"بقياس تكنولوجيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Medición de
        
    • Medición de las Tecnologías de la
        
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo: estadísticas de la tecnología de UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية: إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Gran parte de esta labor se llevaba a cabo en el marco de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo, de la XI UNCTAD. UN وتم الاضطلاع بالشطر الكبير من هذا العمل في إطار الشراكة الخاصة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Sitio web sobre la Medición de las TIC UN :: موقع على الإنترنت خاص بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo: estadísticas de la tecnología de la información y las comunicaciones UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية: إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    La UNCTAD es un miembro destacado de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo. UN والأونكتاد عضو رئيسي في الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Miembro del comité directivo de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo. UN عضوية اللجنة الدائمة للشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Informe de la Asociación para la Medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Asociación para la Medición de la Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo. UN سيعرض على اللجنة تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    En este contexto, la UNCTAD desempeña un papel destacado en la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo. UN وفي هذا السياق، يساهم الأونكتاد بدوره القيادي في الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    En el futuro, cabe esperar más colaboración en la región de Asia y el Pacífico en la Medición de las tecnologías de la información y las telecomunicaciones, incluso el comercio electrónico. UN 46 - وفي المستقبل، يمكننا أن نتوقع مزيدا من التعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ فيما يتعلق بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما في ذلك التجارة الإلكترونية.
    En primer lugar, presenta una breve reseña de la Asociación para la Medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo, sus objetivos y actividades. UN وهو يقدم في البداية عرضا موجزا للشراكة العالمية المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، بما في ذلك أهدافها وأنشطتها.
    En este sentido, la Cumbre reafirmó la misión de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo, en la que la UNCTAD tiene un papel fundamental. UN وفي هذا الصدد، أكدت القمة العالمية من جديد دور الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات الاتصالات لأغراض التنمية، التي يلعب فيها الأونكتاد دوراً رئيسياً.
    Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN ثانيا - الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Las OEN de los países en desarrollo han indicado sus dificultades y necesidades en cuanto a la Medición de las Tic, con lo cual la Asociación se ha convertido en un foro práctico para el intercambio de experiencias. UN وبينت مكاتب الإحصاء الوطنية في البلدان النامية ما يواجهها من تحديات واحتياجات فيما يتعلق بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مما جعل الشراكة منتدى عمليا لتبادل الخبرات.
    Inauguración de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo en la UNCTAD XI en São Paulo (Brasil) UN إطلاق الشراكة الخاصة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء انعقاد مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر في سان باولو، البرازيل
    La escasez de datos en los países en desarrollo había impulsado la creación de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo. UN وقال إن ندرة البيانات في البلدان النامية قد دفعت إلى إنشاء الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    83. Se realizaron progresos considerables en la labor de medición de las TIC en el marco de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo (XI UNCTAD). UN 83- ويُحرَز تقدم لا بأس به في العمل على قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار شراكة الأونكتاد الحادي عشر المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more