Por otra parte, si bien le complace la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de publicar en francés e inglés, como una contribución al Decenio para el Derecho Internacional, una colección de ensayos preparados por sus miembros, hay que hacer un esfuerzo para que esos ensayos se traduzcan, al menos, a los demás idiomas oficiales, a fin de eliminar uno de los obstáculos más importantes a la difusión del derecho internacional. | UN | ثم إنه في سياق ترحيبه بقرار لجنة القانون الدولي نشر مجموعة مقالات أعضائها باللغتين الانكليزية والفرنسية كإسهام في عقد القانون الدولي، ذكر أنه ينبغي بذل جهد لترجمة هذه المقالات، وعلى اﻷقل الى اللغات الرسمية اﻷخرى، ﻹزالة واحدة من العقبات الهامة أمام نشر القانون الدولي. |
7. Toma nota de la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de incluir cinco temas en su programa de trabajo a largo plazo; | UN | 7 - تحيط علما بقرار لجنة القانون الدولي إدراج خمسة مواضيع() في برنامج عملها الطويل الأجل؛ |
7. Toma nota de la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de incluir cinco temas en su programa de trabajo a largo plazo; | UN | 7 - تحيط علما بقرار لجنة القانون الدولي إدراج خمسة مواضيع() في برنامج عملها الطويل الأجل؛ |
7. Toma nota de la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de incluir los temas " Protección de las personas en casos de desastre " e " Inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado " en su programa de trabajo; | UN | 7 - تحيط علما بقرار لجنة القانون الدولي إدراج موضوعين في برنامج عملها()، وهما " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " و " حصانة مسؤولي الدول من الولاية الجنائية الأجنبية " ؛ |
7. Toma nota de la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de incluir los temas " Protección de las personas en casos de desastre " e " Inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado " en su programa de trabajo; | UN | 7 - تحيط علما بقرار لجنة القانون الدولي إدراج موضوعين في برنامج عملها() هما " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " و " حصانة مسؤولي الدول من الولاية الجنائية الأجنبية " ؛ |
6. Toma nota de la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de incluir los temas " Los tratados en el tiempo " y " La cláusula de la nación más favorecida " en su programa de trabajo; | UN | 6 - تحيط علما بقرار لجنة القانون الدولي إدراج موضوعي " المعاهدات عبر الزمن " و " حكم الدولة الأكثر رعاية " في برنامج عملها()؛ |
6. Toma nota de la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de incluir los temas " Los tratados en el tiempo " y " La cláusula de la nación más favorecida " en su programa de trabajo; | UN | 6 - تحيط علما بقرار لجنة القانون الدولي إدراج موضوعي " المعاهدات عبر الزمن " و " حكم الدولة الأكثر رعاية " في برنامج عملها()؛ |
11. Acoge con beneplácito a este respecto, en particular, la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de definir un calendario provisional para el desarrollo de cada tema nuevo, de revisar periódicamente el logro de los objetivos anuales y de debatir al final de cada período de sesiones un plan preliminar para el siguiente período de sesiones anual, e invita a la Comisión a que ponga esa información a disposición de los Estados Miembros; | UN | 11 - ترحب، في هذا الصدد على الأخص، بقرار لجنة القانون الدولي وضع جدول زمني أولي لتناول أي موضوع جديد، واستعراض مدى تحقيق الأهداف السنوية دوريا، ومناقشة خطة أولية للدورة السنوية التالية عند نهاية كل دورة، وتدعو اللجنة إلى أن تتيح تلك المعلومات للدول الأعضاء؛ |
11. Acoge con beneplácito a este respecto, en particular, la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de definir un calendario provisional para el desarrollo de cada tema nuevo, de revisar periódicamente el logro de los objetivos anuales y de debatir al final de cada período de sesiones un plan preliminar para el siguiente período de sesiones anual, e invita a la Comisión a que ponga esa información a disposición de los Estados Miembros; | UN | 11 - ترحب، في هذا الصدد على الأخص، بقرار لجنة القانون الدولي وضع جدول زمني أولي لتناول أي موضوع جديد، واستعراض مدى تحقيق الأهداف السنوية دوريا، ومناقشة خطة أولية للدورة السنوية التالية عند نهاية كل دورة، وتدعو اللجنة إلى أن تتيح تلك المعلومات للدول الأعضاء؛ |
7. Toma nota de la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de incluir en su programa de trabajo el tema " Crímenes de lesa humanidad " , y alienta a la Comisión a que siga examinando los temas que figuran en su programa de trabajo a largo plazo; | UN | 7 - تحيط علما بقرار لجنة القانون الدولي إدراج موضوع " الجرائم ضد الإنسانية " في برنامج عملها()، وتشجع اللجنة على مواصلة دراستها للمواضيع المدرجة في برنامج عملها الطويل الأجل؛ |
7. Toma nota de la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de incluir en su programa de trabajo el tema " Crímenes de lesa humanidad " , y alienta a la Comisión a que siga examinando los temas que figuran en su programa de trabajo a largo plazo; | UN | 7 - تحيط علما بقرار لجنة القانون الدولي إدراج موضوع " الجرائم ضد الإنسانية " في برنامج عملها()، وتشجع اللجنة على مواصلة دراستها للمواضيع المدرجة في برنامج عملها الطويل الأجل؛ |
6. Toma nota de la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de incluir en su programa de trabajo los temas " Protección del medio ambiente en relación con los conflictos armados " y " Protección de la atmósfera " , y alienta a la Comisión a que siga examinando los temas que figuran en su programa de trabajo a largo plazo; | UN | 6 - تحيط علما بقرار لجنة القانون الدولي إدراج موضوعي ' ' حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة " و ' ' حماية الغلاف الجوي`` في برنامج عملها()، وتشجع اللجنة على مواصلة دراستها للمواضيع المدرجة في برنامج عملها الطويل الأجل؛ |
6. Toma nota de la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de incluir en su programa de trabajo los temas " Protección del medio ambiente en relación con los conflictos armados " y " Protección de la atmósfera " , y alienta a la Comisión a que siga examinando los temas que figuran en su programa de trabajo a largo plazo; | UN | 6 - تحيط علما بقرار لجنة القانون الدولي إدراج موضوعي ' ' حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة " و ' ' حماية الغلاف الجوي`` في برنامج عملها()، وتشجع اللجنة على مواصلة دراستها للمواضيع المدرجة في برنامج عملها الطويل الأجل؛ |