"بقياس تسخير" - Translation from Arabic to Spanish

    • Medición
        
    Informe de la Asociación para la Medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    La Comisión tendrá ante sí un informe preparado por los miembros de la Asociación para la Medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo, en el que se ofrece una visión general de la Asociación y sus objetivos y de las actividades previstas y en curso. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير أعدته الأطراف في الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، ويتضمن استعراضا للشراكة وأهدافها وأنشطتها الجارية والمقررة.
    II. Asociación para la Medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN ثانيا - الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    La Comisión tomó nota del informe de la Asociación para la Medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo. UN 34 - أحاطت اللجنة علما بتقرير الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    ii) Mayor número de países miembros que utilizan los indicadores básicos de TIC desarrollados por la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo para medir la sociedad de la información UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تستخدم المؤشرات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أعدتها الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية لقياس مجتمع المعلومات
    ii) Mayor número de países miembros que utilizan los indicadores básicos de TIC desarrollados por la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo para medir la sociedad de la información UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تستخدم المؤشرات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أعدتها الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية لقياس مجتمع المعلومات
    En la XI UNCTAD la secretaría había sido un asociado activo en la puesta en marcha de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo y la organización de una reunión paralela de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وأثناء انعقاد الأونكتاد الحادي عشر، اشتركت الأمانة كشريك نشط في إطلاق الشراكة المتعلقة بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وتنظيم حدث جانبي في إطار مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    En ese contexto, las iniciativas internacionales de Medición de las TIC, como la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo, proporcionan soluciones posibles para que los países en desarrollo mejoren la calidad de sus datos y la capacidad de compararlos. UN وفي هذا السياق، توفر المبادرات الدولية المتعلقة بقياس تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية أفكاراً لإيجاد حلول فيما يتعلق بالكيفية التي يمكن بها للبلدان النامية أن تحسن نوعية بياناتها وقابليتها للمقارنة.
    La Asociación para la Medición de la TIC para el desarrollo de la XI UNCTAD ayudó a aumentar la disponibilidad de estadísticas oficiales sobre economía de la información y obtuvo el respaldo de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas para una lista básica de indicadores sobre las TIC. UN وساعدت الشراكة الخاصة بقياس تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية التي أنشأها المؤتمر الحادي عشر للأونكتاد، في زيادة توافر الإحصاءات الرسمية بشأن اقتصاد المعلومات وحظيت بتأييد اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة لقائمة أساسية للمؤشرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    20. Reconoce también la labor realizada por la Asociación para la Medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo en la elaboración de indicadores que la Comisión de Estadística examinará más a fondo y sobre los que adoptará una decisión; UN 20 - يقر أيضا بما تقوم به الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية من عمل بشأن وضع مؤشرات لكي تواصل اللجنة الإحصائية نظرها وتتخذ قرارات في هذا الشأن؛
    151. En 2009, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas se incorporó como nuevo miembro de la Asociación sobre la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo. UN 151- في عام 2009، رحبت " الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " بإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية كعضو جديد.
    La Asociación sobre la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo estableció un marco para la cooperación entre organismos para la preparación de indicadores y el mejoramiento de la Medición de datos y los organismos que la integran están trabajando para aumentar la capacidad de las oficinas nacionales de estadística. UN وأقِرّ في إطار الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية إطار للتعاون بين الوكالات من أجل استحداث المؤشرات وتحسين قياس البيانات، في حين تعمل الوكالات الأعضاء على تحسين قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية.
    128. La Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo publicó una versión revisada y ampliada de la lista de indicadores básicos de las TIC de 2010. UN 128- أصدرت الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية في عام 2010 قائمة موسّعة بالمؤشرات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    El Informe sobre la Economía de la Información 2011 y el material técnico de la UNCTAD sobre la Medición de la economía de la información también se distribuyeron por conducto de la red de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo. UN كذلك فإن تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2011 ومواد الأونكتاد التقنية المتعلقة بقياس اقتصاد المعلومات، قد وُزّع أيضاً عن طريق شبكة الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    ii) Mayor número de países miembros que utilizan los indicadores básicos de TIC desarrollados por la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo para medir la sociedad de la información UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تستخدم المؤشرات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أعدتها الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية لقياس مجتمع المعلومات
    La Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo es una iniciativa mundial, basada en Túnez y de carácter multilateral, diseñada para mejorar la calidad de los datos e indicadores de las TIC, especialmente en los países en desarrollo. UN وقال إن الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية هي مبادرة عالمية من أصحاب المصلحة المتعددين تستند إلى برنامج عمل تونس وتستهدف تحسين نوعية بيانات ومؤشرات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، ولا سيما في البلدان النامية.
    74. La UNCTAD también está ampliando su apoyo a los Estados miembros en el ámbito de las estadísticas de TIC, en colaboración con la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo. UN 74- ويعمل الأونكتاد أيضاً على توسيع نطاق دعمه للدول الأعضاء في مجال الإحصاءات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك بالتعاون مع الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Asociación para la Medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo (E/CN.3/2005/23) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية (E/CN.3/2005/23)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more