Una medida importante es nuestra condena inequívoca del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | وثمة خطوة رئيسية إلى الأمام تتمثل في إدانتنا القاطعة للإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Refrendamos también firmemente el rechazo del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, que figura en el texto. | UN | ونوافق أيضا بقوة على الرفض، الوارد في النص، لﻹرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Cuba reitera su condena contra el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | وتكرر التأكيد على إدانتها للإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Ese horrible acontecimiento puso de relieve una vez más la necesidad de conjugar todos los esfuerzos de la comunidad internacional en la lucha contra el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | وهذا الحدث المؤلم يؤكد مرة أخرى على الحاجة إلى تنسيق جهود المجتمع الدولي قاطبة في مكافحة الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Por otra parte, deseamos encomiar al Consejo por desempeñar una función capital en la campaña mundial contra el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | وفي مجال آخر، نشيد بالمجلس لأدائه دورا محوريا في الحملة العالمية لمكافحة الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Queremos felicitar al Consejo por su función decisiva en la campaña mundial contra el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | ونود أن نشيد بالمجلس على دوره المحوري في الحملة العالمية لمكافحة الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Los Ministros reiteraron su firme condena de los actos de terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | وكرر الوزراء تأكيد إدانتهم الشديدة لأعمال الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Expresamos nuestra solidaridad a las víctimas y condenamos enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | ونعرب عن مواساتنا للضحايا ونشجب الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Todos estamos de acuerdo en que el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones es un crimen de lesa humanidad. | UN | إننا نتفق جميعا على أن الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره جريمة ضد الإنسانية. |
Myanmar condena de forma inequívoca el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | وتدين ميانمار بشكل مطلق الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Bangladesh ha condenado el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones. | UN | وقد أدانت بنغلاديش الإرهاب الدولي بكل أشكاله ومظاهره. |
Viet Nam condena todos los actos de terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | وتدين فييت نام جميع أعمال الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Etiopía rechaza el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | إن إثيوبيا ترفض الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Los Miembros condenarán el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, independientemente de quién cometa los actos de terrorismo, así como de dónde y con qué propósitos se cometan. | UN | إنكم سوف تدينون الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره أيا كان مرتكبه وأينما وقع وبغض النظر عن مقصده. |
Llego ahora al último aspecto de mi intervención, que es la razón por la cual necesitamos del multilateralismo efectivo para luchar con éxito en contra del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | وصلت الآن إلى نقطتي الأخيرة، وهي لماذا نحتاج إلى تعددية أطراف فعالة للنجاح في مكافحة الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Hubo unanimidad en condenar el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | وأعرب عن إدانة متماثلة للإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Esperamos que esta resolución se traduzca en una estrategia práctica y uniforme con objeto de luchar coherentemente contra el flagelo del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | ويحدونا الأمل في ترجمة هذا القرار إلى استراتيجية عملية ومتسقة بهدف مكافحة آفة الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره بطريقة فعالة. |
El terrorismo en todas sus formas y manifestaciones es una amenaza seria para la paz y la seguridad internacionales. | UN | والإرهاب بكل أشكاله ومظاهره تهديد خطير للسلام والأمن الدوليين. |
Micronesia condena en los términos más enérgicos el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | وميكرونيزيا تدين بأشد العبارات الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Zambia condena el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones. | UN | تدين زامبيا الإرهاب الدولي بكل أشكاله ومظاهره. |
Adoptaremos de consuno y junto con nuestros demás esfuerzos por prevenir y combatir el terrorismo, medidas eficaces, decididas y expeditas para prevenir y combatir toda actividad delictiva encaminada a fomentar el terrorismo en cualesquiera de sus formas o manifestaciones. | UN | وسوف نقوم معا ، الى جانب جهودنا اﻷخرى الرامية الى منع ومكافحة الارهاب ، باتخاذ تدابير فعالة وحازمة وعاجلة بشأن منع ومكافحة اﻷنشطة الاجرامية المرتكبة بهدف تشجيع الارهاب بكل أشكاله ومظاهره . |