Informes y notas referentes a una sola organización | UN | التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات |
De ellos, 7 se referían a todo el sistema, mientras que los otros 5 se ocupaban de una sola organización cada uno. | UN | وكانت سبعة منها ذات طابع شامل للمنظومة بأسرها، في حين كانت الخمسة الأخرى تتعلق بفرادى المنظمات. |
Informes y notas referentes a una sola organización | UN | التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات |
Perspectiva trienal de la aceptación de las recomendaciones contenidas en los informes y notas referentes a una sola organización | UN | منظور فترة ثلاث سنوات لقبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات |
Sin embargo, al examinar el componente de cada organización, también tendrán presente el proyecto de MANUD consolidado propiamente dicho, que se habrá publicado previamente. | UN | بيد أنهم سيشيرون، أثناء استعراضهم للعنصر الخاص بفرادى المنظمات إلى مشروع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد ذاته الذي سيُعلن مُسبقا. |
Las constataciones detalladas y las recomendaciones conexas relativas a cada una de las entidades figuran en el informe de auditoría correspondiente a cada organización. | UN | ويمكن الاطلاع على النتائج التفصيلية والتوصيات المتصلة بفرادى المنظمات في تقرير مراجعة الحسابات المستقل عن كل من تلك المنظمات. |
Informes y notas referentes a una sola organización | UN | التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات |
Informes y notas referentes a una sola organización | UN | التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات |
Número de publicaciones referentes a una sola organización | UN | عدد المنشورات المتعلقة بفرادى المنظمات |
Publicaciones referentes a una sola organización | UN | المنشورات المتعلقة بفرادى المنظمات |
Recomendaciones referentes a una sola organización | UN | التوصيات المتعلقة بفرادى المنظمات |
2. Informes y notas referentes a una sola organización | UN | 2 - التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات |
Al final de 2011, los datos disponibles sobre los informes y las notas referentes a una sola organización indicaban que un 42% de las recomendaciones se habían aplicado y un 35% estaban en proceso de aplicación. | UN | وفي نهاية عام 2011، تظهر البيانات المتاحة عن التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات أنه نُفذ 42 في المائة من التوصيات وما زال 35 في المائة منها قيد التنفيذ. |
Publicaciones referentes a una sola organización | UN | المنشورات المتعلقة بفرادى المنظمات |
Recomendaciones referentes a una sola organización | UN | التوصيات المتعلقة بفرادى المنظمات |
Gráfico I Tasas de aceptación de las recomendaciones que figuran en informes y notas referentes a una sola organización, 2005-2012 | UN | معدلات قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات للفترة 2005-2012 |
Tasa de aceptación de las recomendaciones contenidas en los informes y notas referentes a una sola organización (2005 a 2007) | UN | معدل قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات (2005-2007) |
Tasa de aplicación de las recomendaciones aceptadas o aprobadas que figuran en los informes y notas referentes a una sola organización (2005 a 2007) | UN | معدل تنفيذ التوصيات المقبولة/الموافق عليها الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات (2005-2007) |
Los jefes ejecutivos han prestado observaciones sobre la totalidad de los 13 informes, notas y cartas confidenciales o sobre asuntos de gestión relativos a una sola organización que se publicaron durante el mismo período. | UN | 53 - وقدم الرؤساء التنفيذيون تعليقات على جميع التقارير والمذكرات والرسائل الإدارية/السرية المتعلقة بفرادى المنظمات البالغ عددها 13 التي صدرت خلال نفس الفترة. |
A diferencia de los informes referentes a una sola organización, respecto de los cuales suelen adoptarse medidas en el plazo de un año después de su emisión, particularmente si responden a mandatos, se necesita más tiempo para formular observaciones sobre informes referentes a todo el sistema y para que todas las organizaciones participantes programen y lleven a cabo el examen de dichos informes. | UN | وخلافا للتقارير المتعلقة بفرادى المنظمات التي يبت فيها عادة في غضون سنة من صدورها، ولا سيما إذا كانت صادرة بتكليف، يستغرق إصدار التعليقات على التقارير المتعلقة بالمنظومة بأسرها وبرمجة التقارير والنظر فيها في جميع المنظمات المشاركة وقتا أطول. |
Las constataciones detalladas y las recomendaciones conexas relativas a cada una de las entidades figuran en el informe de auditoría correspondiente a cada organización. | UN | ويمكن الاطلاع على النتائج التفصيلية والتوصيات المتصلة بفرادى المنظمات في تقرير مراجعة الحسابات المستقل عن كل من تلك المنظمات. |