"بلائحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Reglamento y
        
    • el Reglamento
        
    • lista de
        
    • reglamento de
        
    • del Reglamento
        
    • auto
        
    • reglas
        
    • menú
        
    • un reglamento
        
    • reglamentación
        
    • reglamento publicado por
        
    • la lista
        
    Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN بـاء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    B. Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN باء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    - Si viola las disposiciones establecidas en el Reglamento sobre Asociaciones e Instituciones Benéficas; UN ■ إذا أخلَّت بالأحكام المبينة بلائحة الجمعيات والمؤسسات الخيرية.
    ¿Puedes hechizar una lista de todos los propietarios de barcos de Jacksonville? Open Subtitles هل يمكن ان تسحرينى بلائحة بكل مالكى القوارب فى جاكسونفيل
    Los fondos deben cumplir el Reglamento de administración financiera y monetaria e informar periódicamente a la autoridad competente. UN وعلى الصناديق التقيد بلائحة الإدارة المالية والنقدية ويتعين عليها أن تقدم تقارير منتظمة إلى السلطة المختصة.
    - Recuadro 19: Las transferencias intangibles se incluyen en los requisitos para la expedición de licencias del Reglamento No. 1334/2000 de la Comunidad Europea. UN - البند 19: التحويلات غير المادية مغطاة ضمن متطلبات الترخيص بلائحة المفوضية الأوربية 1334/2000.
    Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN بــــاء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    B. Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN باء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN بــــاء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    B. Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN بـاء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    El Gobierno anunció que el Reglamento de Excepción sería derogado una vez que se promulgara el decreto sobre los medios de información. UN وأعلنت الحكومة وقف العمل بلائحة الطوارئ العامة بعد إصدار مرسوم وسائط الإعلام.
    La lista de artículos de doble uso que figura en el Reglamento (CE) 1334/2000 del Consejo se ha actualizado en el Reglamento (CE) 1504/2004 del Consejo. UN وقد تم استكمال قائمة المواد ذات الاستخدامات المزدوجة المدرجة في لائحة المجلس 1334/2000 بلائحة المجلس 1504/2004.
    desea comenzar esta subasta con vela con una lista de 12 artículos para vender. Open Subtitles ‫يريدون أن يبدؤوا مزاد الشموع هذا ‫بلائحة منشورة باثني عشر غرضاً للبيع
    Con fines de publicidad, se notará que el texto de este CCT debe anexarse al reglamento de trabajo de la empresa. UN ولأغراض العلانية، يلاحظ أن نص اتفاقية العمل الجماعية هذه يجب أن يرفق بلائحة العمل في المؤسسة.
    1. Lista que figura en el Anexo I del Reglamento del Consejo (CE) No. 1334/2000 UN 1 - ترد القائمة بالمرفق الأول بلائحة مجلس أوروبا رقم 1334/2000
    Lo opuesto a un, uh... menú establecido o estilo buffet. Open Subtitles مقارنة بلائحة الخدمات أو البوفيه المفتوح
    Sería mejor complementar el Estatuto con un reglamento auxiliar para crear así un instrumento que facilite la difícil tarea que tendrá ante sí la futura Corte. UN وربما كان من اﻷنسب استكمال النظام اﻷساسي بلائحة تكميلية ليكون لدينا بذلك صك يسهل المهمة الصعبة للمحكمة القادمة.
    El Comité acoge además con satisfacción la modificación de la reglamentación del trabajo por la que se aumenta la edad mínima de admisión al empleo a 15 años, y observa con satisfacción la introducción de la enseñanza básica obligatoria para todos los niños de 4 a 15 años. UN وترحب اللجنة أيضاً بلائحة العمل المعدَّلة التي رفعت السن الأدنى للعمل إلى 15 سنة، وتلاحظ مع الارتياح تطبيق التعليم الأساسي الإلزامي على جميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 4 و15 سنة.
    Si bien acogía favorablemente el Reglamento publicado por el Ministerio de Justicia, en el que se disponía que las fiscalías debían asignar los casos de violencia en el entorno social inmediato a un fiscal especializado (o más), ese reglamento aún no se había aplicado. UN وبينما رحب بلائحة وزارة العدل التي تقضي بأن تسند مكاتب المدعين العامين قضايا العنف في المحيط الاجتماعي المباشر إلى مدع عام متخصص، (أو أكثر)، فإنها لم تنفّذ حتى الآن.
    Promulgación del decreto ministerial Nº 56, relativo a la lista de trabajos prohibidos a los menores de 18 años. UN إصدار القرار الوزاري رقم 56 الخاص بلائحة الأعمال المحظورة على الأطفال العاملين دون 18 سنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more