"بقراري المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • las resoluciones del Consejo
        
    • de sus resoluciones
        
    Tomando nota de las resoluciones del Consejo Económico y Social 2006/46 de 28 de julio de 2006, y 2009/8, de 24 de julio de 2009, UN وإذ تحيط علما بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2006 و 2009/8 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2009،
    El Comité recibió información sobre las resoluciones del Consejo Económico y Social 2011/3 y 2011/4, de 18 de mayo de 2011, y tomó nota de ellas. UN 44 - أبلغت اللجنة بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/3 و 2011/4 المؤرخين 18 أيار/مايو 2011 وأحاطت علماً بهما.
    Tomando nota de las resoluciones del Consejo Económico y Social 2006/46, de 28 de julio de 2006, y 2009/8, de 24 de julio de 2009, UN وإذ تحيط علما بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2006 و 2009/8 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2009،
    Tomando nota de las resoluciones del Consejo Económico y Social 2006/46, de 28 de julio de 2006, y 2009/8, de 24 de julio de 2009, UN وإذ تحيط علما بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2006 و 2009/8 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2009،
    Este informe de la Relatora Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas se presenta al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de sus resoluciones 15/14 y 24/9. UN هذا التقرير مقدم إلى مجلس حقوق الإنسان من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الشعوب الأصلية فيكتوريا تولي كوربوز، عملاً بقراري المجلس 15/14 و24/9.
    2. Toma nota de las resoluciones del Consejo Económico y Social 1997/19, de 21 de julio de 1997, sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y 1997/20, de 21 de julio de 1997, sobre los niños con discapacidad; UN ٢ - تحيط علما بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/١٩ المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧ والمتعلق بتحقيـق تكافـؤ الفرص للمعوقــين، و ١٩٩٧/٢٠ المــؤرخ ٢١ تمـوز/يوليه ١٩٩٧ والمتـعلق باﻷطفال المعوقين؛
    2. Toma nota de las resoluciones del Consejo Económico y Social 1997/19, de 21 de julio de 1997, sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y 1997/20, de 21 de julio de 1997, sobre los niños con discapacidad; UN ٢ - تحيط علما بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/١٩ المؤرخ ٢١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ والمتعلق بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، و ١٩٩٧/٢٠ المؤرخ ٢١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ والمتعلق باﻷطفال المعوقين؛
    El Grupo se volvió a establecer, de conformidad con las resoluciones del Consejo 1558 (2004), por un período adicional de seis meses, y 1587 (2005) por otros seis meses. UN وأعيد إنشاء الفريق عملاً بقراري المجلس 1558 (2004) لستة أشهر و 1587 (2005) لستة أشهر أخرى.
    19. De conformidad con las resoluciones del Consejo 6/10 y 10/28, el Comité Asesor, en su tercera sesión, celebrada el 4 de agosto, procedió a un debate acerca del proyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos. UN 19- في الجلسة الثالثة المعقودة في 4 آب/أغسطس، أجرت اللجنة الاستشارية، عملاً بقراري المجلس 6/10 و10/28، مناقشة حول مشروع الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    25. En cumplimiento de las resoluciones del Consejo 7/14 y 10/12, el Comité Asesor, en su quinta sesión, celebrada el 5 de agosto, deliberó sobre el derecho a la alimentación. UN 25- في الجلسة الخامسة المعقودة في 5 آب/أغسطس، أجرت اللجنة الاستشارية، عملاً بقراري المجلس 7/14 و10/12، مناقشة حول الحق في الغذاء.
    25. En sus sesiones primera y segunda, el 2 de agosto, el Comité Asesor, de conformidad con las resoluciones del Consejo 8/13 y 12/7, celebró un debate sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares. UN 25- في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 2 آب/أغسطس، وعملاً بقراري المجلس 8/13 و12/7، بحثت اللجنة الاستشارية موضوع القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم.
    Con respecto a las resoluciones del Consejo Económico y Social 2008/21 y 2010/13, relativas a la incorporación de la discapacidad en el programa de desarrollo, quisiera señalar que la cuestión ha sido la que más ha centrado la atención de la comunidad internacional. UN 19 - فيما يتعلق بقراري المجلس الاقتصادي الاجتماعي 2008/21 و 2010/13 بشأن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية، ألاحظ بأن مسألة مراعاة قضايا الإعاقة في التنمية اكتسبت أكبر قدر من العناية من جانب المجتمع الدولي.
    Tomando nota de las resoluciones del Consejo Económico y Social 2006/46, de 28 de julio de 2006, y 2009/8, de 24 de julio de 2009, UN " وإذ تحيط علما بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2006 و 2009/8 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2009،
    La Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en su 22º período se sesiones, en virtud de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo 7/13 y 19/37. UN تقدم المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين، عملاً بقراري المجلس 7/3 و19/37.
    La Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en su 25º período se sesiones, en virtud de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo 7/13 y 19/37. UN تقدم المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين، عملاً بقراري المجلس 7/3 و19/37.
    1. Este informe anual del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación se presenta al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con las resoluciones del Consejo 15/21 y 24/5. UN 1- يقدَّم هذا التقرير السنوي للمقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراري المجلس 15/21 و24/5.
    Tomando nota de las resoluciones del Consejo Económico y Social 1996/6, de 22 de julio de 1996, sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y 1996/34, de 25 de julio de 1996, sobre el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001, UN وإذ تحيط علما بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٦ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ والمتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة و ١٩٩٦/٣٤ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ والمتعلق بالخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١،
    Atendiendo a lo dispuesto en las resoluciones del Consejo 1996/28 y 1997/28, el Secretario General convocó cuatro cursos prácticos de capacitación regionales sobre cuestiones relativas a la reglamentación de las armas de fuego, en cuyos programas figuraba la posible elaboración de una declaración de principios. UN وعملا بقراري المجلس ٦٩٩١/٨٢ و ٧٩٩١/٨٢ ، عقد اﻷمين العام أربع حلقات عمل تدريبية اقليمية بشأن المسائل المتعلقة بتنظيم تداول اﻷسلحة النارية شملت في برامجها امكانية صوغ اعلان مبادىء .
    9. Recuerda la resolución 1131 (1997) del Consejo de Seguridad, de 29 de septiembre de 1997, y toma nota de las resoluciones del Consejo 1238 (1999) de 14 de mayo de 1999 y 1263 (1999) de 13 de septiembre de 1999; UN 9- تشير إلى قرارات مجلس الأمن 1131 (1997) المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 1997، وتحيط علما بقراري المجلس 1238(1999) المؤرخ 14 أيار/مايو 1999 و1263 (1999) المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1999؛
    La Oficina del Programa para el Iraq se creó en la Sede de las Naciones Unidas con efecto al 15 de octubre de 1997 para consolidar y administrar las actividades de la Secretaría de las Naciones Unidas relacionadas con las resoluciones del Consejo 986 (1995) y 661 (1990). UN وقد أنشئ مكتب برنامج العراق في مقر الأمم المتحدة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1997 لتوحيد وإدارة الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة العامة للأمم المتحدة عملا بقراري المجلس 986 (1995) و 661 (1990).
    1. Este informe de la Relatora Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas se presenta al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de sus resoluciones 15/14 y 24/9. UN 1- هذا التقرير مقدم إلى مجلس حقوق الإنسان من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الشعوب الأصلية فيكتوريا تولي كوربوز، عملاً بقراري المجلس 15/14 و24/9.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more