"بلداناً معنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • países interesados
        
    El representante de los Países Bajos y los observadores de Suecia y Turquía formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وأدلى ببيان ممثل هولندا والمراقبان عن السويد وتركيا، بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، بوصف بلدانهم بلداناً معنية.
    El representante de Guatemala y los observadores de El Salvador y Honduras formularon declaraciones, en calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وأدلى ببيان ممثل غواتيمالا والمراقبان عن السلفادور وهندوراس بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، بوصف بلدانهم بلداناً معنية.
    Los representantes de la República Democrática del Congo, Myanmar, Sri Lanka y el Sudán, en su calidad de países interesados, formularon observaciones sobre el informe. UN وأدلى ممثلو جمهورية الكونغو الديمقراطية، وسري لانكا، والسودان، وميانمار ببيانات عن التقرير بصفتها بلداناً معنية.
    89. En la misma sesión, los representantes de la Argentina, Egipto y el Uruguay formularon declaraciones en calidad de países interesados. UN 89- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل الأرجنتين وممثل مصر وممثل أوروغواي بصفتهم يمثلون بلداناً معنية.
    Los representantes del Brasil, la Federación de Rusia, el Japón y Suiza, en su calidad de países interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. UN وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي والبرازيل وسويسرا واليابان ببيانات بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، باعتبار بلدانهم بلداناً معنية بالأمر.
    Los representantes del Ecuador y Sudáfrica y el observador de Nueva Zelandia hicieron uso de la palabra, en su calidad de países interesados, en relación con los informes de las misiones correspondientes. UN وأدلى ممثلا إكوادور وجنوب أفريقيا والمراقب عن نيوزيلندا ببيانات بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، باعتبار بلدانهم بلداناً معنية بالأمر.
    Los observadores de Bosnia y Herzegovina, Croacia, Georgia, Nepal, Serbia y el Sudán hicieron uso de la palabra, en su calidad de países interesados, en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. UN وأدلى المراقبون عن البوسنة والهرسك وجورجيا والسودان وصربيا وكرواتيا ونيبال ببيانات بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، باعتبار بلدانهم بلداناً معنية بالأمر.
    Los observadores del Afganistán y de la República Islámica del Irán y los representantes de México y de la Federación de Rusia hicieron uso de la palabra, en su calidad de países interesados, en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. UN وأدلى المراقبان عن أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وممثلا الاتحاد الروسي والمكسيك، ببيانات بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، باعتبار بلدانهم بلداناً معنية بالأمر.
    Los representantes de China y Jordania y los observadores de Georgia y Nepal hicieron uso de la palabra, en su calidad de países interesados, en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. UN وأدلى ممثلا الأردن والصين والمراقبان عن جورجيا ونيبال ببيانات بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، باعتبار بلدانهم بلداناً معنية بالأمر.
    Los representantes de Azerbaiyán, Francia, Nigeria y Sri Lanka hicieron uso de la palabra, en su calidad de países interesados, en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. UN وأدلى ممثلو أذربيجان وسري لانكا وفرنسا ونيجيريا، ببيانات بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، باعتبار بلدانهم بلداناً معنية بالأمر.
    En la misma sesión, los observadores de Australia, Camboya y la República Islámica del Irán, en su calidad de países interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقبون عن أستراليا وجمهورية إيران الإسلامية وكمبوديا، ببيانات بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، باعتبار بلدانهم بلداناً معنية بالأمر.
    206. Los observadores de Israel y la República Árabe Siria, y el observador de Palestina, hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución como países interesados o como partes. UN 206- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار المراقبان عن إسرائيل والجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين، باعتبار تلك البلدان بلداناً معنية بالأمر أو أطرافاً فيه.
    El representante del Ecuador y los observadores de Honduras, Nicaragua y Turquía formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وأدلى ببيان ممثل إكوادور، وكذلك المراقبون عن تركيا، ونيكاراغوا، وهندوراس، بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، بوصف بلدانهم بلداناً معنية.
    153. En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Angola, Guinea Ecuatorial y Noruega, en su calidad de países interesados. UN 153- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلو أنغولا، وغينيا الاستوائية، والنرويج ببيانات، بوصفها بلداناً معنية.
    188. En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Argelia, Ghana y la República Democrática del Congo, en su calidad de países interesados. UN 188- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلو الجزائر، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وغانا ببيانات، بوصفها بلداناً معنية.
    196. En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes del Canadá, España y Sudáfrica, en su calidad de países interesados. UN 196- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلو إسبانيا، وجنوب أفريقيا، وكندا ببيانات، بوصفها بلداناً معنية.
    94. En la misma sesión, Afganistán, el Brasil, Filipinas y Sri Lanka hicieron declaraciones como países interesados. UN 94- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو أفغانستان والبرازيل وسري لانكا والفلبين، بصفتها بلداناً معنية.
    1055. Los representantes de Israel, Palestina y la República Árabe Siria formularon declaraciones, en su calidad de países interesados. UN 1055- وأدلى ممثلو إسرائيل وفلسطين والجمهورية العربية السورية ببيانات بصفتها بلداناً معنية.
    85. En la misma sesión, los representantes de Benin, el Brasil, Guatemala y Nicaragua formularon declaraciones en calidad de países interesados. UN 85- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو البرازيل وبنن وغواتيمالا ونيكاراغوا ببيانات بصفتهم يمثلون بلداناً معنية.
    99. En la misma sesión, los representantes de Guinea Ecuatorial, Kazajstán y el Uruguay formularon declaraciones en calidad de países interesados. UN 99- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو غينيا الاستوائية وكازاخستان وأوروغواي ببيانات بصفتهم يمثلون بلداناً معنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more