"بلغتي عمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • en los dos idiomas de trabajo de
        
    • en los idiomas de trabajo
        
    • los idiomas de trabajo de
        
    • en sus dos idiomas de trabajo
        
    • tipo en los dos idiomas de trabajo
        
    La Corte acoge complacida la cooperación que ha recibido de las partes en relación tanto con el número y el volumen de los alegatos escritos que en algunos casos las partes presentan en los dos idiomas de trabajo de la Corte, como con la duración de las vistas. UN كما ترحب بالتعاون الذي أبدته الأطراف في هذا المجال سواء فيما يتعلق بعدد المذكرات الكتابية وحجمها أو بطول فترة انعقاد الجلسات، بعدما قامت الأطراف بتوفير المذكرات في بعض القضايا بلغتي عمل المحكمة.
    Uno de ellos, para el público, en los seis idiomas oficiales, lo mantendrá el Departamento de Información Pública, mientras que del otro, destinado al personal de las Naciones Unidas y probablemente en los dos idiomas de trabajo de la Secretaría, se ocupará la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وسيتاح أحدهما للعامة بجميع اللغات الرسمية الست وستتعهده إدارة شؤون الإعلام، بينما سيتعهد مكتب إدارة الموارد البشرية الموقع الآخر المخصص لموظفي الأمم المتحدة والمفترض أن يكون بلغتي عمل الأمانة العامة.
    19. Expresa su pleno apoyo a la continuación de la emisión de comunicados de prensa de las Naciones Unidas en los dos idiomas de trabajo de la Secretaría como medio para difundir información sobre las actividades de las Naciones Unidas en forma amplia y pronta; UN ١٩ - تعرب عن دعمها الكامل للتغطية الواسعة والفورية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة من خلال مواصلة إصدار النشرات الصحفية لﻷمم المتحدة بلغتي عمل اﻷمانة العامة؛
    2. Los laudos obligatorios de las salas de la Junta de Arbitraje serán publicados en los idiomas de trabajo de ésta, francés e inglés. UN ٢ - تنشر القرارات الملزمة الصادرة عن هيئة المحلفين التابعة لمجلس التحكيم بلغتي عمل المجلس، وهما الانكليزية والفرنسية.
    g) Publicación de las ediciones definitivas de las Reglas de Procedimiento y Prueba y de los textos básicos del Tribunal en sus dos idiomas de trabajo, tanto impresos como en formato electrónico; UN (ز) إصدار طبعات دقيقة من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات ومن النصوص الأساسية للمحكمة، بلغتي عمل المحكمة وبالشكلين الورقي والإلكتروني؛
    vi) Opiniones, decisiones y fallos. Único órgano responsable de las investigaciones necesarias, la preparación, la redacción, la edición y la publicación de todos los documentos de ese tipo en los dos idiomas de trabajo del Tribunal Internacional, tanto impresos como en formato electrónico, y de la publicación externa en libros; UN ' ٦` اﻵراء والقرارات واﻷحكام الخاصة بالدعاوى: الدوائر هي الهيئة الوحيدة المسؤولة عن إجراء البحوث والتحضيرات الخاصة بجميع هذه الوثائق وصياغتها وتحريرها وإصدارها بلغتي عمل المحكمة الدولية وبالشكلين الورقي واﻹلكتروني، ونشرها خارج المحكمة في شكل كتب؛
    17. Este año el Departamento de Información Pública intensificó sus esfuerzos por editar los materiales de información en los dos idiomas de trabajo de la Organización, es decir, en francés e inglés. UN ١٧ - ومضى قائلا إن ادارة شؤون المعلومات قد كثفت خلال السنة الجارية جهودها من أجل وضع منتجات إعلامية بلغتي عمل المنظمة، وهما الانكليزية والفرنسية.
    La Asamblea General, en el párrafo 18 de su resolución 50/31 B, expresó su pleno apoyo a la continuación de la publicación de comunicados de prensa de las Naciones Unidas en los dos idiomas de trabajo de la Secretaría. UN وقد أعربت الجمعية العامة في الفقرة ١٨ من قرارها ٥٠/٣١ باء عن دعمها الكامل للتغطية الواسعة والفورية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة من خلال مواصلة إصدار النشرات الصحفية لﻷمم المتحدة بلغتي عمل اﻷمانة العامة.
    Con la misma intención, la guía telefónica global de las Naciones Unidas, otro instrumento que conecta al personal de las distintas oficinas de la Secretaría, está disponible ahora en los dos idiomas de trabajo de la Secretaría. UN 25 - وفي السياق نفسه، أصبح الدليل الشامل للأمم المتحدة جاهزا الآن بلغتي عمل الأمانة العامة، وهو أداة أخرى تسمح بوصل موظفي الأمانة العامة بمختلف المكاتب.
    3. Observa los esfuerzos hechos por el Secretario General para lograr que el sistema de tecnología de la información para la gestión de los recursos humanos esté disponible en los dos idiomas de trabajo de la Secretaría, e invita al Secretario General a proseguir esos esfuerzos; UN 3 - تلاحظ الجهود التي بذلها الأمين العام من أجل إتاحة نظام تكنولوجيا المعلومات الخاص بإدارة الموارد البشرية بلغتي عمل الأمانة العامة كلتيهما، وتدعو الأمين العام إلى مواصلة هذه الجهود؛
    3. Observa los esfuerzos hechos por el Secretario General para lograr que el sistema de tecnología de la información para la gestión de los recursos humanos esté disponible en los dos idiomas de trabajo de la Secretaría, e invita al Secretario General a proseguir esos esfuerzos; UN 3 - تلاحظ الجهود التي بذلها الأمين العام من أجل إتاحة نظام تكنولوجيا المعلومات الخاص بالموارد البشرية بلغتي عمل الأمانة العامة كلتيهما، وتدعو الأمين العام إلى مواصلة هذه الجهود؛
    18. Expresa su pleno apoyo a la continuación de la publicación de comunicados de prensa de las Naciones Unidas en los dos idiomas de trabajo de la Secretaría, a saber el francés y el inglés, como medio para difundir información sobre las actividades de las Naciones Unidas en forma amplia y pronta, y se congratula de las mejoras en la calidad y la rápida publicación de esos comunicados de prensa en ambos idiomas de trabajo; UN ١٨ - تعرب عن دعمها الكامل للتغطية الواسعة والفورية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة من خلال مواصلة إصدار النشرات الصحفية لﻷمم المتحدة بلغتي عمل اﻷمانة العامة؛ وهما اللغتان الانكليزية والفرنسية، وترحب بالتحسينات التي أدخلت على نوعية تلك النشرات الصحفية بكلتا لغتي العمل، وعلى سرعة إصدارها؛
    18. Expresa su pleno apoyo a la continuación de la publicación de comunicados de prensa de las Naciones Unidas en los dos idiomas de trabajo de la Secretaría, a saber el francés y el inglés, como medio para difundir información sobre las actividades de las Naciones Unidas en forma amplia y pronta, y se congratula de las mejoras en la calidad y la rápida publicación de esos comunicados de prensa en ambos idiomas de trabajo; UN ١٨ - تعرب عن دعمها الكامل للتغطية الواسعة والفورية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة من خلال مواصلة إصدار النشرات الصحفية لﻷمم المتحدة بلغتي عمل اﻷمانة العامة؛ وهما اللغتان الانكليزية والفرنسية، وترحب بالتحسينات التي أدخلت على نوعية تلك النشرات الصحفية بكلتا لغتي العمل، وعلى سرعة إصدارها؛
    19. Expresa su pleno apoyo a la continuación de la emisión de comunicados de prensa de las Naciones Unidas en los dos idiomas de trabajo de la Secretaría como medio para difundir información sobre las actividades de la Organización en forma amplia y rápida; UN )٧( A/AC.198/1994/6. ١٩ - تعرب عن دعمها الكامل للتغطية الواسعة والفورية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة من خلال مواصلة إصدار النشرات الصحفية لﻷمم المتحدة بلغتي عمل اﻷمانة العامة؛
    Expresa su pleno apoyo a la continuación de la publicación de comunicados de prensa de las Naciones Unidas en los dos idiomas de trabajo de la Secretaría, a saber, el francés y el inglés, como medio de difundir amplia y rápidamente información sobre las actividades de las Naciones Unidas, y subraya la importancia de que se mantenga la rapidez con que se publican esos comunicados de prensa en ambos idiomas de trabajo, así como su gran calidad; UN ٢٠ - تعرب عن تأييدها الكامل للتغطية الواسعة والفورية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة من خلال مواصلة إصدار النشرات الصحفية لﻷمم المتحدة بلغتي عمل اﻷمانة العامة، وهما الانكليزية والفرنسية، وتشدد على أهمية استمرار سرعة إصدار هذه النشرات بكل من لغتي العمل وتحسين نوعيتها؛
    Expresa su pleno apoyo a la amplia y oportuna información sobre las actividades de las Naciones Unidas mediante la continuación de la publicación de comunicados de prensa de las Naciones Unidas en los dos idiomas de trabajo de la Secretaría, a saber, el francés y el inglés, y subraya la importancia de que se mantenga la rapidez con que se publican esos comunicados de prensa en ambos idiomas de trabajo, así como su gran calidad; UN ٢٠ - تعرب عن تأييدها الكامل للتغطية الواسعة والفورية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة من خلال مواصلة إصدار النشرات الصحفية لﻷمم المتحدة بلغتي عمل اﻷمانة العامة، وهما الانكليزية والفرنسية، وتشدد على أهمية استمرار سرعة إصدار هذه النشرات بكل من لغتي العمل وتحسين نوعيتها؛
    18. Expresa su pleno apoyo a la continuación de la publicación de comunicados de prensa de las Naciones Unidas en los dos idiomas de trabajo de la Secretaría, a saber el francés y el inglés, como medio para difundir con prontitud amplia información sobre las actividades de las Naciones Unidas, y celebra que haya mejorado la calidad de esos comunicados de prensa y que se publiquen con mayor rápidez en ambos idiomas de trabajo; UN ٨١ - تعرب عن دعمها الكامل للتغطية الواسعة والفورية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة من خلال مواصلة إصدار النشرات الصحفية لﻷمم المتحدة بلغتي عمل اﻷمانة العامة؛ وهما اللغتان الانكليزية والفرنسية، وترحب بالتحسينات التي أدخلت على نوعية تلك النشرات الصحفية بكلتا لغتي العمل، وعلى سرعة إصدارها؛
    3. Los laudos obligatorios de las salas de la Junta de Arbitraje serán publicados en los idiomas de trabajo de ésta, francés e inglés. UN ٣ - تنشر القرارات الملزمة الصادرة عن هيئة المحكمين التابعة لمجلس التحكيم بلغتي عمل المجلس، وهما الانكليزية والفرنسية.
    g) Publicación de las ediciones definitivas de las Reglas de Procedimiento y Prueba y de los textos básicos del Tribunal en sus dos idiomas de trabajo, tanto impresos como en formato electrónico; UN (ز) إصدار طبعات دقيقة من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات ومن النصوص الأساسية للمحكمة، بلغتي عمل المحكمة وبالشكلين الورقي والإلكتروني؛
    vi) Opiniones, decisiones y fallos. Responsable de las investigaciones necesarias, la preparación, la redacción, la edición y la publicación de todos los documentos de ese tipo en los dos idiomas de trabajo del Tribunal Internacional, tanto impresos como en formato electrónico, y de la publicación externa en libros; UN ' ٦` اﻵراء والقرارات واﻷحكام الخاصة بالدعاوى: الدوائر هي الهيئة المسؤولة عن إجراء البحوث، والتحضيرات الخاصة بجميع هذه الوثائق وصياغتها وتحريرها وإصدارها بلغتي عمل المحكمة الدولية وبالشكلين الورقي والالكتروني ونشرها خارج المحكمة في شكل كتب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more