Ya que no puedo odiarte... ni puedo olvidarte... supongo que no hay nada que pueda hacer... solamente amarte... | Open Subtitles | بما أنني لا أستطيع أن أكرهك أو نسيانك أظن بأنه لم يتبقى لي شيئاً أفعله |
Y Ya que no puedo llevarlo yo misma, te estoy pagando para que seas responsable y te lo tomes en serio. | Open Subtitles | و بما أنني لا أستطيع أن أحمله بنفسي فأنا أدفع لك لتكوني مسؤولة . و تأخذي الأمر بجدية |
Ya que no puedo odiarte... ni puedo olvidarte... supongo que no hay nada más... | Open Subtitles | بما أنني لا أستطيع أن أكرهك أو نسيانك أعتقد بأنه لم يتبقى لي شيء |
Has excedido tu cuota diaria de excusas legítimas y como no quiero perderte como amiga insisto en saber por qué me estás evitando. | Open Subtitles | لقد تجاوزت العدد اليومي من الأعذار و بما أنني لا أريد أن أخسر صداقتك أصريت على معرفة لماذا تتفادين مقابلتي |
¿Por qué no abrimos esa pregunta a toda la clase, ya que yo no lo sé, y el libro de esta materia es muy caro? | Open Subtitles | لماذا لا نفتح باب الإجابة للطلاب بما أنني لا أعلم و كتاب هذا المقرر غالي الثمن |
Ya que no puedo odiarte... ni puedo olvidarte... supongo que no hay nada más... | Open Subtitles | بما أنني لا أستطيع أن أكرهك أو نسيانك أعتقد بأنه لم يتبقى لي شيء |
He instalado cámaras de seguridad para pillarla, así que Ya que no puedo confiar en ella, voy a necesitar que tengas más responsabilidades... | Open Subtitles | ركبت كميرات مراقبه لأقبض عليها متلبسه بما أنني لا أستطيع الوثوق بها سأحتاجكِ أن تمسكي المزيد من المسؤوليات |
Registro de bienes raíces no es tan mal negocio, Ya que no envío a los brokers un cheque mensual. | Open Subtitles | تسجيلُ العقارات ليس عملاً سيئاً, بما أنني لا أرسلُ للسماسرةِ شيكاً شهرياً. |
Esto será rápido Ya que no tengo tiempo y mucho menos paciencia. | Open Subtitles | ، سيكون هذا سريعاً ، بما أنني لا أملك الوقت وأقل صبراً |
Lo pensé y no dije nada, Ya que no sé si voy a ir o no. | Open Subtitles | فكرت في الأمر ولم أقل شيئًا، بما أنني لا أعرف إن كنت سأذهب أم لا. |
Esto será rápido Ya que no tengo tiempo y mucho menos paciencia. | Open Subtitles | ، سيكون هذا سريعاً ، بما أنني لا أملك الوقت وأقل صبراً |
Ya que no me puedo mover y vas armado, soy todo oídos. | Open Subtitles | بما أنني لا أستطيع التحرك و أنت مسلح بشكل جيد كلى أذان صاغيه |
Ya que no puedo odiarte... ni puedo olvidarte... | Open Subtitles | بما أنني لا أستطيع أن أكرهك أو نسيانك |
Ya que no puedo odiarte... ni puedo olvidarte... | Open Subtitles | بما أنني لا أستطيع أن أكرهك أو نسيانك |
Ya que no puedo odiarte... ni puedo olvidarte... | Open Subtitles | بما أنني لا أستطيع أن أكرهك أو نسيانك |
Ya que no puedo odiarte... ni puedo olvidarte... | Open Subtitles | بما أنني لا أستطيع أن أكرهك أو أنساك |
Ya que no puedo odiarte... ni olvidarte... | Open Subtitles | بما أنني لا أستطيع أن أكرهك أو أنساك |
Ya que no puedo odiarte... ni olvidarte... | Open Subtitles | بما أنني لا أستطيع أن أكرهك أو أنساك |
Y como no hago esto por la pura bondad de mi corazón, iremos temprano y nos llevaremos relojes y carteras. | Open Subtitles | و بما أنني لا أفعل هذا بدافع من طيبة قلبي سندخل مبكراً و نسرق الساعات و المحافظ |
¿Alguna delegación desea explicar su posición antes de la votación? como no veo que ninguna delegación lo solicite, tiene la palabra el Secretario de la Comisión para dirigir la votación. | UN | هل يرغب أي وفد في تعليل موقفه قبل التصويت؟ بما أنني لا أرى أحدا، أرجو من أمين اللجنة إجراء عملية التصويت. |
Y veré que se quede contigo... ya que yo no puedo. | Open Subtitles | وأريدأنأراهاباقيةمعك.. بما أنني لا يمكنني ذلك |