Cuando volvió a la comisaría, fue acusado de homicidio por el detective Blake. | UN | وعندما عاد إلى مخفر الشرطة، وجه له د.س. بليك تهمة القتل. |
El chocante anuncio de Chuck Cedar confirmó hoy que Medios Blake será desmantelada y vendida pieza por pieza. | Open Subtitles | فالتصريح الصدمة من تشاك سيدار اليوم أكد أن مؤسسة بليك الإعلامية ستتمزق وتباع قطعة قطعة |
¿Lori, por qué no vas arriba y le muestras a Blake tu Feng Shui? | Open Subtitles | لورى .. لماذا لا تصعدين لأعلى وإجعلى بليك يرى البخور الخاص بك |
Un Nazi huyendo, volando por Aerolíneas Blake, intercambiando sus tesoros robados por un... pasaje a un país seguro. | Open Subtitles | نازى هارب, وجاء الى هنا بطائرة السيد بليك يبدًل كنوزهم المسروقة لتعبر الى بلاد آمنة |
Hola, Rob Blake. Lo primero que te enseñan sobre el hockey es: | Open Subtitles | هيي, ياروب بليك أول شيء يعملونه لك في الهوكي هو |
Hola, sí, soy la Dra. Allison Blake. | Open Subtitles | مرحباً، نعم، هذا الدّكتورةُ أليسون بليك. |
Nick, quería hablar contigo sobre vuestra intención de representar a Carly y Blake Donovan. | Open Subtitles | ارغب بالتحدث اليكما يا نك بخصوص نيتكما بتمثيل كارلي و بليك دونوفان |
Lo se, pero Blake es al único que ellos van a acusar de matarle por celos, y por eso tenemos que defenderle. | Open Subtitles | اعلم ذلك ، لكن بليك هو من سوف يلقون باللوم عليه بالقتل بدافع الغيرة ، لذلك علينا الدفاع عنه |
Bueno, creo que podremos encontrar a alguien que encaje mejor que Blake. | Open Subtitles | أظن أن بإمكاننا أن نجد شخصًا مناسبًا أكثر من بليك |
De hecho es algo bueno que Blake no haya escogido a Alissa. | Open Subtitles | هو في الواقع شيء جيد أن بليك لم يلتقط العيسى. |
Blake, ve a la escena del crimen de la gasolinera, y tan pronto como encontremos a Sita Patel, | Open Subtitles | بليك اذهبي الى موقع الجريمة في محطة الوقود و حالما نتمكن من ايجاد سيتا باتل |
Recibí una llamada telefónica de Blake, volviendo loco, de su nuez, diciendo que ella sobredosis. | Open Subtitles | تلقيت اتصال من بليك مذعور وخارج عن عقله قائلاً لقد تلقت جرعه زائدة |
Además, Blake ha estado respirándonos en la nuca durante todo el día. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، بليك تم التنفس أسفل رقابنا طوال اليوم. |
El último en dirigirse al pleno fue el Lic. José Francisco Blake Mora, Secretario de Gobernación, México. | UN | وكان السيد خوسيه فرانسيسكو بليك مورا، وزير داخلية المكسيك، آخر من توجه بكلمة إلى الجلسة العامة. |
En conclusión, el Secretario Blake Mora alentó a los participantes a ratificar los protocolos y convenciones de las Naciones Unidas para alcanzar consensos entre las naciones. | UN | وفي الختام، شجع الوزير بليك مورا المشاركين على التصديق على بروتوكولات الأمم المتحدة واتفاقياتها بغرض التوصل إلى توافق للآراء فيما بين البلدان. |
Muy valiente de su parte, porque el primer poema fue escrito por el poeta William Blake. | TED | شجاعة كبيرة منكم، لأن القصيدة الأولى كُتبت من قبل شاعر يدعى وليان بليك. |
Así que Blake, de Tom's Shoes, tuvo una idea simple. | TED | بليك في توم الاحذية كان عنده فكرة بسيطة |
Tu puedes contarles la historia en lugar de Blake, o en lugar de la gente que consiguió los zapatos | TED | ستخبرهم بقصة عن بليك وقصة الناس اذين أبتاعوا الحذاء |
- No pude ver al coronel Blake. - Cállate, imbécil. | Open Subtitles | ـ لا تستطيعين رؤية الكولونيل بليك ـ اخرس ايها التافه |
Estaré con el coronel Blake. investiga el lugar y qué tal están las enfermeras. | Open Subtitles | سأكون مع كولونيل بليك. افحص المكان. تفحّص الممرضات هنا. |
La Sra. Blic (Francia), hablando en ejercicio de su derecho de respuesta a la declaración realizada por el representante del Sudán en la sesión anterior, dice que el Gobierno de Francia espera que se produzca un cambio radical e inmediato en las políticas del Gobierno del Sudán con respecto a la cuestión de Darfur. | UN | 59 - السيدة بليك (فرنسا)، تحدثت ممارسة لحق الرد فيما يتعلق بالبيان الذي أدلى به ممثل السودان في الجلسة السابقة، فقالت إن حكومتها تتوقع تغييراً جذرياً وفورياً في سياسات حكومة السودان المتعلقة بدارفور. |