El Consejo inicia el examen del tema y escucha la información que le presenta el Embajador Pleuger. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به السفير بلوغر. |
Damos las gracias a la delegación de Alemania por haber coordinado la redacción de este proyecto de resolución que presentó el Embajador Gunter Pleuger. | UN | ونحن نشكر وفد ألمانيا على تنسيق صياغة مشروع القرار الذي عرضه السفير غونتر بلوغر. |
Menciono al Sr. Pleuger porque el actual Embajador, Sr. Matussek, es mucho más moderado en ese sentido. | UN | وأذكر السيد بلوغر لأن السفير الحالي، السيد ماتوسك، أكثر هدوءا في هذا الصدد. |
En 2003, estuvo integrada por el Sr. Gunter Pleuger (Alemania), que desempeñó el cargo de Presidente y las delegaciones de Bulgaria y el Pakistán ocuparon las Vicepresidencias. | UN | وفي عام 2003، كان يتألف من غونتر بلوغر (ألمانيا) رئيسا ونائبين للرئيس من بلغاريا وباكستان. |
Gunter Pleuger | UN | السيدة غونتر بلوغر |
Sr. Pleuger (Alemania) (habla en inglés): Pocas veces la labor del Consejo de Seguridad ha merecido la atención de la opinión pública mundial como durante el año transcurrido. | UN | السيد بلوغر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): نادرا ما شغل عمل مجلس الأمن الرأي العام العالمي مثلما فعل خلال العام المنصرم. |
12.30 horas Excmo. Sr. Gunter Pleuger (Alemania) (sobre la misión del Consejo de Seguridad al Afganistán) | UN | 30/12 سعادة السيد غونتِر بلوغر (ألمانيا) (بشأن بعثة مجلس الأمن في أفغانستان) |
Sr. Pleuger (Alemania) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias al Subsecretario General, Hédi Annabi, por su completa presentación. | UN | السيد بلوغر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر الأمين العام المساعد، هادي العنابي على إحاطته الإعلامية الشاملة. |
En 2003, la mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Gunter Pleuger (Alemania), que desempeñó el cargo de Presidente, y las delegaciones de Bulgaria y España ocuparon las dos Vicepresidencias. | UN | وكان أعضاء مكتب اللجنة في عام 2003 يتألفون من غنتر بلوغر (ألمانيا) رئيسا، ووفر وفدا إسبانيا وبلغاريا نائبي الرئيس. |
Sr. Pleuger (Alemania) (habla en inglés): Queremos asociarnos al llamamiento formulado por muchas delegaciones que nos han precedido en favor de una reforma audaz y amplia del sistema de las Naciones Unidas. | UN | السيد بلوغر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أضم صوتي إلى النداء - الذي قدمه ممثلو وفود كثيرة تكلموا قبلنا - بالقيام بإصلاح جريء وشامل لمنظومة الأمم المتحدة. |
Ponentes: Embajador Gunter Pleuger (Representante Permanente de Alemania) | UN | المعلقون: السفير غونتر بلوغر (الممثل الدائم لألمانيا) |
Sr. Pleuger (Alemania) (habla en inglés): Alemania se abstuvo en la votación del proyecto de resolución que nos ocupa. | UN | السيد بلوغر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): امتنعت ألمانيا عن التصويت على مشروع القرار قيد البحث. |
Sr. Gunter Pleuger | UN | السيد غونتر بلوغر |
(Firmado) Embajador Günter Pleuger | UN | (التوقيع) السفير غونتر بلوغر (التوقيع) السفير أندرس ليدن |
Sr. Pleuger (Alemania) (habla en inglés): Tengo el honor de presentar el proyecto de resolución de este año sobre el Afganistán con arreglo a los temas 37 y 21 (d) del programa de la Asamblea General. | UN | السيد بلوغر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية):يشرفني أن أقدم مشروع قرار هذه السنة عن أفغانستان في إطار البندين 37 و 21 (د) من جدول أعمال الجمعية العامة. |
Por último, agradecemos sinceramente a la Misión de Alemania y al Embajador Pleuger su labor en la elaboración del proyecto de resolución sobre el Afganistán que tiene ante sí la Asamblea (A/59/L.44) y en la dirección de las consultas con otras delegaciones interesadas. | UN | أخيرا، نود أن نعرب عن خالص شكرنا للبعثة الألمانية وللسفير بلوغر على العمل الذي قام به في إعداد مشروع القرار المتعلق بأفغانستان المعروض حاليا على الجمعية (A/59/L.44) ولإشرافه على المفاوضات التي أجريت مع الوفود الأخرى المهتمة. |
Sr. Pleuger (Alemania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación también le da la bienvenida a la Presidencia y le desea pleno éxito durante su mandato. | UN | السيد بلوغر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، يرحب وفد بلادي أيضا بكم في مقعد الرئاسة ويتمنى لكم كل النجاح الممكن خلال فترة رئاستكم. |
Sr. Pleuger (Alemania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta sesión y por habernos brindado la oportunidad de seguir intercambiando opiniones en torno a todos los aspectos de la reforma de las Naciones Unidas. | UN | السيد بلوغر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقدكم هذا الاجتماع وعلى إتاحتكم الفرصة لنا لمواصلة تبادل الآراء فيما يتعلق بجميع جوانب إصلاح الأمم المتحدة. |
Sr. Pleuger (Alemania) (habla en inglés): El recuerdo de la segunda guerra mundial y del indecible sufrimiento infligido por Alemania a sus vecinos y, en consecuencia, a sus ciudadanos, es un deber solemne para mi país. | UN | السيد بلوغر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): إن تذكُر الحرب العالمية الثانية وتذكُّر المعاناة التي يعجز عنها الوصف التي جلبتها ألمانيا على جيرانها، وبالتالي على مواطنيها، هو واجب مقدس لبلادي. |
En 2004, la Mesa del Comité estuvo integrada por Gunter Pleuger (Alemania), que fue Presidente del 6 al 31 de diciembre. | UN | وفي سنة 2004، كان مكتب اللجنة يتألف من غونتر بلوغر (ألمانيا) الذي عمل بصفته رئيسا في الفترة من 6 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر. |