"بما في ذلك الاغتصاب الزوجي" - Translation from Arabic to Spanish

    • incluida la violación conyugal
        
    • incluida la violación en el matrimonio
        
    • incluida la violación marital
        
    • incluido el cónyuge
        
    • incluso la conyugal
        
    • including marital rape
        
    • incluida la violación dentro del matrimonio
        
    El Estado parte debería tipificar como delito los actos de violencia doméstica y sexual, incluida la violación conyugal. UN ينبغي للدولة الطرف أن تجرِّم أعمال العنف المنزلي والجنسي، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي.
    El Estado parte debe tipificar como delito los actos de violencia doméstica y sexual, incluida la violación conyugal. UN ينبغي للدولة الطرف أن تجرِّم أعمال العنف المنزلي والجنسي، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي.
    El Comité recomienda al Estado parte que tome medidas legislativas urgentes para tipificar específicamente como delito la violencia doméstica, incluida la violación conyugal. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات تشريعية عاجلة لتجريم العنف المنزلي تحديداً، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي.
    4. La violación, incluida la violación en el matrimonio; UN 4- الاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي
    Preguntó acerca de los planes de Qatar para tipificar como delito todas las formas de violencia contra la mujer, incluida la violación marital. UN وتساءل عن خطط قطر بشأن تجريم جميع أشكال العنف ضد المرأة بما في ذلك الاغتصاب الزوجي.
    Article 336 of the Penal Code fails to define the crime of rape, including marital rape. UN فالمادة 336 من قانون الجزاء لا تعرف جريمة الاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي.
    Examinar sin tardanza la posibilidad de promulgar legislación para combatir la violencia en el hogar, incluida la violación dentro del matrimonio (Hungría); UN 71-39- أن تنظر دون تأخير في سن تشريعات للتصدي للعنف الأسري، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي (هنغاريا)؛
    43. El Comité está preocupado por la falta de disposiciones en el Código Penal que tipifiquen como delito la violencia doméstica, incluida la violación conyugal. UN 43- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء افتقار قانون العقوبات لأحكام تجرم العنف المنزلي، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي.
    44. El Comité insta al Estado parte a tipificar como delito la violencia doméstica, incluida la violación conyugal. UN 44- تحث اللجنة الدولة الطرف على تجريم العنف المنزلي، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي.
    23. Al Comité le preocupa la prevalencia de la violencia contra las mujeres (incluida la violación conyugal, que no se reconoce como delito) y los niños. UN 23- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار العنف ضد النساء، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي الذي لا يُعترف به كجريمة جنائية، والعنف ضد الأطفال.
    383. Al Comité le preocupa la prevalencia de la violencia contra las mujeres (incluida la violación conyugal, que no se reconoce como delito) y los niños. UN 383- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار العنف ضد النساء، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي الذي لا يُعترف به كجريمة جنائية، والعنف ضد الأطفال.
    104.11 Elaborar y aplicar una legislación estricta que tipifique como delito la violación en cualquier contexto, incluida la violación conyugal (Portugal); UN 104-11- وضع وتطبيق تشريعات صارمة لتجريم الاغتصاب في كل سياق، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي (البرتغال)؛
    49. Preocupa al Comité que el maltrato y el abandono sigan estando aceptados socialmente y generalizados en el hogar, y que no exista legislación que tipifique como delito la violencia doméstica, incluida la violación conyugal. UN 49- يساور اللجنة القلق لأن الإساءة والإهمال أمران ما زالا مقبولين اجتماعياً ومنتشرين على نطاق واسع في البيوت وأنه لا وجود لأي تشريع يجرّم العنف المنزلي، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي.
    138.200 Revisar las disposiciones del Código Penal Islámico que discriminen a las mujeres y las niñas; adoptar medidas legislativas urgentes para tipificar específicamente como delito la violencia doméstica, incluida la violación conyugal (Lituania); UN 138-200 تنقيح أحكام القانون الجنائي الإسلامي التي تميز ضد النساء والفتيات؛ واتخاذ خطوات تشريعية عاجلة لتجريم العنف المنزلي تحديدا، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي (ليتوانيا)؛
    Sería importante conocer la situación del nuevo proyecto de ley para combatir la violencia contra la mujer y si ese proyecto criminaliza la violencia en la familia, incluida la violación en el matrimonio. UN 46 - ومن المهم سماع المزيد عن وضع مشروع القانون الجديد لمحاربة العنف ضد المرأة وما إذا كان يجرِّم العنف داخل الأسرة، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي.
    El Comité insta al Estado parte a que en las modificaciones a la Ley de 2005 de lucha contra la violencia doméstica se tipifique la violencia doméstica, incluida la violación marital, y se prohíba el castigo corporal. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى العمل على تضمين التعديلات على قانون عام 2005، المتعلق بمكافحة العنف المنزلي، تجريماً للعنف المنزلي بما في ذلك الاغتصاب الزوجي وحظراً للعقاب البدني في المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more