Parece que tenemos una pista, gracias a los poderes de observación de Blair. | Open Subtitles | يبدو اننا حصلنا على بداية دليل باستخدا قوة الملاحظة لدى بلاير |
Lo que verán es la reconstrucción ficticia de hechos que ocurrieron después del estreno de "El proyecto de la bruja de Blair". | Open Subtitles | هذه هى صياغه سينمائيه لإحياء قصه قد حدثت بعد عرض فيلم مشروع الساحره بلاير |
Soy Kurt Loderde la MTV. La película es "Elproyecto de la bruja de Blair". | Open Subtitles | أنا كرت لودر من قناة الأخبار إن فيلم مشروع بلاير السحرى |
No hay duda del éxito de taquilla de "Elproyecto de la bruja de Blair". | Open Subtitles | لا شك من نجاح شباك التذاكر لفيلم مشروع الساحره بلاير |
He arreglado que almuerces y juegues al golf con Gary Player. | Open Subtitles | لديّتنسيقلغداءلك، ولعب الجولف مع (جاري بلاير) لاعب أسطوري ومصمم أهم ملاعب الجولف في العالم * |
¡Aquí no hay ninguna bruja de Blair! | Open Subtitles | لا يوجد شىء اسمه الساحره بلاير |
El título del libro es... "La bruja de Blair, ¿historia o histeria?" | Open Subtitles | عنوان الكتاب هو تاريخ أو هيستيريا بلاير السحرى |
Pero antes quiero daros las gracias por participar en el viaje inaugural de "La caza de la bruja de Blair". | Open Subtitles | أريد أن أشكركم لمجيئكم فى الرحله الإفتتاحيه لإصطياد الساحره بلاير |
La caza de la bruja de Blair os dará todas las comodidades, siempre que os arriesgáis a perder la vida descuartizados. | Open Subtitles | اصطياد الساحره بلاير يحتاج كل الإمدادات حيث ممكن أن تتعرضين لخطر القتل أوالتمزيق |
Vamos, si no crees en la bruja de Blair, ¿por qué demonios has venido? | Open Subtitles | اذا كنت لا تصدقى موضوع الساحره بلاير إذاً لماذا جئتى؟ |
Resulta que todos están obsesionados con la bruja de Blair por motivos erróneos. | Open Subtitles | الكل مهووس بسحر بلاير وهذا لأسبابهم بالاضافة لنا |
Otro grupo: "La caza de la bruja de Blair". | Open Subtitles | ما عذرك؟ فريق رحلات إصطياد الساحره بلاير |
La próxima vez venid con "La ruta de la bruja de Blair". | Open Subtitles | المره القادمه أُسلكوا طريق الساحره بلاير |
La próxima vez venid con "La caza de la bruja de Blair". Mi tarjeta. | Open Subtitles | المره القادمه,خذ طريق إصطياد الساحره بلاير هاك بطاقتى إتصل بى أنا على الانترنت |
Bueno, o quizás acaba de empezar, Erica, porque habéis entrado en la tienda oficial de la bruja de Blair. | Open Subtitles | ربما تكون الرحله قد بدأت لتوها لأنك تمشى فى المحل الرسمى لــ بلاير |
Esto es el epicentro de la web "La caza de la bruja de Blair". | Open Subtitles | هنا المركز الرئيسى لــ موقع إصطياد الساحره بلاير |
Fue como el retrato en la "Biblia negra" de la bruja de Blair. | Open Subtitles | كانت فقط مثل صوره فى إنجيل سحر بلاير الأسود |
Una espeluznante repetición de la masacre de la Roca del ataúd popularizada porla película "El proyecto de la bruja de Blair". | Open Subtitles | إحياء مذبحة كفن روك تم بواسطة فيلم مشروع الساحره بلاير |
Y a esos malvados niños de Blair yendo al bosque para ver si aún sigue viva. | Open Subtitles | والأولاد الصغار السيئون من قرية بلاير يتسللون للأدغال ليعرفوا اذا ما كانت على قيد الحياه |
En los últimos meses, he estado investigando a Cassandra Blair. | Open Subtitles | على مدار الشهور القليله الماضيه كنت أقوم بعمل بحث عن كاساندرا بلاير |
A propósito, ¿cómo supiste que me gustaba Gary Player? | Open Subtitles | كيفَ عرفتي أنني اُحب (جاري بلاير) بالمناسبة ؟ |