"بلنسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Valencia
        
    • Base
        
    • Valenciana
        
    La propuesta consistía en un emplazamiento de 40.500 m2 ubicado en la zona cercana al aeropuerto de Valencia. UN وشمل المقترح موقعا مساحته 500 40 متر مربع يقع في المنطقة القريبة من مطار بلنسية.
    :: Funcionamiento del parque automotor operacional del Centro Mundial de Servicios, compuesto por 127 vehículos en Brindisi y 5 vehículos en Valencia UN :: تشغيل أسطول مركبات العمليات لمركز الخدمات العالمي المؤلف من 127 مركبة في برينديزي، و 5 مركبات في بلنسية
    En particular, el autor no planteó en ninguno de los numerosos recursos impetrados la falta de imparcialidad de la Audiencia Provincial de Valencia. UN وعلى وجه الخصوص، لم يطرح صاحب البلاغ مسألة عدم نزاهة محكمة بلنسية الإقليمية في أي من طعونه العديدة.
    Fue copatrocinado por la Federación Astronáutica Internacional, la ESA y la Universidad de Valencia. UN وشارك في رعاية حلقة العمل كل من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ووكالة الفضاء الأوروبية وجامعة بلنسية.
    La precipitación en el emplazamiento de Valencia se sitúa al mismo nivel y zona que la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) y no se prevén así problemas. UN ومعدل سقوط الأمطار في موقع بلنسية مماثل في المستوى والنطاق للمعدل نفسه في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، ومن غير المتوقع لذلك مواجهة مشاكل.
    Ni la nieve ni el hielo constituyen un problema en Valencia. UN ومشكلة الثلج والجليد غير واردة في بلنسية.
    No se prevén problemas graves en el sitio de Valencia porque todos los ángulos de elevación se sitúan por encima del umbral. UN وليس من المتوقع في بلنسية مواجهة مشاكل ذات شأن في هذا المجال حيث أن جميع زوايا الارتفاع تفوق العتبة المحددة.
    El emplazamiento de Valencia se ubica dentro de esta zona. UN ويوجد موقع بلنسية في تلك المنطقة الجغرافية.
    A ese respecto, la Unión Europea toma nota del compromiso del Gobierno de España de financiar un centro de datos auxiliar en Valencia. UN وفي هذا الصدد، أحاط الاتحاد الأوروبي علما بتعهد حكومة إسبانيا بتمويل إنشاء مركز بيانات ثانوي في بلنسية.
    El presupuesto también incluye un crédito por valor de 23.000 dólares para el alquiler de vehículos y combustible para el Sitio B que se establece en Valencia. UN كما تشمل الميزانية مبلغ 000 23 دولار من أجل استئجار المركبات والوقود لإنشاء المرفق في الموقع باء في بلنسية.
    Además, la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia (España) seguirá sirviendo de centro de comunicaciones de las operaciones de paz y de centro activo secundario para la recuperación en casos de desastre. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل قاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية إسبانيا، العمل كمركز اتصالات للعمليات الميدانية، كما يقترح أيضا أن تستخدم كموقع نشط ثانوي لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث.
    Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información - Valencia UN قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في بلنسية
    La Comisión Consultiva no opone objeciones a la creación de 13 nuevos puestos para la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض بشأن إنشاء 13 وظيفة جديدة لقاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية.
    Oficina del Jefe de los Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información, Valencia UN مكتب رئيس دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، بلنسية
    Asimismo, el titular se encargará de dotar y mantener la calidad del sistema para permitir que se ejecuten con eficiencia y eficacia todos los programas y proyectos de la Base de Apoyo en Valencia. UN وسيقوم بإنشاء النظام والمحافظة على جودته لإتاحة التنفيذ الفعال والناجع لأي برنامج أو مشروع تنفذه قاعدة الدعم في بلنسية.
    España: Sentencia Audiencia Provincial de Valencia UN إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في بلنسية
    Cuadro 5 Puestos y plazas que se crearán en la BLNU y en el servicio activo secundario de telecomunicaciones de Valencia UN الوظائف والوظائف المؤقتة محدودة المدة التي يتعين إنشاؤها في قاعدة اللوجستيات وفي مرفق الاتصالات الثانوي العامل في بلنسية
    Como el Comité Directivo no se reunió durante más de un año, no debatió acerca de importantes propuestas del proyecto, como la transferencia de seis puestos de la BLNU a la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia; UN وأدى عدم الاجتماع لفترة تزيد عن سنة إلى عدم مناقشة الكثير من المقترحات الهامة للمشروع، من قبيل نقل ست وظائف إلى قاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي؛
    Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información (Valencia) UN دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، بلنسية
    Oficina del Jefe, Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información (Valencia) UN مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، بلنسية
    La Comunidad Autónoma Valenciana aprueba la Ley 5/1992, de 30 de junio, por la que se crea el Instituto Valenciano de la Mujer. UN وأقر اقليم بلنسية للحكم الذاتي القانون ٥/٢٩٩١ المؤرخ ٠٣ حزيران/يونيه الذي أنشىء بموجبه معهد بلنسية المعني بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more