"بمجلس الأمن المسؤولية" - Translation from Arabic to Spanish

    • al Consejo de Seguridad la responsabilidad
        
    Recordando que los Miembros de las Naciones Unidas han conferido al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تشير إلى أن أعضاء الأمم المتحدة قد أناطوا بمجلس الأمن المسؤولية الأولية عن صون السلم والأمن الدوليين،
    Los Estados Miembros han asignado al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial en cuanto al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN لقد أناطت الدول الأعضاء بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    La Carta de las Naciones Unidas confiere al Consejo de Seguridad la responsabilidad principal del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN إن ميثاق الأمم المتحدة ينيط بمجلس الأمن المسؤولية الأولية عن حفظ السلم والأمن الدوليين.
    En efecto, el Artículo 24 de la Carta de las Naciones Unidas confiere al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales. UN والواقع أن المادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة تنيط بمجلس الأمن المسؤولية الأولى عن حفظ السلم والأمن الدوليين.
    Los Miembros de las Naciones Unidas confirieron al Consejo de Seguridad la responsabilidad principal, una vez más, del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN لقد أناط أعضاء الأمم المتحدة بمجلس الأمن المسؤولية الأولية، مرة أخرى، عن صون السلم والأمن الدوليين.
    Los fundadores de las Naciones Unidas encomendaron al Consejo de Seguridad la responsabilidad principal de mantener la paz y la seguridad internacionales. UN لقد أناط الآباء المؤسسون للأمم المتحدة بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين.
    Mediante la Carta de las Naciones Unidas, todos los Miembros de las Naciones Unidas confieren solemnemente al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y autorizan al Consejo de Seguridad a actuar en su nombre para cumplir con esa responsabilidad. UN وعملا بميثاق الأمم المتحدة، ينيط جميع أعضاء الأمم المتحدة ورسميا بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين، ويخولون مجلس الأمن بأن يتصرف بالنيابة عنهم في الاضطلاع بتلك المسؤولية.
    Al finalizar la segunda guerra mundial, para preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra, que ha causado a la humanidad indecibles sufrimientos, los fundadores de nuestra Organización confiaron al Consejo de Seguridad la responsabilidad fundamental de velar por el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN بعد الحرب العالمية الثانية، ومن أجل إنقاذ الأجيال التالية من ويلات الحرب التي سببت للبشرية آلاماً لا توصف، أناط الآباء المؤسسون للمنظمة بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    Reafirmando que los Estados Miembros de las Naciones Unidas han conferido al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, actuando en su nombre, de conformidad con lo dispuesto en la Carta de las Naciones Unidas, UN إذ تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أناطت بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، متصرفا نيابة عنها، كما نص ميثاق الأمم المتحدة،
    Todos reconocemos la competencia del Consejo de Seguridad, prevista en el Artículo 24 de la Carta, mediante la cual los Estados Miembros confieren al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales. UN إننا جميعا ندرك صلاحيات مجلس الأمن المتوخاة في المادة 24 من الميثاق، التي بموجبها أناطت الدول الأعضاء بمجلس الأمن المسؤولية الأولية عن صون السلام والأمن الدوليين.
    De hecho, si bien todos estamos de acuerdo en que el Artículo 24 de la Carta confiere al Consejo de Seguridad la responsabilidad principal en este ámbito, esta responsabilidad no es exclusiva. UN ومن المتفق عليه بشكل عام أن المادة 24 من الميثاق تنيط بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية في هذا المجال، وأن تلك المسؤولية ليست حصرية.
    Reafirmando que los Estados Miembros de las Naciones Unidas han conferido al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, actuando en su nombre, de conformidad con lo dispuesto en la Carta de las Naciones Unidas, UN إذ تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أناطت بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، متصرفا نيابة عنها، كما ينص ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando que los Estados Miembros de las Naciones Unidas han conferido al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, actuando en su nombre, de conformidad con lo dispuesto en la Carta de las Naciones Unidas, UN إذ تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أناطت بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، متصرفا نيابة عنها، كما ينص ميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmamos que los Estados Miembros han conferido al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, actuando en su nombre, de conformidad con lo dispuesto en la Carta. UN 152- نؤكد من جديد أن الدول الأعضاء أناطت بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، والتصرف باسمها، على نحو ما ينص عليه الميثاق.
    Reafirmamos que los Estados Miembros han conferido al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, actuando en su nombre, de conformidad con lo dispuesto en la Carta. UN 125 - نؤكد مجددا أن الدول الأعضاء أناطت بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين، والتصرف باسمها، على نحو ما ينص عليه الميثاق.
    Reafirmamos que los Estados Miembros han conferido al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, actuando en su nombre, de conformidad con lo dispuesto en la Carta. UN 152- نؤكد من جديد أن الدول الأعضاء أناطت بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، والتصرف باسمها، على نحو ما ينص عليه الميثاق.
    El Movimiento de los Países No Alineados destaca que los Estados Miembros de la Organización han conferido al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales de conformidad con el párrafo 1 del Artículo 24 de la Carta y que, al desempeñar las funciones que le impone aquella responsabilidad, el Consejo actúa en nombre de ellos. UN وتشدد حركة عدم الانحياز على أن الدول الأعضاء في المنظمة قد أناطت بمجلس الأمن المسؤولية الأولية عن حفظ السلام والأمن الدوليين بموجب البند الأول من المادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة، وأنه إذ يضطلع بالواجبات التي تمليها عليه تلك المسؤولية إنما يتصرف باسمها.
    El Movimiento de los Países No Alineados subraya que, en virtud del Artículo 24 de la Carta de las Naciones Unidas, los Estados Miembros de las Naciones Unidas han conferido al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y que, al desempeñar las funciones que le impone esa responsabilidad, el Consejo de Seguridad actúa en nombre de los Estados Miembros. UN وتشدد حركة عدم الانحياز على أن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قد أناطت بمجلس الأمن المسؤولية الأولى عن صون السلام والأمن الدوليين عملا بالمادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة، وأن المجلس، إذ يضطلع بواجباته التي تمليها عليه هذه المسؤولية، إنما يتصرف باسمها.
    Sr. De La Sablière (Francia) (habla en francés): La Carta de las Naciones Unidas ha asignado al Consejo de Seguridad la responsabilidad fundamental de mantener la paz y la seguridad internacionales. UN السيد دلا سابليير (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): إن ميثاق الأمم المتحدة قد أناط بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    Se hizo hincapié en que, con arreglo al párrafo 1 del artículo 24, los Estados Miembros " confieren " al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y que el Consejo de Seguridad " actúa a nombre de ellos " , vale decir, con respecto a los demás Miembros representados en la Asamblea General. UN وشُدد على أنه وفقا للمادة 24-1، " تنيط " الدول الأعضاء بمجلس الأمن المسؤولية الأولية عن حفظ السلام والأمن الدوليين وأن مجلس الأمن " يتصرف نيابة عنها " على أن يكون ذلك في حدود احترام العضوية الأوسع نطاقا الممثلة في الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more