"بقشيشاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • propina
        
    • propinas
        
    Y creo que le gustas a los tipos de la mesa 5, porque han dejado una buena propina. Open Subtitles أعتقد بان الناس اللذين في الطاوله الخامسه معجبين بكِ .. فلقد تركوا لكِ بقشيشاً رائعاً
    La de la mesa cinco no dejó propina la semana pasada. Open Subtitles تلك المرأة في الطاولة رقم خمسة، لم تعطني بقشيشاً الأسبوع الماضي
    La más bajita, la del pelo recogido, me ha dejado una buena propina. Open Subtitles الفتاة الأصغر، ذات تصفيفة الشعر المنمقة تركت لي بقشيشاً هائلاً.
    Donde está no tiene que dar propinas. Open Subtitles لن يترك بقشيشاً حيث يتواجد الآن.
    Normalmente no compartimos las propinas pero tú lo has hecho bien Open Subtitles . عادةً نحن لا نعطى بقشيشاً للمتدربين , لكن كنت جيداً , يا رجل
    Lo hice porque la idea de que te pudras en esta tumba fluorescente es más divertida que darle tu cheque de la pensión de propina al valet. Open Subtitles فعلتها لأن فكرة تعفنك هنا في تلك المقبرة القذرة أكثر متعةً من إعطاء بقشيشاً للخادم من نفقة زوجتك السايقة
    "No le de propina al repartidor" Open Subtitles لا تعطي بقشيشاً لفتى التوصيل ما خطب سيمور ؟
    Y denle propina al taxista, porque está quebrado. Open Subtitles وتدفعوا بقشيشاً لسائقكم المستأجر بشكل عام
    Si no quieres el dinero las mucamas van a tener una gran propina. Open Subtitles إن لم ترد النقود فستحصل الخادمة على بقشيشاً سخياً للغاية
    Me das más propina que a las otras chicas. Open Subtitles أنت تعطيني بقشيشاً أكثر مما تعطي الفتيات الأخريات.
    Asegúrate de que esta vez te dejen propina. Open Subtitles تأكّدي مِن أن يعطونكِ بقشيشاً هذه المرّة.
    Tampoco te di una buena propina esta vez. Open Subtitles ايضاً انا .. انا لم اقم بمنحكِ بقشيشاً مناسباً هذه المرة
    ¿Se supone que tengo que darle propina al chico de las bolsas? Open Subtitles أمن المفترض أن أعطي بقشيشاً لرجل التكييس؟
    Estoy aquí toda la semana. No se olvide de darle propina a su camarera. Open Subtitles أنا هنا طوال الأسبوع، لا تنس أن تعطي النادلة بقشيشاً
    De verdad que no puedo creer que la gente me deje propina. Open Subtitles لا أصدق بأن الناس قد قاموا بإعطائي بقشيشاً
    Entonces pensé que con una gran cuenta por lo menos podía darte una buena propina. Open Subtitles لذا أعتقد مع الفاتورة الغالية على الأقل يمكنني أن أعطيك بقشيشاً جيّدا
    Tendrías que dejar una muy buena propina para compensar algo como eso. Open Subtitles عليك أن تضع بقشيشاً كبيراً لتعوض عن شيء كهذا
    Sólo dices eso porque está colado por ti y te da propinas de 20$. Open Subtitles اسمعي , أنتِ تقولين ذلك لأنّ الشاب مفتون بكِ و يعطيك بقشيشاً بعشرين دولاراً
    Dan mejores propinas y tienden a descascararse menos. Open Subtitles يعطون بقشيشاً أفضل وليسوا كبيرين في السنّ جداً
    Vienes todos los días y me das estas míseras propinas. Open Subtitles يأتي إلى هنا كل يوم ويعطيني بقشيشاً تافهاً.
    Bueno, hice un Bar Mitzvah en este hotel hace un par de meses y doy buenas propinas. Open Subtitles حسناً ، لقد أقمت حفل بلوغ في هذا الفندق منذ بضعة أشهر . و أنا أعطي بقشيشاً جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more