"بلدي الكامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • de mi
        
    • mi país a
        
    Al mismo tiempo, quiero asegurarle el pleno apoyo y la cooperación de mi delegación en los esfuerzos por llevar a buen término nuestra labor. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفد بلدي الكامل في الجهود الرامية الى الوصول بعملنا إلى خاتمة ناجحة.
    Tanto él como usted, Señor Presidente interino, contarán con la plena cooperación de mi delegación en el cumplimiento de sus importantes responsabilidades. UN وهو، وأنتم سيدي نائب الرئيس، ستحصلان على تعاون وفد بلدي الكامل في الاضطلاع بواجباتكما الهامة.
    Le aseguro que podrá contar usted con la plena coopera-ción de mi delegación al cumplir con sus importantes responsabilidades. UN وأؤكد لكم أنكم يمكنكم أن تعولوا على تعاون وفد بلدي الكامل وأنتم تضطلعون بمسؤولياتكم الهامة.
    Quiero terminar expresando el compromiso de mi país de dar pleno apoyo a las actividades del Tribunal, bajo la inmejorable dirección del Presidente Cassese. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بالتعهد بدعم بلدي الكامل ﻷنشطة المحكمة في ظل القيادة القديرة جدا للرئيس كاسيسي.
    Permítame que le haga llegar el total apoyo de mi país a sus incansables esfuerzos e iniciativas. UN واسمحوا لي أن أؤكد لكم دعم بلدي الكامل لما تبذلونه بلا كلل ولا ملل من جهود ولما تتخذونه من مبادرات.
    Deseo darle seguridades de la plena cooperación de mi delegación. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلدي الكامل معكم.
    Aprovecho la oportunidad para ofrecer todo el apoyo de mi delegación al Embajador Ramaker de los Países Bajos en sus esfuerzos por superar los obstáculos que aún se oponen a un acuerdo definitivo. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷؤكد للسفير راماكر من هولندا دعم وفد بلدي الكامل له في الجهود التي يبذلها لتذليل العقبات المتبقية على طريق الوصول إلى الاتفاق النهائي.
    Le ruego tenga la certeza de que cuenta con el pleno apoyo de mi delegación. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل لكم.
    Deseo una vez más prometer el apoyo y la cooperación plenos de mi país al Secretario General en este sentido. UN وأود مرة أخرى أن أتعهد بدعم بلدي الكامل لﻷمــين العام وتــعاونه معه في هذا الصدد.
    Puede contar usted con la cooperación plena y activa de mi país en el desempeño de su importante misión. UN ولكم أن تعتمدوا على تعاون بلدي الكامل والنشط في مهمتكم الهامة.
    Confiamos en que dirija usted esta Conferencia en la buena dirección y prometemos el pleno apoyo de mi delegación en su tarea. UN ونحن على ثقة من أنكم ستوجهون هذا المؤتمر في الاتجاه الصحيح، ويمكنكم التعويل على دعم وفد بلدي الكامل لكم في هذا المسعى.
    Ofrezco toda la cooperación de mi delegación a la labor de esta Asamblea bajo su eficiente liderazgo. UN وإنني أتعهد بتقديم تعاون وفد بلدي الكامل من أجل السير قدما بعمل الجمعية تحت قيادتكم القديرة.
    Para concluir, Sr. Presidente, le garantizo el pleno apoyo y la estrecha cooperación de mi delegación en sus esfuerzos por lograr resultados satisfactorios en las tareas del actual período de sesiones de la Primera Comisión. UN وفي الختام، أؤكد لكم، سيدي الرئيس، على دعمنا الكامل وتعاون وفد بلدي الكامل في الجهود التي تبذلونها من أجل تحقيق نتائج ناجحة في أعمال هذه الدورة التي تعقدها اللجنة اﻷولى.
    Permítaseme reiterar la plena solidaridad de mi país con los países africanos, todos los cuales pertenecen a la familia de los países en desarrollo. UN وأود أن أؤكد مرة أخرى على تضامن بلدي الكامل مع البلدان الأفريقية، وكلها تنتمي إلى أسرة الدول النامية.
    Puede usted contar con la activa cooperación de mi delegación para el éxito de la Presidencia alemana bajo su muy talentosa dirección. UN وإني أوكد لكم تعاون وفد بلدي الكامل معكم كي تحقق الرئاسة الألمانية النجاح في ظل قيادتكم القديرة.
    Quisiera ofrecerle las garantías de la plena cooperación de mi delegación en sus funciones, para que juntos podamos lograr el éxito. UN كما أود أن أؤكد تعاون وفد بلدي الكامل في مساعدتكم على الاضطلاع بمهمتكم حتى نتمكن جميعا من تحقيق النجاح.
    Me es grato hacer uso de la palabra durante su Presidencia y quisiera reiterarle las garantías de la plena cooperación de mi delegación. UN ويسعدني أن آخذ الكلمة في ظل رئاستكم، كما أود أن أؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل.
    Le garantizo a usted y a la mesa la plena cooperación de mi delegación en todo momento. UN وأود أن أؤكد لكم وللمكتب تعاون وفد بلدي الكامل في جميع الأوقات.
    Le deseo todo éxito en el cumplimiento de sus funciones, para lo que puede contar asimismo con la plena cooperación de mi delegación. UN وأتمنى لكم كل النجاح في اضطلاعكم بمسؤولياتكم، مع دعم وفد بلدي الكامل لكم.
    Mi delegación cree que con su hábil dirección de este período de sesiones la Conferencia logrará adelantos considerables. Puede usted contar con el pleno apoyo de mi delegación. UN ويعتقد وفد بلدي أن هذه الدورة من دورات المؤتمر ستحرز بقيادتكم الرشيدة، تقدماً هاماً وأؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل.
    Al respecto, me complace expresar el reconocimiento de Portugal por el esfuerzo creciente de las Naciones Unidas y de la Asamblea General en esta esfera, y manifestar todo el apoyo de mi país a esta actitud. UN وفي هذا الصدد، يسرني أن أنقل إليكم امتنان البرتغال للجهد المتعاظم الذي تبذله اﻷمم المتحدة والجمعية العامة في هذا الميدان، وأن أعرب عن تأييد بلدي الكامل لهذا الجهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more