Con el objeto de poder hacerlo pidió que se suministrara a las autoridades eritreas un inventario de todo el equipo dejado en la Zona Temporal de Seguridad. | UN | وحتى يتسنى القيام بذلك، طلب تزويد السلطات الإريترية بقائمة جرد لجميع المعدات المتروكة في المنطقة الأمنية المؤقتة. |
Umoja lleva un inventario actualizado de estos sistemas e interfaces. | UN | ويحتفظ أوموجا بقائمة جرد مستكملة لتلك النظم والوصلات البينية. |
La Secretaría mantendrá un inventario de esos productos y lo pondrá a disposición del público. | UN | وتحتفظ الأمانة بقائمة جرد لهذه المنتجات وتجعل قائمة الجرد متاحة لعامة الناس. |
v) Mantenimiento de un inventario de equipo y tramitación de los préstamos provisionales de equipo de procesamiento de datos a oficinas, funciones especiales y conferencias, incluido el apoyo logístico para las reposiciones en gran escala; | UN | ' ٥` الاحتفاظ بقائمة جرد للمعدات، وتجهيز اﻹعارات المؤقتة لمعدات تجهيز البيانات إلى المكاتب وإلى اﻷنشطة والمؤتمرات الخاصة، بما في ذلك تقديم الدعم السوقي لعمليات اﻹحلال الكبيرة؛ |
el inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; | UN | ويحتفظ بقائمة جرد لهذه المعدات الممتلكات غير الاستهلاكية بالتكلفة التاريخية؛ |
los inventarios de dichos bienes no fungibles se llevan al costo inicial; | UN | ويحتفظ بقائمة جرد لهذه المعدات غير الاستهلاكية بالتكلفة التاريخية؛ |
v) Mantenimiento de un inventario de equipo y tramitación de los préstamos provisionales de equipo de procesamiento de datos a oficinas, funciones especiales y conferencias, incluido el apoyo logístico para las reposiciones en gran escala; | UN | `٥` الاحتفاظ بقائمة جرد للمعدات، وتجهيز اﻹعارات المؤقتة لمعدات تجهيز البيانات إلى المكاتب وإلى اﻷنشطة والمؤتمرات الخاصة، بما في ذلك تقديم الدعم السوقي لعمليات اﻹحلال الكبيرة؛ |
La UNOPS no mantiene un inventario completo y actualizado de sus equipos no fungibles. | UN | 14 - لا يحتفظ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بقائمة جرد كاملة ومستكملة لمعداته غير المستهلكة. |
La UNOPS no mantiene un inventario completo y actualizado de sus equipos no fungibles. | UN | 14 - لا يحتفظ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بقائمة جرد كاملة ومستكملة لمعداته غير المستهلكة. |
Se llevará un inventario de los artículos adquiridos para los proyectos de ejecución nacional, pero, dado que tales artículos se restituyen generalmente al proyecto del país receptor al completarse el proyecto, no se incluirá el valor de dichos artículos. | UN | ويحتفظ بقائمة جرد للأصناف التي تم شراؤها للمشاريع المنفذة وطنيا، ولكن نظرا لأن هذه الأصناف عادة ما تنتقل ملكيتها إلى المشروع في البلد المستفيد عند إتمام المشروع، فلا تدرج قيمة هذه الأصناف. |
Se llevará un inventario de los artículos adquiridos para los proyectos de ejecución nacional, pero, dado que tales artículos se restituyen generalmente al proyecto del país receptor al completarse el proyecto, no se incluirá el valor de dichos artículos. | UN | ويحتفظ بقائمة جرد للأصناف التي تم شراؤها للمشاريع المنفذة وطنيا، ولكن نظرا لأن هذه الأصناف عادة ما تنتقل ملكيتها إلى المشروع في البلد المستفيد عند إتمام المشروع، فلا تدرج قيمة هذه الأصناف. |
Se lleva un inventario de los artículos adquiridos para los proyectos de ejecución nacional, pero, dado que tales artículos se restituyen generalmente al proyecto del país receptor al completarse el proyecto, no se incluye el valor de dichos artículos. | UN | ويحتفظ بقائمة جرد للأصناف التي تم شراؤها للمشاريع المنفذة وطنيا، ولكن نظرا لأن هذه الأصناف عادة ما تنتقل ملكيتها إلى المشروع في البلد المستفيد عند إتمام المشروع، فلا تدرج قيمة هذه الأصناف. |
España indicó la posibilidad de contribuir con documentación para un inventario de las tecnologías de lucha contra la desertificación aplicadas en España, que podría crearse dentro del próximo bienio. | UN | وأعلنت إسبانيا إمكانية المساهمة بوثائق تتعلق بقائمة جرد للتكنولوجيات المستخدمة في إسبانيا لمكافحة التصحر قد يتم وضعها في غضون السنتين المقبلتين. |
Se lleva un inventario de los artículos adquiridos para los proyectos de ejecución nacional, pero, dado que tales artículos se restituyen generalmente al proyecto del país receptor al completarse el proyecto, no se incluye el valor de dichos artículos. | UN | ويُحتفظ بقائمة جرد للأصناف التي اشتريت للمشاريع المنفذة وطنيا، ولكن لا تُدرج قيمة هذه الأصناف، لأن ملكية هذه الأصناف عادة ما تنتقل إلى المشروع في البلد المستفيد بعد إتمام المشروع. |
Como todos los organismos de las Naciones Unidas, el UNITAR está obligado a mantener un inventario de bienes no fungibles en el que consten todos los artículos cuyo valor sea superior a 1.500 dólares. | UN | ٢٥ - مطلوب من المعهد، على غرار سائر وكالات اﻷمم المتحدة، الاحتفاظ بقائمة جرد للممتلكات غير القابلة للاستهلاك بالنسبة لﻷصول التي تزيد قيمتها على ٥٠٠ ١ دولار. |
Desde noviembre de 1993 el UNITAR no ha mantenido un inventario actualizado que pueda cotejarse con los registros de compras de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، لم يحتفظ المعهد بقائمة جرد مستكملة يمكن مطابقتها مع سجلات مشتريات مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
Se lleva un inventario de todo el material no fungible (definido como componentes de equipo valuados en 500 dólares o más por unidad y con una vida útil de por lo menos cinco años, y componentes de equipo incluidos en cualquier lista especial respecto de los cuales se llevan inventarios oficiales). | UN | ويحتفظ بقائمة جرد بجميع المعدات المعمرة وتعريفها هو أصناف المعدات التي تبلغ قيمة الوحدة منها ٠٠٥ دولار أو أكثـــر ولا يقل عمرها اﻹنتاجي عن خمس سنوات، وأصناف المعدات المدرجة في أية قوائم خاصة يحتفظ لها بسجلات جرد رسمية. |
Se les instruyó además para que suministraran a la Sección Administrativa de la Oficina información relativa a los funcionarios designados encargados de la conservación del inventario y de las funciones de recepción e inspección, un inventario actualizado, las actas de las reuniones de las juntas locales de fiscalización de bienes y las decisiones sobre los casos de amortización. | UN | وأوعز إليهم أيضا بأن يزودوا القسم الإداري بالمفوضية بمعلومات تتعلق بالموظف المكلف بالاحتفاظ بقائمة جرد الممتلكات والقائم بمهام الاستلام والتفتيش، وبقائمة جرد حديثة للممتلكات، ومحاضر اجتماعات المجالس المحلية لحصر الممتلكات والقرارات المتعلقة بحالات الشطب. |
el inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; | UN | ويُحتفظ بقائمة جرد لهذه الممتلكات غير الاستهلاكية بالتكلفة التاريخية؛ |
el inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; | UN | ويحتفظ بقائمة جرد لهذه الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة التاريخية لها؛ |
los inventarios de dichos bienes no fungibles se llevan al costo inicial; | UN | ويحتفظ بقائمة جرد لهذه المعدات غير الاستهلاكية بالتكلفة التاريخية؛ |