Las reuniones ordinarias de las Juntas Ejecutivas que se celebren entre los períodos de sesiones anuales tendrán lugar en la sede de cada organización cuando los locales dispongan de facilidades mínimas adecuadas, incluidas las que tienen que ver con la interpretación. | UN | أما الاجتماعات العادية التي ستعقدها المجالس بين الدورات السنوية، فستعقد في أماكن في مقار المنظمات المعنية، عندما تصبح هذه اﻷماكن جاهزة بالتسهيلات لاستيعاب الجلسات، بما في ذلك التسهيلات الكافية للترجمة الشفوية. |
a) Proporcione al Comité Especial todas las facilidades necesarias, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar la política y las prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | )أ( أن يقدم جميع التسهيلات اللازمة للجنة الخاصة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات الاسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione al Comité Especial todas las facilidades necesarias, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar las políticas y prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | )أ( أن يقدم جميع التسهيلات اللازمة للجنة الخاصة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات الاسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione al Comité Especial todas las facilidades necesarias, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar las políticas y prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | " )أ( أن يقدم جميع التسهيلات اللازمة للجنة الخاصة بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزيارتها لﻷراضي المحتلة لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات الاسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
30. El Comité pide al Estado Parte que en su segundo informe periódico le proporcione información sobre la amplitud de la violencia contra la mujer y las medidas adoptadas por el Gobierno para hacer frente a este fenómeno, incluidos los servicios y los recursos legales que se ofrecen a las víctimas. | UN | 30- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات، في تقريرها الدوري الثاني، عن مدى ارتكاب العنف ضد المرأة وعن التدابير المتخذة من جانب الحكومة للتصدي لهذه الظاهرة، بما في ذلك التسهيلات وسبل الانتصاف المتاحة للضحايا. |
a) Proporcione todas las facilidades necesarias al Comité Especial, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar la política y las prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | )أ( أن يقدم جميع التسهيلات اللازمة إلى الجنة الخاصة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات اﻹسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione todas las facilidades necesarias al Comité Especial, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar la política y las prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | )أ( أن يوفر جميع التسهيلات اللازمة للجنة الخاصة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات الاسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione todas las facilidades necesarias al Comité Especial, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar la política y las prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | " )أ( أن يقدم جميع التسهيلات اللازمة إلى اللجنة الخاصة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات اﻹسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione todas las facilidades necesarias al Comité Especial, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar la política y las prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | " )أ( أن يقدم جميع التسهيلات اللازمة للجنة الخاصة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات اﻹسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione todas las facilidades necesarias al Comité Especial, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar la política y las prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | )أ( أن يوفر جميع التسهيلات اللازمة للجنة الخاصة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات الاسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione todas las facilidades necesarias al Comité Especial, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar la política y las prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | " )أ( أن يقدم جميع التسهيلات اللازمة للجنة الخاصة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات اﻹسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione todas las facilidades necesarias al Comité Especial, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar las políticas y prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | )أ( أن يقدم جميع التسهيلات اللازمة إلى اللجنة الخاصة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات اﻹسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione al Comité Especial todas las facilidades necesarias, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar las políticas y prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | " )أ( أن يقدم جميع التسهيلات اللازمة للجنة الخاصة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات اﻹسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione al Comité Especial todas las facilidades necesarias, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar las políticas y prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | )أ( أن يقدم إلى اللجنة الخاصة جميع التسهيلات اللازمة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات اﻹسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione al Comité Especial todas las facilidades necesarias, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar las políticas y prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | )أ( أن يقدم جميع التسهيلات اللازمة إلى اللجنة الخاصة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات اﻹسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione todas las facilitades necesarias al Comité Especial, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar la política y las prácticas esraelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | " )أ( أن يقدم إلى اللجنة الخاصة جميع التسهيلات اللازمة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات اﻹسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione al Comité Especial todas las facilidades necesarias, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, para que pueda investigar las políticas y prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | )أ( أن يقدم إلى اللجنة الخاصة جميع التسهيلات اللازمة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات اﻹسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione al Comité Especial todas las facilidades necesarias, incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con objeto de que pueda investigar las políticas y prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | )أ( أن يقدم إلى اللجنة الخاصة جميع التسهيلات اللازمة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها لﻷراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات اﻹسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛ |
a) Proporcione al Comité Especial, todas las facilidades necesarias incluidas las que se requieran para sus visitas a los territorios ocupados, con el objeto de que pueda investigar la política y prácticas israelíes a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | " (أ) أن يقدم إلى اللجنة الخاصة جميع التسهيلات اللازمة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها للأراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات الإسرائيلية المشار إليها في هذا التقرير؛ |
358. El Comité pide al Estado Parte que en su segundo informe periódico le proporcione información sobre la amplitud de la violencia contra la mujer y las medidas adoptadas por el Gobierno para hacer frente a este fenómeno, incluidos los servicios y los recursos legales que se ofrecen a las víctimas. | UN | 358- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات، في تقريرها الدوري الثاني، عن مدى ارتكاب العنف ضد المرأة وعن التدابير المتخذة من جانب الحكومة للتصدي لهذه الظاهرة، بما في ذلك التسهيلات وسبل الانتصاف المتاحة للضحايا. |
57. El Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe periódico proporcione información detallada sobre la magnitud de la violencia doméstica, en particular la violencia contra la mujer, y sobre las medidas legislativas y de otra índole adoptadas por el Estado Parte para hacer frente a este fenómeno, incluidos los servicios y recursos puestos a disposición de las víctimas. | UN | 57- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن مدى العنف الأسري، لا سيما العنف ضد النساء، والتدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمعالجة هذه الظاهرة، بما في ذلك التسهيلات وسبل الانتصاف المتاحة للضحايا. |