El número de estaciones de radio y televisión que emitieron programas de las Naciones Unidas aumentó significativamente a 799, en 149 países y territorios. | UN | وزاد بشكل كبير عدد محطات البث الإذاعي والتلفزيوني التي تبث برامج الأمم المتحدة إلى 799 محطة تغطي 149 بلدا وإقليما. |
En su 17º ciclo de subvenciones, el Fondo Fiduciario adjudicó 8 millones de dólares en 17 subvenciones distribuidas en 18 países y territorios. | UN | ومنح الصندوق، في دورته السابعة عشر لتقديم المنح، مبلغ 8 ملايين دولار موزعة على 17 منحة شملت 18 بلدا وإقليما. |
Esos programas se distribuyen con regularidad a casi 2.000 radiodifusoras en 193 países y territorios. | UN | وتوزع هذه البرامج بصورة منتظمة على ما يقرب من ٠٠٠ ٢ إذاعي في ١٩٣ بلدا وإقليما. |
El tabaco se cultiva en alrededor de 120 países y territorios de América del Norte y del Sur, Europa, Asia y África. | UN | ويزرع هذا المحصول في نحو ١٢٠ بلدا وإقليما في أمريكا الشمالية والجنوبية وأوروبا وآسيا وافريقيا. |
Con el apoyo del Programa se formularon planes básicos en 14 países y territorios del Caribe. | UN | وأدى الدعم الذي يقدمه البرنامج إلى إعداد الخطط الرئيسية في ١٤ بلدا وإقليما في منطقة البحر الكاريبي. |
Tenemos lazos comerciales con más de 100 países y estamos vinculados mediante inversiones a más de 50 países y territorios. | UN | وترتبط فييت نام بعلاقــات تجاريــة مــع أكثــر من ١٠٠ بلد وبروابط استثمارية مع أكثر من ٥٠ بلدا وإقليما. |
El creciente número de actividades que en materia de derechos humanos se desarrolla en más de 50 países y territorios demuestra el éxito del programa de asistencia técnica. | UN | وجرى بيان نجاح برنامج المساعدة التقنية عن طريق زيادة عدد أنشطة حقوق اﻹنسان التي جرى الاضطلاع بها في أكثر من ٥٠ بلدا وإقليما ناميا. |
El Banco estudió la situación de 95 países y territorios en el año 1993. | UN | وشملت هذه العملية ٩٥ بلدا وإقليما لعام ١٩٩٣. |
En la actualidad los Servicios Católicos de Socorro prestan asistencia en 82 países y territorios en todo el mundo. | UN | واليوم، تقوم المؤسسة بتقديم المساعدة في ٨٢ بلدا وإقليما على نطاق العالم. |
La ACI tiene 554 miembros que trabajan en casi 1.500 aeropuertos de 168 países y territorios. | UN | ويضم المجلس 554 عضوا يعملون في حوالي 500 1 مطار في 168 بلدا وإقليما. |
La presencia del UNICEF en el mundo, en 158 países y territorios, exige que la organización trabaje en muchos idiomas, además de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ويستلزم وجود اليونيسيف عالميا في 158 بلدا وإقليما أن تعمل بكثير من اللغات خلاف لغات الأمم المتحدة الست الرسمية. |
Veinte países y territorios del Caribe reafirmaron su compromiso respecto de la CIPD y aprobaron una declaración. | UN | وأكد عشرون بلدا وإقليما في منطقة البحر الكاريبي التزامهم بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية واعتمدوا إعلانا. |
Se creó la Red de instituciones sociales*, una red virtual de 1.055 instituciones sociales de 41 países y territorios de la región. | UN | وأنشئت شبكة المؤسسات الاجتماعية* - وهي شبكة إلكترونية تضم 055 1 مؤسسة اجتماعية من 41 بلدا وإقليما في المنطقة. |
El Movimiento Scout, con más de 30 millones de miembros de 216 países y territorios, es la organización juvenil más grande del mundo. | UN | الحركة الكشفية هي أكبر منظمة للشباب على نطاق العالم، حيث تضم 30 مليون عضو يعيشون في 216 بلدا وإقليما. |
Durante 2006 y el primer semestre de 2007, la División llevó a cabo 40 misiones en 30 países y territorios. | UN | وفي عام 2006 وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2007، نفذت الشعبة 40 مهمة في 30 بلدا وإقليما. |
La encuesta abarca 215 países y territorios, de los cuales 138 han presentado datos. | UN | والدراسة الاستقصائية موجهة إلى 215 بلدا وإقليما، قدم 138 بلدا وإقليما منها بيانات. |
Unos 176 países y territorios informaron de que producían cannabis. | UN | وأبلغ نحو 176 بلدا وإقليما عن إنتاج القنّب. |
En el mismo año, usuarios de más de 198 países y territorios registraron más de 16,1 millones de visitas de transmisiones por la web, tanto en vivo como de material de archivo. Utilización del sitio: 2004-2007 | UN | وخلال السنة ذاتها، شوهد عن طريق البث الشبكي أكثر من 16.1 مليون مقطع فيديو، بعضها مباشر والبعض الأخر من المحفوظات، وذلك من قبل مستخدمين من أكثر من 198 بلدا وإقليما. |
Los comités de evaluación de programas asignaron el importe sin precedentes de 22 millones de dólares a 28 iniciativas en 38 países y territorios. | UN | ومنحت لجان تقييم البرامج مبلغا تاريخيا قدره 22 مليون دولار إلى 28 مبادرة في 38 بلدا وإقليما. |
Para fines de 2009, había dado su respaldo a 304 iniciativas en 121 países y territorios con más de 50 millones de dólares de los EE.UU. | UN | وبنهاية عام 2009، كان الصندوق قد دعم 304 مبادرات في 121 بلدا وإقليما بأكثر من 50 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Hacia fines de 2007, la Fundación realizaba operaciones en 100 países y regiones; y hacia fines de 2011, había llegado a 135 países y territorios. | UN | وبحلول نهاية عام 2007، كانت المؤسسة تعمل في 100 بلد ومنطقة ووصلت في نهاية عام 2011 إلى 135 بلدا وإقليما. |
Prestamos servicios a más de 180 países, territorios y zonas no autónomas con nuestra flota de 19 satélites. | UN | ونحن نخدم أكثر من ٠٨١ بلدا وإقليما وبلدا تابعا بأسطولنا المكون من ٩١ تابعا اصطناعيا. |