31 de agosto de 1995: El ejército israelí bombardeó tierras pertenecientes a los términos municipales de Yatar, Kafra, Bra ' shit y Shaqra. | UN | ٣١/٨/١٩٩٥ قصفت القوات الاسرائيلية خراج بلدات ياطر - كفرا - برعشيت وشقرا. |
- A las 16.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Yatar, Kafra, Haris, ' Ayta al Yabal y Haddaya. | UN | الساعة ٣٠/١٦ تعرض خراج بلدات ياطر - كفرا - حاريص عيتا الجبل وحداثا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 23.30 horas, la artillería israelí bombardeó los alrededores de Yatar, Kafra, Haris, Haddaza, ' Ayta al-Ŷabal, Bra ' shit y Shaqra. | UN | ـ الساعة ٣٠/٢٣ تعرض خراج بلدات ياطر ـ كفرا ـ حاريص ـ حداثا ـ عيتا الجبل ـ برعشيت وشقرا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 9.30 horas, fuerzas de ocupación situadas en Tall Ya ' qub dispararon proyectiles de artillería que cayeron en las cercanías de Yatar, Mansuri, Maŷdal Zun, Jibal al-Butm y Zibqin. | UN | - الساعة ٣٠/٩ أطلقت قوات الاحتلال في تل يعقوب قذائف مدفعية سقطت على خراج بلدات ياطر - المنصوري - مجدل زون - جبل البطم - زبقين. |
- A las 12.10 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Tall Yáqub y en la puerta de Mis al-Ŷabal, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre las afueras de las localidades de Yatir, Haddaza, B́rashit y Ŷabal az-Zátar. | UN | - الساعة ١٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر - حداثا - برعشيت وجبل الزعتر. |
A las 18.45 horas, fuerzas de ocupación dispararon varios proyectiles de artillería que cayeron en los alrededores de Yatar, Mansuri y Majdal Zun. | UN | - الساعة ٤٥/١٨ أطلقت قوات الاحتلال عدة قذائف سقطت على خراج بلدات ياطر المنصوري - مجدل زون. |
Entre las 18.55 y las 19.20 horas, fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería hacia las afueras de Yatar, Bayt Yahun, Kafr Tibnit, Bra ' shit y Wadi al-Qaysiya, desde sus posiciones en los puestos de control de Bustan, Mays al-Ŷabal y Markaba. | UN | - ما بين الساعة 55/18 والساعة 20/19 أطلقت القوات الإسرائيلية من مراكزها في بوابات البستان - ميس الجبل - مركبا عدة قذائف مدفعية - خراج بلدات ياطر - بيت ياحون كفر تبنين - برعشيت ووادي القيسية. |
27 de diciembre de 1996 A las 13.00 horas los alrededores de Yatar, Kafra, Haris, Hidaza y ' Ayta al-Ŷabal fueron bombardeados por la artillería desde posiciones israelíes ubicadas en la línea fronteriza. | UN | ٧٢/٢١/٦٩٩١ الساعة ٠٠/٣١ تعرض خراج بلدات ياطر - كفرا - حاريص - حداثا وعيتا الجبل لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي. |
A las 6.00 horas, los israelíes abrieron fuego de artillería contra los alrededores de Yatar, Kafra, Haris, Ayta al-Ŷabal, Haddatha, Bra ' shit, Shaqra, Maŷdal Silm, Frun, Ganduriya y Sawwana. | UN | ٢٥/٤/١٩٩٧ الساعــة ٠٠/٦ تعـرض خــراج بلدات ياطر - كفرا - حاريص - عيتا الجبل - حداثا - برعشيت - شقرا - مجدل سلم - فرون - الغندورية والصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 7.00 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Yatar, Kafra, Haris y Haddaza. Más tarde, a las 9.30 horas, aviones de combate israelíes atacaron los términos de las localidades de Kafra y Yatar. | UN | الساعة ٠٠/٠٧ تعرض خراج بلدات ياطر - كفرا - حاريص وحداثا لقصف مدفعي إسرائيلي ثم أغار الطيران الحربي في الساعة ٣٠/٠٩ على خراج بلدتي كفرا وياطر. |
Entre las 19.20 y las 20.00 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad, desde sus posiciones en Tall Ya ' qub, Zafata y Tillat Ali al-Tahir, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros que fueron a caer en los alrededores de Yatar, Zibqin y Maŷdal Zun. | UN | - بين الساعة ٠٢/٩١ والساعة ٠٠/٠٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في تل يعقوب والزفاتة وتلة علي الطاهر عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم باتجاه خراج بلدات ياطر - زبقين ومجدل زون. |
Entre las 6.20 y las 7.05 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Tall Ya ' qub, Ksrat al-Urush y Tillat Suŷyud, dispararon varios obuses de artillería de 155 a 120 milímetros que fueron a caer en los alrededores de Yatar, Maŷdal Zun, Shaqra, Ŷabal Safi y Ŷisr Habbush. | UN | - بين الساعة ٠٢/٦٠ والساعة ٥٠/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة لها من مراكزهما في تل يعقوب - كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ و ٠٢١ ملم على خراج بلدات ياطر - مجدل زون - شقرا - جبل صافي ومحيط جسر حبوش. |
Entre las 6.50 y las 8.00 horas fuerzas israelíes desde sus posiciones en Tall Ya ' qub y Ŷabal Balat, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros que fueron a caer en los alrededores de Yatar, Maŷdal Zun y Ŷabal al-Butm. | UN | - بين الساعة ٠٥/٦٠ والساعة ٠٠/٨٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وجبل بلاط عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدات ياطر - مجدل زون - زبقين وجبال البطم. |
A las 21.15 horas, fuerzas israelíes lanzaron nueve proyectiles de artillería desde su posición en Tall Ya ' qub, que cayeron en los alrededores de Yatar, Mansuri y Majdal Zun. | UN | - الساعة ١٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ٩ قذائف مدفعية سقطت على خراج بلدات ياطر - المنصوري - مجدل زون. |
A las 17.55 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Tall Ya ' qub, dispararon varios obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre los alrededores de las localidades de Yatar, Ŷibal al Butm y Zibqin. | UN | - الساعة ٥٥/١٧، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات ياطر وجبال البطم وزبقين. |
Entre las 06.35 y las 07.35 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros contra los alrededores de Yatar, Ŷibal al-Butm, Zibqin, Maŷdal Zun, Mansuri, Izziyah y Buyut as-Siyad desde sus posiciones en Tall Ya ' qub y la colina de Hardhun. | UN | - بين الساعة ٣٥/٦ والساعة ٣٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تل يعقوب وتلة الحرذون عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدات ياطر - جبال البطم - زبقين - مجدل زون - المنصوري - العزية وبيوت السياد. |
Entre las 17.20 y las 18.55 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Tall Ya ' qub dispararon 14 obuses de artillería de 155 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de las localidades de Yatar, Zibqin, Shu ' atiya y Ŷibal al-Butm. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٧ والساعة ٥٥/١٨ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ١٤ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات ياطر وزبقين والشعيتية وجبال البطم. |
Entre las 18.15 y las 18.55 horas, aviones militares atacaron las inmediaciones de las localidades de Yatar, Ŷibal al-Butm y Shu ' atiyay y lanzaron cuatro misiles aire-tierra. | UN | - الساعة ١٥/١٨ والساعة ٥٥/١٨ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدات ياطر وجبال البطم والشعيتية ملقيا ٤ صواريخ جو - أرض. |
A las 14.15 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon 12 obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Yatar, ibal al-Butme y Zibqin, desde su posición en Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة 15/14 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في تل يعقوب 12 قذيفة من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات ياطر - جبال البطم وزبقين. |
- Entre las 13.30 y las 13.50 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Tall Ya ' qub, y desde el interior del territorio palestino ocupado, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de las localidades de Yatir, Zibqin y Ŷibal al Butm. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٣ والساعة ٥٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ومن داخل اﻷراضي الفلسطينية المحتلة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر - زبقين وجبال البطم. |
Entre las 13.25 y las 13.50 horas, fuerzas israelíes, desde su posición en Tall Ya ' qub y Bawwabat al-Bustan, en territorio ocupado, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros que fueron a caer en los alrededores de Ŷatir, Ŷibal al-Butm y Maŷdal Zun. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٣ والساعة ٥٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وبوابة البستان داخل اﻷراضي المحتلة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر - جبال البطم ومجدل زون. |