La mala calidad del agua también puede dañar gravemente su salud y la de sus hijos y hacer inútil la medicación. | UN | كما أن نوعية المياه الرديئة يمكن أن تلحق ضرراً بالغاً بصحة المرأة وصحة أطفالها، وتجعل الدواء بلا فائدة. |
Alguien dijo una vez que la nostalgia es la única emoción humana completamente inútil --así que creo que es un caso para Serious Play. | TED | قال أحدهم ذات مرة أن الحنين هو تماما أكثر العواطف الإنسانية بلا فائدة لذلك أعتقد أن هذه حالة للعب مهم |
Lo que estaba pasando era que la opción que era inútil, la de en medio, era inútil en el sentido de que nadie la quería, | TED | الذي كان يجري كان أن الخيار الذي كان بلا فائدة، في الوسط، كان بلا فائدة بالطريقة التي لم يرغب به أحد. |
No me voy a preocupar por hacer pruebas en algunos animales inútiles. | Open Subtitles | أنا لن أقلق حول عمل تجارب على حيوان بلا فائدة |
- Él dijo que estábamos jodidos. - Muerto, no sirve de nada. | Open Subtitles | كان يقول أن لديه مشكلة أنه رجل هادئ بلا فائدة |
Es dura por fuera y si no tienes las herramientas o el conocimiento apropiados puede parecer totalmente inútil y fútil. | Open Subtitles | قاسية من الخارج اذا كنتَ لا تملك الادوات الاساسية لفتحها حينها ، ستكون أنت تمامـًا بلا فائدة |
Ya que es inútil aquí, se lo daré de vuelta a padre. | Open Subtitles | طالما و هو بلا فائدة ترجى هنا، سوف اُعيده للأبّ |
Sin alguien dentro para debilitar sus defensa, desactivar la niebla ácida, un ejercito es inútil. | Open Subtitles | بدون شخصٍ في الـداخل لإضـعاف دفـاعاتهم , لإغلاق الـضباب الحمضي الـجيشُ بلا فائدة |
La Cuchilla sin mí es inútil, la Cuchilla conmigo es un problema para él. | Open Subtitles | الشفرة من دوني هي بلا فائدة و الشفرة معي تسبب مشكلةً له |
Parece que la espada del Tercer Maestro es inútil contra las mujeres. | Open Subtitles | . يبدو أن سيف المُعلّم الثالث بلا فائدة ضد النساء |
Estará en sus calles, y lo que hiciste por ellos habrá sido inútil. | Open Subtitles | وسينتشر في شوارعهم، وسيغدو كل ما فعلته من أجلهم بلا فائدة. |
Ahora es una pieza de metal inútil que ocupa espacio en una red de transporte vital. | TED | والآن، هي مجرد كتلة معدنية بلا فائدة تشغل حيزا مهماً في شبكة النقل. |
Nunca había visto un animal tan feo y tan inútil." | TED | ولم أرى حيوانًا بشع مثل هذا قط أو حيوانًا بلا فائدة مثله. |
pero no era inútil en el sentido de que le servía a la gente para figurarse que era lo que querían. | TED | لكنه لم يكن بلا فائدة بالطريقة التي ساعدت الناس على معرفة ما يريدون. |
- utilizar cualquier medio que ocasione sufrimientos o daños inútiles; | UN | استخدام جميع الوسائل التي تتسبب في معاناة أو في أضرار بلا فائدة. |
Es decir, después de todo, si se observa superficialmente a los bebés, parecen bastante inútiles. | TED | فرغم كل شىء، لو أنك نظرت إلى الأطفال في ظاهرهم، فهم يبدون بلا فائدة. |
no sirve de nada. Nos repetimos. ¡No tenemos nada que decirnos! | Open Subtitles | ان هذا بلا فائدة ، اننا ندور فى دائرة و ليس لدينا ما نقوله لبعضنا البعض |
El Japón concedió préstamos sin interés a 27.000 campesinas. | UN | وقدمت اليابان قروضا بلا فائدة إلى 000 27 سيدة ريفية. |
Los motivos del IFRIC para rechazar la necesidad de una interpretación son que el trato contable que debe darse a la ampliación de los créditos, como lo sería un crédito sin intereses durante seis meses, es claro: debe reflejarse el valor temporal del dinero si éste es importante. | UN | والأسباب التي ساقتها لجنة التفسير لرفض تقديم أي تفسير هي وضوح المعالجة المحاسبية الخاصة بتمديد آجال السداد كقرض بلا فائدة لمدة ستة أشهر : فقيمة المال الزمنية ينبغي أن تقيَّد عندما تكون قيمةً ماديةً. |
O pones tu cabeza en orden o tiras por el excusado los seis meses de entrenamiento y tu año de encubierto por nada. | Open Subtitles | إما أن ترتب أوضاعك أو ستضيع الستة أشهر التي قضيتها في التدريب والسنة التي قضيتها في العمل الجاسوسي بلا فائدة |
Sin alguien en el interior que baje sus defensas y desactive la niebla ácida, un ejército es inservible. | Open Subtitles | بلا وجود شخصٍ ما في الداخل لإضعاف دفاعاتهم , لإغلاق الـضباب الحمضي فـالجيشُ بلا فائدة. |
No, fue muy amable de tu parte, pero honestamente, no tiene sentido. | Open Subtitles | لا, هذا حقا لطف منك ولكن بصراحة, إنها بلا فائدة |
El uso repetido de los transistores de puerta flotante les corroe hasta dejarlos inservibles. | TED | تكرار الكتابة على بوابة الترانزستورات العائمة تسبب تاكلهم وفي النهاية يصبحون بلا فائدة |