"بقرار مؤتمر نزع" - Translation from Arabic to Spanish

    • la decisión de la Conferencia de
        
    • la decisión adoptada por la Conferencia de
        
    Acogiendo con satisfacción la decisión de la Conferencia de Desarme de dar a su Comité ad hoc el mandato de negociar una prohibición completa de los ensayos, UN وإذ ترحب بقرار مؤتمر نزع السلاح أن يسند الى لجنته المخصصة ولاية للتفاوض بشأن حظر شامل للتجارب،
    Acogiendo con beneplácito la decisión de la Conferencia de Desarme de conferir a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares el mandato de negociar esa prohibición, UN وإذ ترحب بقرار مؤتمر نزع السلاح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن ذلك الحظر،
    La reunión acogió también con beneplácito la decisión de la Conferencia de Desarme de dar el correspondiente mandato de negociación a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares. UN كذلك رحب الاجتماع بقرار مؤتمر نزع السلاح بمنح ولاية التفاوض الى لجنته المخصصة لحظر التجارب النووية.
    Tomando nota también de la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de establecer, para su período de sesiones de 2009, un grupo de trabajo en que se examinen, sustancialmente y sin limitaciones, todas las cuestiones relacionadas con la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل لدورته لعام 2009 لمناقشة كافة المسائل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مناقشة موضوعية غير مقيدة،
    Tomando nota también de la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de establecer, para su período de sesiones de 2009, un grupo de trabajo en que se examinaran, sustancialmente y sin limitaciones, todas las cuestiones relacionadas con la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل لدورته لعام 2009 لمناقشة كافة المسائل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مناقشة موضوعية غير مقيدة،
    3. Acoge también con beneplácito la decisión de la Conferencia de Desarme de conferir a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares el mandato de negociar esa prohibición; UN ٣ - ترحب أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن هذا الحظر؛
    La delegación de Ucrania se sintió complacida por la decisión de la Conferencia de Desarme de nombrar al Embajador O ' Sullivan, de Australia, coordinador Especial, para examinar la cuestión de la composición, y esperamos trabajar estrechamente con él en relación con este asunto. UN وقد كان من دواعي سرور أوكرانيا أن علمت بقرار مؤتمر نزع السلاح تعيين السفير أوسلفن ممثل استراليا منسقا خاصا لاستعراض مسألة العضوية، ونتطلع إلى العمل معه عن كثب في هذا الخصوص.
    Los Estados Unidos saludan la decisión de la Conferencia de Desarme de otorgar a su Comité ad hoc encargado de examinar el tema de la prohibición de los ensayos nucleares el mandato correspondiente, y esperan que desempeñe una función activa durante las negociaciones sobre esta cuestión. UN ان الولايات المتحدة ترحب بقرار مؤتمر نزع السلاح إعطاء لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية الولاية اللازمة، وتأمل في أن تلعب اللجنة دورا إيجابيا في المفاوضات في ذلك الشأن.
    3. Acoge también con beneplácito la decisión de la Conferencia de Desarme de conferir a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares el mandato de negociar esa prohibición; UN ٣ - ترحب أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن هذا الحظر؛
    Acogemos con satisfacción la decisión de la Conferencia de Desarme, con sede en Ginebra, de iniciar negociaciones sobre un tratado que prohíba la producción de material fisionable para armas nucleares y otros artefactos explosivos nucleares. UN نرحب بقرار مؤتمر نزع السلاح في جنيف بالبدء في مفاوضات حول إبرام معاهــدة تحظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض اﻷسلحة النووية وغيرها من اﻷجهزة التفجيريــة النوويــة.
    Celebramos la decisión de la Conferencia de Desarme de establecer comités sobre garantías de seguridad para los Estados no poseedores de armas nucleares así como sobre material fisionable. UN ونحن نرحب بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشــاء لجــان معنيــة بالضمانات اﻷمنية التي توفر للدول غير الحائزة للأسلحة النووية وأيضا فيما يتصل بالمواد الانشطارية.
    El año pasado acogimos con beneplácito la decisión de la Conferencia de Desarme, finalmente, de llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo, tras 12 años de estancamiento. UN ففي العام الماضي رحبنا بقرار مؤتمر نزع السلاح، الذي تم اتخاذه في نهاية المطاف بعد 12 عاما من الجمود، الاتفاق على برنامج عمل.
    3. En la reunión especial también se acogió con satisfacción la decisión de la Conferencia de Desarme de dar a su Comité Especial sobre la prohibición de los ensayos nucleares un mandato para negociar una prohibición completa de los ensayos. UN ٣ - رحب الاجتماع الاستثنائي كذلك بقرار مؤتمر نزع السلاح بمنح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية للتفاوض بشأن حظر شامل للتجارب.
    En este contexto, celebramos la decisión de la Conferencia de Desarme de reanudar la labor sobre el proyecto de tratado del 28 de noviembre al 16 de diciembre de este año y prometemos nuestro pleno apoyo al Embajador Miguel Marín Bosch, el incansable Presidente del Comité ad hoc. UN وفي هــذا السياق، نرحب بقرار مؤتمر نزع السلاح باستئنـاف العمـل بشـأن مشــروع المعاهدة في الفترة من ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر من هذا العــام، ونتعهـد بتقديم تعاوننا الكامل إلى السفير ميغيـــل ماريــن بوش، رئيس اللجنـة المخصصة الذي لا يكل.
    Acogiendo con satisfacción la decisión de la Conferencia de Desarme de dar a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares el mandato de negociar una prohibición completa de los ensayos 3/, UN وإذ ترحب بقرار مؤتمر نزع السلاح أن يسند الى لجنته المخصصة لحظر التجارب النووية ولاية للتفاوض بشأن حظر شامل للتجارب)٣(،
    Tomando nota también de la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de establecer, para su período de sesiones de 2009, un grupo de trabajo en que se examinen, sustancialmente y sin limitaciones, todas las cuestiones relacionadas con la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل لدورته لعام 2009 لمناقشة كافة المسائل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مناقشة موضوعية غير مقيدة،
    Tomando nota también de la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de establecer, para su período de sesiones de 2009, un grupo de trabajo en que se examinaran, sustancialmente y sin limitaciones, todas las cuestiones relacionadas con la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل لدورته لعام 2009 لمناقشة كافة المسائل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مناقشة موضوعية غير مقيدة،
    Tomando nota también de la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de establecer, para su período de sesiones de 2009, un grupo de trabajo en que se examinaran, sustancialmente y sin limitaciones, todas las cuestiones relacionadas con la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل لدورته لعام 2009 لمناقشة كافة المسائل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مناقشة موضوعية غير مقيدة،
    Tomando nota también de la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de establecer, para su período de sesiones de 2009, un grupo de trabajo en que se examinaran, sustancialmente y sin limitaciones, todas las cuestiones relacionadas con la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل لدورته لعام 2009 لمناقشة كافة المسائل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مناقشة موضوعية غير مقيدة،
    Tomando nota también de la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de establecer, para su período de sesiones de 2009, un grupo de trabajo en que se examinaran, sustancialmente y sin limitaciones, todas las cuestiones relacionadas con la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل لدورته لعام 2009 لمناقشة كافة المسائل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مناقشة موضوعية غير مقيدة،
    Tomando nota también de la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de establecer, para su período de sesiones de 2009, un grupo de trabajo en que se examinaran, sustancialmente y sin limitaciones, todas las cuestiones relacionadas con la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل لدورته لعام 2009 لمناقشة كافة المسائل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مناقشة موضوعية غير مقيدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more