"بما في ذلك تلك الواردة في إعلان" - Translation from Arabic to Spanish

    • incluidos los que figuran en la Declaración
        
    • incluidos los contenidos en la Declaración
        
    • incluidos los enunciados en la Declaración
        
    • incluidos los de la Declaración
        
    Diálogo sobre políticas con la participación de todas las partes interesadas pertinentes sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y el vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio UN حوار حول السياسات بمشاركة جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة حول تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والعلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأهداف الإنمائية للألفية
    A tal fin, los países acordaron que sólo se alcanzarían los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio y los resultados de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, si todos los asociados colaboraban en un espíritu de responsabilidad compartida y de asociación. UN ولبلوغ هذه الغاية، اتفقت البلدان على أنه لا مجال لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية ونتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، إلا إذا عمل جميع الشركاء معا بروح المسؤوليات المشتركة وحس الشراكة.
    i) El papel de los bosques en el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio; UN (ط) دور الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية؛
    La utilización de los recursos extrapresupuestarios continúa estando determinada por la Asamblea General y el Consejo Económico y Social y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio y los acuerdos alcanzados en las principales cumbres y conferencias en las esferas económica y social. UN وما زال استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية، أمرا تحدده الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية والاتفاقات التي اعتمدت في مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية الرئيسية الاقتصادية والاجتماعية.
    22. Reafirmamos el Consenso de Monterrey y reconocemos que la movilización de recursos financieros para el desarrollo y el uso eficiente de estos recursos son esenciales para una alianza mundial para el desarrollo que apoye la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio. UN 22 - إننا نؤكد من جديد على توافق آراء مونتيري ونسلم بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وفعالية استخدام تلك الموارد في البلدان المستفيدة أمور جوهرية بالنسبة إلى شراكة عالمية تقوم لصالح التنمية وتدعم تحقيق الغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية.
    En este contexto, la tarea de garantizar los fondos necesarios para alcanzar las metas y objetivos internacionalmente convenidos, incluidos los de la Declaración del Milenio, se considera una responsabilidad común de las economías desarrolladas y en desarrollo. UN وفي هذا السياق، تُعد مهمة تأمين التمويل اللازم لتحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها على الصعيد الدولي، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية، مسؤولية مشتركة للاقتصادات المتقدمة والنامية على السواء().
    55. La CLD es un elemento importante de un marco general en el que se integran los esfuerzos que despliega la comunidad internacional para alcanzar los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio. UN 55- إن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أداة هامة لإطار عام إجمالي لجهود المجتمع الدولي الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة المتعلق بالألفية.
    Todas ellas han influido en el programa de trabajo del PNUMA y en la manera en que el PNUMA, en su condición de miembro del sistema general de las Naciones Unidas, pone empeño en llevar a la práctica el Plan de Aplicación de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y otros objetivos de desarrollo internacionalmente acordados, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio. UN وكان لكل ذلك تأثيره على عمل اليونيب والكيفية التي يواصل بها اليونيب، بوصفه عضواً في أسرة الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً، تنفيذ خطة التنفيذ الخاصة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية.
    Objetivo de la Organización: acelerar el logro de los objetivos, metas y compromisos de desarrollo sostenible con arreglo a los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y en los documentos de resultados de las principales cumbres y conferencias de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN هدف المنظمة: التعجيل بتنفيذ أهداف وغايات والتزامات التنمية المستدامة وفقاً لأهداف التنمية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Objetivo de la Organización: Acelerar el logro de los objetivos, metas y compromisos de desarrollo sostenible con arreglo a los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio y en los documentos de resultados de las principales cumbres y conferencias de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN هدف المنظمة: التعجيل بتنفيذ أهداف وغايات والتزامات التنمية المستدامة وفقاً لأهداف التنمية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Objetivo de la Organización: Promover una administración pública eficiente, responsable, participativa y transparente con miras al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio y en los documentos de resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas. UN هدف المنظمة: تشجيع الإدارة العامة التي تتسم بالكفاءة، وتقدير المسؤولية، والشفافية، وتقوم على المشاركة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة
    Objetivo de la Organización: Acelerar el logro de los objetivos, metas y compromisos de desarrollo sostenible con arreglo a los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio y en los documentos de resultados de las principales cumbres y conferencias de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN هدف المنظمة: التعجيل بتنفيذ أهداف وغايات والتزامات التنمية المستدامة وفقا للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Objetivo de la Organización: Acelerar el logro de los objetivos, metas y compromisos de desarrollo sostenible con arreglo a los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y en los documentos de resultados de las principales cumbres y conferencias de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN هدف المنظمة: التعجيل بتنفيذ أهداف وغايات والتزامات التنمية المستدامة وفقاً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Objetivo de la Organización: Acelerar el logro de los objetivos, metas y compromisos de desarrollo sostenible con arreglo a los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio y en los documentos finales de las principales cumbres y conferencias de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN هدف المنظمة: التعجيل بتنفيذ أهداف وغايات والتزامات التنمية المستدامة وفقا للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Objetivo de la Organización: Acelerar el logro de los objetivos, las metas y los compromisos de desarrollo sostenible con arreglo a los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio y en los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN هدف المنظمة: التعجيل بتنفيذ أهداف وغايات والتزامات التنمية المستدامة وفقا للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Objetivo de la Organización: acelerar el logro de los objetivos, las metas y los compromisos de desarrollo sostenible con arreglo a los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio y en los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN هدف المنظمة: التعجيل بتنفيذ أهداف وغايات والتزامات التنمية المستدامة وفقاً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Objetivo de la Organización: Acelerar el logro de los objetivos, metas y compromisos de desarrollo sostenible con arreglo a los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio y en los documentos finales de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN هدف المنظمة: التعجيل بتنفيذ أهداف وغايات والتزامات التنمية المستدامة وفقاً لأهداف التنمية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    A pesar de que se ha alcanzado cierto progreso en la consecución de objetivos individuales, los países menos adelantados como grupo son los que principalmente están más lejos de alcanzar los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio (resolución 55/2). UN وعلى الرغم من بعض التقدم الجيد في تحقيق الأهداف الفردية، فإن أقل البلدان نمواً، كمجموعة، هي في معظمها خارج المسار الصحيح الذي يحقق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية.
    Aumento de la comprensión por parte de todos los asociados de la necesidad de incorporar la dimensión ambiental en los esfuerzos para lograr los objetivos de desarrollo acordados a nivel internacional, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio y en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo UN (د) زيادة تفهم جميع الشركاء للحاجة إلى إدماج البعد البيئي في الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية وفي خطة تنفيذ جوهانسبرج
    d) Nota del Secretario General sobre la coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey: el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio (E/2005/50); UN (د) مذكرة من الأمين العام بشأن التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية (E/2005/50)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more