21 - وفيما يتعلق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، تُبين الاحتياجات المنقحة تسويات تكلفة المعيشة الفعلية في عام 2008 والتوقعات لعام 2009 على أساس آخر المعلومات المتوفرة. |
89. La Comisión Consultiva había pedido anteriormente que se redujera la proporción de puestos del cuadro de servicios generales y categorías conexas respecto a los puestos del Cuadro Orgánico. | UN | 89 - وفيما يتعلق بفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، سبق أن دعت اللجنة الاستشارية إلى تخفيض نسبة الموظفين في هذه المستويات في مقابل وظائف الفئة الفنية. |