2. Reducción y eliminación de impuestos y aranceles sobre los mosquiteros tratados con insecticidas | UN | 2 - تخفيض وألغاء الضرائب والتعريفات المفروضة على الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات |
Además, es probable que con el uso generalizado de mosquiteros tratados con insecticidas y la utilización de instrumentos de diagnóstico se reduzcan a largo plazo los gastos en medicamentos. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه من المحتمل أن تؤدي التغطية المتزايدة للناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات واستخدام أدوات التشخيص إلى خفض النفقات على الأدوية في الأجل الطويل. |
En cuanto a la lucha contra el paludismo, hasta el momento Malawi ha distribuido entre las familias aproximadamente 5 millones de mosquiteros tratados con insecticidas. | UN | وفي مكافحتنا للملاريا، وزعت ملاوي حتى الآن حوالي 5 ملايين ناموسية واقية من البعوض ومعالجة بمبيدات الحشرات. |
La impregnación con insecticida se realiza durante la fabricación de los materiales. | UN | كما أنن الحقن بمبيدات الحشرات يتم أثناء تصنيع المواد. |
El objetivo prioritario ha sido, por lo tanto, la distribución de una mayor cantidad de mosquiteros tratados con insecticida durante las campañas contra el sarampión. | UN | ولذلك جرى التركيز الرئيسي على زيادة توزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات خلال حملات مكافحة الحصبة. |
El UNICEF distribuirá 740.000 mosquiteros impregnados de insecticida en todo el país. | UN | وسوف تقوم اليونيسيف بتوزيع 000 740 ناموسية معالجة بمبيدات الحشرات في جميع أنحاء البلد. |
En 2007, iniciamos una campaña para distribuir mosquiteros tratados con insecticidas e instaurar un día nacional el 10 de octubre. | UN | ففي عام 2007، أطلقنا حملة لتوزيع ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات وأقمنا يوما وطنيا في 10 تشرين الأول/أكتوبر. |
La segunda intervención se relaciona con los mosquiteros tratados con insecticidas. | UN | والتدخل الثاني هو الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات. |
La cobertura nacional de mosquiteros tratados con insecticidas alcanza ahora aproximadamente el 60%. | UN | ويشمل الآن توزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات في جميع أنحاء البلاد حوالي 60 في المائة. |
En muchos hogares se duerme bajo mosquiteros tratados con insecticidas. | UN | وينام العديد من الأسر تحت ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات. |
El grupo de los piretroides es el único grupo de productos químicos recomendado para su uso en mosquiteros impregnado con insecticidas. | UN | والبيريثرويدات هي المجموعة الكيميائية الوحيدة التي يوصى باستخدامها في الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات. |
En por lo menos 11 países de África el empleo de redes impregnadas con insecticidas ha alcanzado una cobertura del 50% de las viviendas. | UN | وتوشك الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات على أن تصل إلى تغطية أكثر من 50٪ من الأسر فيما لا يقل عن 11 بلداً أفريقيا. |
Cuadro 31: Tendencia de la distribución de los mosquiteros tratados con insecticidas 70 | UN | الجدول 31: اتجاهات توزيع الشبكات المعالجة بمبيدات الحشرات |
Se distribuyen mosquiteros tratados con insecticidas, ya sea gratuitamente o en la modalidad de mercadotecnia social. | UN | وتوزع الشبكات المعالَجة بمبيدات الحشرات إما مجانا أو بطريقة التسويق الاجتماعي. |
Tendencia de la distribución de los mosquiteros tratados con insecticidas | UN | اتجاهات توزيع الشبكات المعالجة بمبيدات الحشرات |
En Myanmar, más de 60.000 familias recibieron mosquiteros tratados con insecticida para prevenir la malaria. | UN | وفي ميانمار، حصل ما يزيد عن 000 60 أسرة على ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا. |
Ha aumentado la cobertura de la inmunización infantil a más del 80% y sigue distribuyendo mosquiteros tratados con insecticida para la prevención del paludismo. | UN | فزادت من تغطية تحصين الأطفال إلى 80 في المائة واستمرت في توزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا. |
En el primer trimestre, las embarazadas recibieron quimioprofilaxis para la malaria, y en los campamentos se trataron 7.000 mosquiteros con insecticida. | UN | وتتلقى الحوامل علاجات كيميائية للملاريا خلال الفصل الثالث بينما توجد في المخيم 7000 ناموسية أعيدت معالجتها بمبيدات الحشرات. |
En Myanmar, más de 60.000 familias recibieron mosquiteros tratados con insecticida para prevenir el paludismo. | UN | وفي ميانمار، حصل ما يزيد عن 000 60 أسرة على ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا. |
Debemos proporcionar mosquiteros tratados con insecticida. | UN | وعلينا تقديم الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات. |
Alentamos a los productores de mosquiteros impregnados de insecticida de larga duración a que transfieran su tecnología a los países en desarrollo. | UN | ونحن نشجع منتجي الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ذات الأثر الطويل على توفير نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
En el proyecto de resolución se exhorta a la comunidad internacional a que apoye formas de desarrollar la capacidad para fabricar mosquiteros impregnados de insecticidas en África y a que facilite la transferencia de tecnología para hacer que esos mosquiteros sean más efectivos y duraderos. | UN | يطلب مشروع القرار من المجتمع الدولي دعم سبل تنمية القدرة التصنيعية لإنتاج الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات فى أفريقيا، وتيسير نقل التكنولوجيا لجعل تلك الناموسيات أكثر فعالية وأطول بقاء. |