"بلغ مجموع الاشتراكات المقررة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el total de las cuotas
        
    • el total de cuotas
        
    • suma total de las cuotas
        
    • total de cuotas prorrateadas
        
    el total de las cuotas prorrateadas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz al 8 de octubre de 1996 ascendía a 1.804 millones de dólares. UN وفي نفس التاريخ بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في جميع عمليات حفظ السلام ٨٠٤ ١ مليون دولار.
    el total de las cuotas prorrateadas pendientes para las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.600 millones de dólares. UN وحتى ذلك التاريخ، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام ١,٦ بليون دولار.
    A esa fecha, el total de las cuotas impagadas para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.200 millones de dólares. UN وفي ذلك التاريخ نفسه، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام 2.2 بليون دولار.
    7. Al 30 de noviembre de 1994, el total de cuotas pendientes a la cuenta especial de la UNFICYP ascendía a 11,9 millones de dólares. UN ٧ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة التي لم تسدد في الحساب الخاص للقوة ١١,٩ مليون دولار.
    La suma total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa misma fecha era de 1.293 millones de dólares. UN وفي ذلك التاريخ، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام 1.293 مليون دولار.
    el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 2.478,7 millones de dólares. UN وفي ذلك التاريخ، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام 478.7 2 مليون دولار.
    el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendían en esa fecha a 2.149,2 millones de dólares. UN فيما بلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة الدفع لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 149.2 2 مليون دولار.
    el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 3.153,8 millones de dólares. UN وفي ذلك التاريخ بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة فيما يخص جميع عمليات حفظ السلام 153.8 3 مليون دولار.
    el total de las cuotas pendientes de pago correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha era de 3.568,7 millones de dólares. UN كما بلغ مجموع الاشتراكات المقررة الواجبة السداد بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 568.7 3 مليون دولار.
    Al finalizar 1994, el total de las cuotas pendientes de pago para el presupuesto ordinario era de 481,8 millones de dólares. UN ٦ - في نهاية عام ١٩٩٤، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للميزانية العادية ٤٨١,٨ مليون دولار.
    el total de las cuotas pendientes de todas las operaciones de mantenimiento de la paz era de 3.003 millones de dólares al 28 de agosto. UN أما بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام، فقد بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة ٠٠٣ ٣ ملايين دولار وذلك حتى ٢٨ آب/أغسطس.
    Por consiguiente, a fines de septiembre el total de las cuotas pendientes de pago de todos los Estados Miembros ascendía a 2.700 millones de dólares. UN ٤ - وهكذا، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة من جميع الدول اﻷعضاء في نهاية أيلول/سبتمبر ٢,٧ بليون دولار.
    el total de las cuotas prorrateadas pendientes de pago de todas las operaciones de mantenimiento de la paz al 31 de octubre era de 1.774 millones de dólares. UN بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام ٠٠٠ ٧٧٤ ١ مليون دولار في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a 31 de marzo de 2005 ascendía a 1.365,9 millones de dólares. UN وفي 31 آذار/مارس 2005، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام ما يصل إلى 365.9 1 مليون دولار.
    Al 31 de diciembre de 2007, el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.536,4 millones de dólares. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام 536.4 2 مليون دولار.
    Al 31 de mayo de 2008, el total de las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial para la UNMIT ascendía a 20,8 millones de dólares. UN وحتى 31 أيار/مايو 2008، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 20.8 مليون دولار.
    En la misma fecha, el total de cuotas pendientes del conjunto de las operaciones de mantenimiento de la paz ascendían a 1.741.300 dólares. UN وفي الوقت ذاته، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام ٧٤١,٣ ١ مليون دولار.
    el total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.475,3 millones de dólares. UN وقد بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 475.3 1 مليون دولار.
    el total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.246,9 millones de dólares. UN وحتى ذلك التاريخ، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة عن جميع عمليات حفظ السلام ما قدره 246.9 1 مليون دولار.
    Al 30 de abril de 2005, las cuotas impagadas para la cuenta especial de la ONUB ascendían a 88,7 millones de dólares. La suma total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa misma fecha era de 2.218,8 millones de dólares. UN 60 - واعتبارا من 30 نيسان/أبريل 2005 وصلت الاشتراكات المقررة وغير المسددة في الحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في بوروندي وصلت إلى مبلغ 88.7 مليون دولار فيما بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 218.8 2 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more