"بقانون البحار وشؤون المحيطات" - Translation from Arabic to Spanish

    • derecho del mar y los asuntos oceánicos
        
    • el derecho del mar y asuntos oceánicos
        
    • el derecho del mar y los océanos
        
    • al derecho del mar y asuntos oceánicos
        
    OTROS ACONTECIMIENTOS RELACIONADOS CON EL derecho del mar y los asuntos oceánicos UN التطورات اﻷخرى المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات
    derecho del mar y los asuntos oceánicos: Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe UN اﻷنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات: زمالة هاملتون شيرلي أميراسينغ التذكارية
    Damos las gracias al Secretario General por sus informes sobre cuestiones relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos. UN ونشكر الأمين العام على التقارير التي قدمها بشأن المسائل المتصلة بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    Evaluación a fondo del programa sobre el derecho del mar y asuntos oceánicos UN التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات
    Evaluación a fondo del programa sobre el derecho del mar y asuntos oceánicos UN 2 - التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات
    Evaluación a fondo del programa sobre el derecho del mar y asuntos oceánicos UN 2 - التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات
    El establecimiento de ONU-Océanos ha ayudado a la División y al conjunto del sistema de las Naciones Unidas a coordinar y abordar las cuestiones relacionadas con el derecho del mar y los océanos. UN ولم تقتصر إنشاء شبكة المحيطات والمناطق الساحلية على مساعدة الشعبة فحسب بل ومنظومةَ الأمم المتحدة أيضا في تنسيق ومعالجة المسائل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del subprograma relativo al derecho del mar y asuntos oceánicos (E/AC.51/2002/L.6/Add.25) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج الفرعي الخاص بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2002/L.6/Add.25)
    Agradecemos al Secretario General sus completos informes sobre las cuestiones relativas al derecho del mar y los asuntos oceánicos. UN ونشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن القضايا المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    La biblioteca atiende los pedidos de los miembros de la Autoridad, las misiones permanentes y los investigadores interesados en el derecho del mar y los asuntos oceánicos. UN وتلبـّي المكتبة احتياجات أعضاء السلطة والبعثات الدائمة والباحثين المهتمين بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    III. OTROS ACONTECIMIENTOS RELACIONADOS CON EL derecho del mar y los asuntos oceánicos UN ثالثا - التطورات اﻷخرى المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات
    Actividades relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos: Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe. UN ١١٣ - اﻷنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات: زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية.
    Este estudio y examen anual que efectúa la Asamblea General brinda la oportunidad para que los representantes de los diferentes gobiernos interesados expresen las opiniones de sus gobiernos sobre aspectos actuales vinculados con el derecho del mar y los asuntos oceánicos. UN هذا النظر السنوي والاستعراض من جانب الجمعية العامة فرصة ليعرب فيها ممثلو الحكومات المعنية المختلفة عن وجهات نظر حكوماتهم بشأن الجوانب الحالية المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    Las actividades también habrán de atender la necesidad expresada por la comunidad internacional de que se proceda anualmente al análisis, el examen y la evaluación de los acontecimientos que sigan produciéndose en el contexto del derecho del mar y los asuntos oceánicos. UN وستستجيب أيضا اﻷنشطة إلى حاجة المجتمع الدولي المعلنة المتمثلة في النظر سنويا في التطورات المستمرة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات واستعراضها وتقييمها.
    Las actividades también habrán de atender la necesidad expresada por la comunidad internacional de que se proceda anualmente al análisis, el examen y la evaluación de los acontecimientos que sigan produciéndose en el contexto del derecho del mar y los asuntos oceánicos. UN وستستجيب أيضا اﻷنشطة إلى حاجة المجتمع الدولي المعلنة المتمثلة في النظر سنويا في التطورات المستمرة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات واستعراضها وتقييمها.
    E/AC.51/2003/3 Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del programa sobre el derecho del mar y asuntos oceánicos UN E/AC.51/2003/3 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات
    E/AC.51/2003/3 Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del programa sobre el derecho del mar y asuntos oceánicos UN E/AC.51/2003/3 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات
    :: Evaluación a fondo del programa sobre el derecho del mar y asuntos oceánicos (E/AC.51/2003/3) UN :: التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3)
    En el presente informe se examinan las actividades realizadas en relación con el programa sobre el derecho del mar y asuntos oceánicos, aplicado desde 1992 por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos, prestando especial atención al período 1998-2002. UN يستعرض هذا التقرير عمل البرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات الذي تنفذه منذ عام 1992 شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، مع التركيز على فترة 1998-2002.
    En sus sesiones segunda y tercera, celebradas el 9 de junio de 2003, el Comité examinó una nota del Secretario General por la que transmitía el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del programa sobre el derecho del mar y asuntos oceánicos (E/AC.51/2003/3). UN 531 - نظرت اللجنة، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 9 حزيران/يونيه 2003، في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3).
    En sus sesiones segunda y tercera, celebradas el 9 de junio de 2003, el Comité examinó una nota del Secretario General por la que transmitía el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del programa sobre el derecho del mar y asuntos oceánicos (E/AC.51/2003/3). UN 531 - نظرت اللجنة، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 9 حزيران/يونيه 2003، في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3).
    En ese contexto, mi delegación respalda plenamente la supervisión constante de la Asamblea General de los avances relacionados con el derecho del mar y los océanos mediante su examen anual en el marco de un único tema del programa titulado " Los océanos y el derecho del mar " . UN وفي هذا السياق، يعرب وفدي عن دعمه الكامل لإشراف الجمعية العامة المستمر على التطورات المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات من خلال استعراضها السنوي في إطار بند جدول الأعمال الموحد، المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del subprograma relativo al derecho del mar y asuntos oceánicos (E/AC.51/2002/L.6/Add.25) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج الفرعي الخاص بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2002/L.6/Add.25)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more