"بمالك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu dinero
        
    • su dinero
        
    • propietario
        
    • dueño
        
    • el dinero
        
    • tu puto dinero
        
    Estoy orgulloso de ti, hijo. En especial, porque fue con tu dinero. Open Subtitles انا فخور ك يابنى وخاصة الجزء جزء شرأها بمالك الخاص
    La próxima vez que cambies de idea, hazlo con tu dinero. Open Subtitles فيالمرةالقادمةعندماتغيّررأيك.. أفعل ذلك بمالك الخاص
    Puedes quedarte con tu dinero. Estos tontos no se merecen ni un dinar. Open Subtitles تستطيع الإحتفاظ بمالك هؤلاء الحمقى لا يستحقون ديناراً واحداً
    Pueden contribuir con su dinero, su carrera o su compromiso político. TED فبإمكانك المساهمة بمالك. أو بمهنتك أو بمشاركتك السياسيّة.
    El Grupo entrevistó al propietario de Renan y al piloto a cargo del avión durante el contrato de arrendamiento en Liberia. UN 201 - والتقى الفريق بمالك شركة رينان وبالطيار الذي كان يشغِّل الطائرة أثناء تنفيذ عقد الاستئجار في ليبريا.
    Ahora que eres un agente doble y que vamos a jugársela a mi padre ¿Qué tal si nos compramos un coche con todo tu dinero? Open Subtitles الآن و بما أنك عميل مزدوج و بما أننا سنخدع والدي لوقت طويل فما رأيك لو اشترينا سيارة بمالك ؟
    Puedes quedarte con tu dinero, señora, porque soy un hombre libre y no se me puede comprar. Open Subtitles يمكنكِ الاحتفاظ بمالك يا سيدة، لأنني رجل حر ولا يمكن شرائي
    Si le ganas a las probabilidades de 14 millones a uno... mereces mantener tu dinero. Open Subtitles لو حسبت الإحتمالات ..أربعة عشرمليونلواحد. فأنت تستحقّ الإحتفاظ بمالك.
    Y por supuesto, lo único que sabes con certeza... es que le das tu dinero a un ladrón y un mentiroso. Open Subtitles وبالطبع فإن الشيء الوحيد الذي تعرف أنه مؤكد هو أنك تدفع بمالك للص وكاذب
    Pero piensa que es mejor arriesgar tu dinero en algo grande... Open Subtitles لكنها تعتقد انه من الافضل ان تخاطر بمالك على شيئ كبير
    Guarda tu dinero, chico; te estoy haciendo un favor, créeme. Open Subtitles أحتفظ بمالك ياصغير أعتبرها مجاملة، ثق بي
    Con tu dinero podrías pagarle a un japonés para que lo haga. Open Subtitles بمالك يُمكنك إستأجار شخص ياباني ليقُوم بذلك.
    Me sorprendió oír que guardabas tu dinero allí, viendo que como todo el mundo sabe ese lugar ha sido atracado tantas veces. Open Subtitles يفاجئني احتفاظك بمالك هناك رغم معرفة أنه يسرق كثيراً
    Conserva tu dinero... hice 12 grandes ayudando a un golfista el verano pasado. Open Subtitles إحتفظ بمالك. لقد جمعت 12 ألف دولار من مهنة حمل حقائب اللاعبين فى الصيف الماضى.
    Está bien, en cuanto veas que muevo la mano, atrapa tu dinero. Open Subtitles حسناً, الآن حالما ترى يدي تتحركـ أمسك بمالك
    Conserva tu dinero, lo necesitas más que nosotros. Open Subtitles احتفظي بمالك أنت تحتاجينه أكثر منا
    No les interesa su dinero, ni el de nadie. Open Subtitles إنهم لا يهتمون بمالك أو مال غيرك أو أي شيء يتعلق بهذا الأمر
    No necesito tiempo para pensarlo. Quédese con su dinero. Open Subtitles لست بحاجة للتفكير في الموضوع إحتفظي بمالك
    La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario. UN والسبب المعلن غالبا لتبـريـر الرفض هو أن المتقدم بالطلب تربطه علاقة قربـى بعيدة للغاية بمالك الأرض.
    No he tenido llamada del dueño del perro. preséntame de vuelta Open Subtitles أنا لا أستطيع الإتصال بمالك الكلب الذي عرفتني عليه سابقا
    Y puedo decirte que no sabes que hacer con el dinero nuevo. Open Subtitles وأستطيع أن اقول بأنك لا تعلم ماذا ستعمل بمالك الجديد
    Puedo darte dinero. No, no quiero tu puto dinero. Open Subtitles أستطيع ان احضر لك المال لا , لا أرغب بمالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more