Escucha, no eres bienvenido a la Casona, y claramente no eres bienvenido aquí. | Open Subtitles | أسمعي ، أنت لست مرحبا بك في لونجهوس وكذلك هنا بالتأكيد |
Monsieur Sauvage, en nombre de Su Majestad... bienvenido a la Torre de Londres. | Open Subtitles | سيد سوفاج, بالنيابه عن جلالتها هل يمكنني الترحيب بك في البرج |
Te llamé a tu casa, tenemos un problema aquí. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال بك في المنزل لدينا مشكلة هنا |
ya no quiero más relaciones. Eres Bienvenido al montón. - Al club. | Open Subtitles | أنا إكتيفيت من العلاقات العاطفية أه أهلا بك في مجموعتنا |
Pues, bienvenida a mi vida, ha sido así cada día desde que tengo nueve años. | Open Subtitles | حسناً، مرحباً بك في حياتي، كل يوم مند أن كان عمري 9 سنوات. |
Antes de que comience a formular sus preguntas, me cumple darle la Bienvenida a Bagdad. | UN | قبل أن تبدأ بطرح أسئلتك يتوجب أن أرحب بك في بغداد فأهلا وسهلا. |
Tu vida valdrá menos que el terciopelo de este conejito de peluche si descubro que mi fe en ti ha sido inapropiada. | Open Subtitles | ستكون حياتك أبخَس من النسيج القطنيّ المُغطِّي لهذا الأرنب الصغير إذا تبيّنت أن ثقتي بك في غير محلّها، مفهوم؟ |
Bienvenido a la NBA, amigo. ¿Necesitas una escalera portátil? Necesitas algo de ayuda, ¿no? | Open Subtitles | مرحباً بك في اتحاد كرة السلة هل تحتاج إلى سلم وبعض المساعدة؟ |
Deberían escribir una canción sobre ello que se llamase "Bienvenido a la chapuza". | Open Subtitles | يجب عليهم كتابة اغنية عنها تدعى مرحباً بك في العمل السيء |
- Bienvenida a la fiesta. - Es bueno estar en la fiesta. | Open Subtitles | مرحبا بك في الحفلة من الجيد أن أكون في الحفلة |
Bienvenida a la Fiesta de la Rocola. | Open Subtitles | فتاة حسناء. مرحبا بك في .مهرجان الفونوغراف الآلي |
Ojalá no te moleste que te llame a la oficina. | Open Subtitles | فرانك، آمل ألا تمانع أن أتصل بك في المكتب. |
Okay, bienvenido a tu reunión de secundaria a los 10 años. | Open Subtitles | حسناً ، مرحباً بك في حفل خريجي المدرسة الثانوية. |
Traté de localizarte toda la mañana. Llamé a tu casa, a tu celular. | Open Subtitles | أحاول الوصول إلي طوال النهار إتصلت بك في المنزل , وعلى هاتفك الخلوي |
Si hieren tus sentimientos, bueno, Bienvenido al mundo de la educación. | TED | لو جُرحت مشاعرك، حسنا، أهلا بك في عالم التعليم. |
En efecto. Sea bienvenido a mi casa | Open Subtitles | أنا دراكيولا مرحبا بك في منزلي |
Cuando vea bombones, pensaré en ti. | Open Subtitles | و أنا كذلك سأفكر بك في كل مرة أرى فيها حبات البونبون |
Sí, Bienvenida al maravilloso mundo del sistema de justicia de criminales adultos. | Open Subtitles | أجل، أهلاً بك في عالم النظام القضائي الجنائي للراشدين الرائع |
Por una vez, quiero dar una fiesta que no termina contigo en prisión trás un muro de latas vacías de cerveza. | Open Subtitles | ذلك لا ينتهي بك في السجن خلف حائط من علب البيرة الفارغة |
En el Spa no hay señal... así que si no llamo en tu cumpleaños, no es porque me olvidé. | Open Subtitles | المُنتجع خارج نطاق شبكة الهاتف، فإذا لمْ أتّصل بك في عيد ميلادك، فليس لأنّي قد نسيت. |
Perfecto, siempre y cuando estemos siendo honestos uno con el otro, sí, me avergoncé de ti en esa fotografía. | Open Subtitles | طالما قررنا أن نكون صريحين مع بعضنا نعم .. لقد كنت خجلاً بك في تلك الصورة |
Si no quieres tomar parte en él, nosotros te apoyamos. -Estamos orgullosos de ti. | Open Subtitles | لو لا تريدين الإشتراك، فلا بأس إننا فخورين بك في جميع الأحوال |
Si la chica quiere llevar directamente a su hombre blanco a ser un ciudadano de segunda clase, entonces, bienvenido a nuestro mundo. | Open Subtitles | غذا كان صاحبنا يريد التخلي عن حقوقه كرجل أبيض ليكون مواطناً من الدرجة الثانية فمرحباً بك في عالمنا |
Pues bienvenido a nuestra humilde posada, señor. | Open Subtitles | حسنـاً، مرحبـاً بك في حـانتنـا الصغيرة يـا سيّدي |