Nos congratulamos de que 98 Estados hayan notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado; | UN | نرحب بقيام 98 دولة بإخطار الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول الثاني المُعدَّل؛ |
Nos congratulamos de que 100 Estados hayan notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado, | UN | نرحب بقيام 100 دولة بإخطار الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول الثاني المُعدَّل؛ |
Nos congratulamos de que 101 Estados hayan notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado; | UN | نرحب بقيام 101 دولة بإخطار الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول الثاني المُعدَّل؛ |
3. Exhorta a todos los Estados Partes en la Convención que todavía no lo hayan hecho a que notifiquen lo antes posible al depositario su consentimiento a considerarse obligados por la enmienda que amplía el alcance de la Convención y sus Protocolos para incluir los conflictos armados de carácter no internacional4; | UN | 3 - تهيب بجميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تخطر بعد الوديع بقبولها الالتزام بالتعديل الذي يوسع بموجبه نطاق الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها ليشمل الصراعات المسلحة ذات الطابع غير الدولي(4)، أن تفعل ذلك في وقت مبكر؛ |
3. Exhorta a todos los Estados Partes en la Convención que todavía no lo hayan hecho a que notifiquen lo antes posible al depositario su consentimiento a considerarse obligados por la enmienda que amplía el alcance de la Convención y sus Protocolos para incluir los conflictos armados de carácter no internacional4; | UN | 3 - تهيب بجميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تخطر بعد الوديع بقبولها الالتزام بالتعديل الذي يوسع بموجبه نطاق الاتفاقية وبروتوكولاتها ليشمل الصراعات المسلحة ذات الطابع غير الدولي(4)، أن تفعل ذلك في وقت مبكر؛ |
Nosotros, los Estados que hemos notificado al Depositario nuestro consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, reunidos en Ginebra el 14 de noviembre de 2012 para asistir a nuestra 14ª Conferencia Anual: | UN | نحن، الدول التي أخطرت الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المجتمعة في جنيف في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في مؤتمرنا السنوي الرابع عشر: |
El Grupo acogió con satisfacción a los Estados Partes que habían notificado al Secretario General de las Naciones Unidas su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo: Alemania, Croacia, Lituania, Sierra Leona y Suecia. | UN | ورحب الفريق بالدول الأطراف التي أبلغت الأمين العام للأمم المتحدة بقبولها الالتزام بهذا البروتوكول، وهي ألمانيا والسويد وسيراليون وكرواتيا وليتوانيا. |
El Grupo acogió con satisfacción a los Estados Partes que habían notificado al Secretario General de las Naciones Unidas su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo: Alemania, Croacia, Dinamarca, Finlandia, India, Lituania, Luxemburgo, Países Bajos, Sierra Leona, Suecia y Ucrania. | UN | ورحب الفريق بالدول الأطراف التي أبلغت الأمين العام للأمم المتحدة بقبولها الالتزام بهذا البروتوكول، وهي ألمانيا وأوكرانيا والدانمرك والسويد وسيراليون وفنلندا وكرواتيا ولكسمبرغ وليتوانيا والهند وهولندا. |
67. El PRESIDENTE indica que, a fecha de 6 de noviembre de 2007, 88 Estados han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo, cifra que sigue siendo relativamente modesta con respecto a la importancia de este instrumento internacional. | UN | 67- الرئيس: أشار إلى أنه حتى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أبلغت 88 دولة الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول، وهو عدد يظل متواضعاً بالنظر إلى أهمية هذا الصك الدولي. |
74. El PRESIDENTE señala que 46 de los 88 Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado han presentado su informe anual nacional previsto en el artículo 13. | UN | 74- الرئيس: أشار إلى أن 46 دولة من أصل 88 دولة أخطرت الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل قدمت تقريرها الوطني السنوي بموجب المادة 13. |
Celebran la entrada en vigor, el 12 de noviembre de 2006, del Protocolo V, y el hecho de que 26 Estados hayan notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo V para esa fecha, | UN | ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الخامس في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وبكون 26 دولة قد أخطرت الوديع حتى ذلك التاريخ بقبولها الالتزام بالبروتوكول الخامس، |
Venezuela (República Bolivariana de) Lista de los Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado (al 13 de noviembre de 2013) | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل (حتى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013) |
Celebran la entrada en vigor, el 12 de noviembre de 2006, del Protocolo V y el hecho de que [...] Estados hayan notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo V para esa fecha; | UN | ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الخامس في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وبكون [...] دولة قد أخطرت الوديع حتى ذلك التاريخ بقبولها الالتزام بالبروتوكول الخامس، |
18. En la misma sesión, el Grupo acogió con satisfacción a los Estados Partes que habían notificado al Secretario General de las Naciones Unidas su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra: Alemania, Bulgaria Croacia, Dinamarca, Finlandia, India, Liberia, Lituania, Luxemburgo, Nicaragua, Noruega, Países Bajos, Sierra Leona, Suecia y Ucrania. | UN | 18- وفي الجلسة نفسها، رحب الفريق بالدول الأطراف التي أبلغت الأمين العام للأمم المتحدة بقبولها الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب: ألمانيا وأوكرانيا والدانمرك وبلغاريا والسويد وسيراليون وفنلندا وكرواتيا ولكسمبرغ وليبيريا وليتوانيا والنرويج ونيكاراغوا والهند وهولندا. |
88. El Presidente da la bienvenida a los dos Estados -- San Vicente y las Granadinas y Serbia -- que se adhirieron al Protocolo II enmendado después de la 12ª Conferencia Anual. El 11 de noviembre de 2011, el número de Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo es de 97. | UN | 88- الرئيس رحِّب بدولتي سانت فنسنت وجزر غرينادين وصربيا اللتين انضمتا إلى البروتوكول الثاني المعدل بعد المؤتمر السنوي الثاني عشر، ما رفع، في 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011، عدد الدول التي أخطرت الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول إلى 97 دولة. |
En la sesión el Grupo dio la bienvenida a los 16 Estados que habían notificado al Secretario General de las Naciones Unidas su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo V relativo a los restos explosivos de guerra: Alemania, Bulgaria, Croacia, Dinamarca, Finlandia, India, Liberia, Lituania, Luxemburgo, Nicaragua, Noruega, Países Bajos, Santa Sede, Sierra Leona, Suecia y Ucrania. | UN | كما رحب الفريق بالدول الأطراف ال16 التي أخطرت الأمين العام للأمم المتحدة بقبولها الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، وهي: ألمانيا وأوكرانيا وبلغاريا والدانمرك والسويد وسيراليون وفنلندا والكرسي الرسولي وكرواتيا ولكسمبرغ وليبيريا وليتوانيا والنرويج ونيكاراغوا والهند وهولندا. |
En la sesión el Grupo dio la bienvenida a los 16 Estados que habían notificado al Secretario General de las Naciones Unidas su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo V relativo a los restos explosivos de guerra: Alemania, Bulgaria, Croacia, Dinamarca, Finlandia, India, Liberia, Lituania, Luxemburgo, Nicaragua, Noruega, Países Bajos, Santa Sede, Sierra Leona, Suecia y Ucrania. | UN | كما رحب الفريق بالدول الأطراف ال16 التي أخطرت الأمين العام للأمم المتحدة بقبولها الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، وهي: ألمانيا وأوكرانيا وبلغاريا والدانمرك والسويد وسيراليون وفنلندا والكرسي الرسولي وكرواتيا ولكسمبرغ وليبيريا وليتوانيا والنرويج ونيكاراغوا والهند وهولندا. |
3. Exhorta a todos los Estados Partes en la Convención que todavía no lo hayan hecho a que notifiquen lo antes posible al depositario su consentimiento a considerarse obligados por la enmienda que amplía el alcance de la Convención y sus Protocolos para incluir los conflictos armados de carácter no internacional4; | UN | 3 - تهيب بجميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تخطر بعد الوديع بقبولها الالتزام بالتعديل الذي يوسع بموجبه نطاق الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها ليشمل الصراعات المسلحة ذات الطابع غير الدولي(4)، أن تفعل ذلك في وقت مبكر؛ |
3. Exhorta a todos los Estados Partes en la Convención que todavía no lo hayan hecho a que notifiquen lo antes posible al depositario su consentimiento a considerarse obligados por la enmienda que amplía el alcance de la Convención y sus Protocolos para incluir los conflictos armados de carácter no internacional4; | UN | 3 - تهيب بجميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تخطر بعد الوديع بقبولها الالتزام بالتعديل الذي يوسع بموجبه نطاق الاتفاقية وبروتوكولاتها ليشمل الصراعات المسلحة ذات الطابع غير الدولي(4)، أن تفعل ذلك في وقت مبكر؛ |
Nosotros, los Estados que hemos notificado al Depositario nuestro consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, reunidos en Ginebra el 13 de noviembre de 2013 para celebrar nuestra 15ª Conferencia Anual: | UN | نحن، الدول التي أخطرت الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المجتمعة في جنيف في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في مؤتمرنا السنوي الخامس عشر: |