"بلدا من البلدان النامية غير" - Translation from Arabic to Spanish

    • países en desarrollo sin
        
    Las estimaciones del FMI muestran que en 2010 las importaciones se habían recuperado en 21 de los países en desarrollo sin litoral. UN وتُفيد تقديرات صندوق النقد الدولي بأن الواردات في عام 2010 شهدت تعافياً في 21 بلدا من البلدان النامية غير الساحلية.
    Indicadores relacionados con los 31 países en desarrollo sin litoral UN سلسلة المؤشرات المتصلة بـ 31 بلدا من البلدان النامية غير الساحلية
    Reconociendo también que quince de los países en desarrollo sin litoral han sido clasificados por las Naciones Unidas, asimismo, como países menos adelantados y que su situación geográfica limita aún más su capacidad general para hacer frente a los problemas de desarrollo, UN " وإذ تدرك أيضا أن خمسة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة اضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Reconociendo también que quince de los países en desarrollo sin litoral han sido asimismo clasificados por las Naciones Unidas como países menos adelantados y que su situación geográfica limita aún más su capacidad general para hacer frente a los problemas de desarrollo, UN وإذ تدرك أيضا أن خمسة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة اضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Reconociendo también que dieciséis de los países en desarrollo sin litoral han sido asimismo clasificados por las Naciones Unidas como países menos adelantados y que su situación geográfica limita aún más su capacidad general para hacer frente a sus problemas de desarrollo, UN " وإذ تدرك أيضا أن ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة إضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    También se recordó que 16 de los países en desarrollo sin litoral habían sido clasificados como países menos adelantados; los esfuerzos que realizaban en pos del desarrollo se veían aún más limitados por la debilidad de sus características estructurales. UN وتجدر الاشارة الى أن ١٦ بلدا من البلدان النامية غير الساحلية مصنفة ضمن أقل البلدان نموا؛ كما أن جهودها اﻹنمائية تعاني من قيود أخرى بفعل خصائصها الهيكلية الضعيفة.
    Reconociendo también que dieciséis de los países en desarrollo sin litoral han sido asimismo clasificados por las Naciones Unidas como países menos adelantados y que su situación geográfica limita aún más su capacidad general para hacer frente a sus problemas de desarrollo, UN وإذ تدرك أيضا أن ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة إضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Reconociendo asimismo que dieciséis de los países en desarrollo sin litoral también han sido clasificados por las Naciones Unidas como países menos adelantados y que su situación geográfica impone una limitación adicional a su capacidad global para hacer frente a los problemas del desarrollo, UN وإذ تدرك أيضا أن ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة إضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Reconociendo también que dieciséis de los países en desarrollo sin litoral han sido asimismo clasificados por las Naciones Unidas como países menos adelantados y que su situación geográfica limita aún más su capacidad general para hacer frente a los problemas de desarrollo, UN وإذ تدرك أيضا أن ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة إضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Reconociendo también que dieciséis de los países en desarrollo sin litoral han sido clasificados también por las Naciones Unidas como países menos adelantados y que su situación geográfica limita aún más su capacidad general para hacer frente a los problemas de desarrollo, UN وإذ تسلم أيضا بأن ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها الأمم المتحدة على أنها أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وبأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة إضافية تعوق قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Reconociendo que los países en desarrollo sin litoral, con sus economías pequeñas y vulnerables, figuran entre los países en desarrollo más pobres, y observando que de los 31 países en desarrollo sin litoral, 16 están clasificados también por las Naciones Unidas entre los países menos adelantados, UN ' ' وإذ تسلم بأن البلدان النامية غير الساحلية، نظرا لصغر اقتصاداتها وهشاشتها، هي من ضمن أفقر البلدان النامية، وإذ تلاحظ أن الأمم المتحدة صنفت ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية الواحدة والثلاثين ضمن أقل البلدان نموا،
    De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC. UN 19 - لم ينضم بعد 9 بلدان من أصل 31 بلدا من البلدان النامية غير الساحلية إلى منظمة التجارة العالمية.
    En la actualidad, sólo 22 de los 31 países en desarrollo sin litoral son miembros de la Organización Mundial del Comercio. UN فلم يضم إلى عضوية منظمة التجارة العالمية في الوقت الحاضر سوى 22 بلدا من البلدان النامية غير الساحلية البالغ عددها 31 بلدا.
    En total, 16 países en desarrollo sin litoral registraron una caída de la entrada de inversiones extranjeras, 5 de ellos por segundo año consecutivo. UN وشهد ما مجموعه ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية انخفاضا في التدفقات، وكان ذلك للسنة الثانية على التوالي بالنسبة لخمسة بلدان منها.
    En el marco del componente intergubernamental, 26 de los 32 países en desarrollo sin litoral se autoevaluaron y prepararon y presentaron informes nacionales sobre la ejecución del Programa de Acción de Almaty, los cuales proporcionaron información importante para llevar a cabo el examen global. UN ففي إطار المسار الحكومي الدولي، أجرى 26 بلدا من مجموع 32 بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تقييما ذاتيا، وأعدت وقدمت تقارير وطنية عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    Las cuentas de la AOD representan más del 20% de los gastos del gobierno central en 16 países en desarrollo sin litoral. UN وتشكل المساعدة الإنمائية الرسمية ما يزيد على 20 في المائة من الإنفاق الحكومي المركزي في 16 بلدا من البلدان النامية غير الساحلية.
    De los 29 países que cuentan con una población estimada de al menos el 20% en tierras degradadas, 14 son países en desarrollo sin litoral. UN وهناك 14 بلدا من البلدان النامية غير الساحلية في قائمة البلدان الـ 29 التي يقدر أن ما لا يقل عن 20 في المائة من سكانها يعيشون في أراض متدهورة.
    Las cuentas de la AOD representan más del 20% de los gastos del gobierno central en 16 países en desarrollo sin litoral. UN وتشكل المساعدة الإنمائية الرسمية ما يزيد على 20 في المائة من الإنفاق الحكومي المركزي في 16 بلدا من البلدان النامية غير الساحلية.
    De los 29 países del mundo en que el 20% o más de su población vive en tierras degradadas, 13 son países en desarrollo sin litoral. UN فهناك 13 بلدا من البلدان النامية غير الساحلية من أصل 29 بلدا في العالم يعيش 20 في المائة أو أكثر من سكانها في أراض متدهورة.
    Reconociendo también que 16 de los países en desarrollo sin litoral también han sido clasificados por las Naciones Unidas como países menos adelantados y que su situación geográfica supone una limitación más para su capacidad global de hacer frente a los problemas del desarrollo, UN " وإذ تدرك أيضا أن ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة إضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more