"بمخزونات النشر الاستراتيجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las existencias para el despliegue estratégico
        
    • para despliegues estratégicos
        
    :: Contabilización de las existencias para el despliegue estratégico y ulterior desarrollo de las orientaciones relacionadas con la contabilidad general UN :: المحاسبة المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية ووضع مزيد من المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها
    Contabilización de las existencias para el despliegue estratégico y ulterior desarrollo de las orientaciones relacionadas con la contabilidad general UN المحاسبة المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية ووضع مزيد من المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها
    Actividades relativas a las existencias para el despliegue estratégico UN الأنشطة المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية
    Actividades relativas a las existencias para el despliegue estratégico UN الأنشطة المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية
    28. Políticas y procedimientos sobre las existencias para el despliegue estratégico UN 28 - السياسات والإجراءات المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية
    :: Contabilización exacta de las transacciones relacionadas con las existencias para el despliegue estratégico y elaboración ulterior de las directrices contables conexas UN :: المحاسبة الدقيقة المتعلقة بالمعاملات المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية ووضع مزيد من المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها
    En relación con las existencias para el despliegue estratégico, la Asamblea General debería tomar nota del presente informe. UN 33 - وأما الإجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بمخزونات النشر الاستراتيجية فهو أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    :: Contabilización exacta de las transacciones relacionadas con las existencias para el despliegue estratégico y elaboración ulterior de las directrices contables conexas, según se precise UN :: المحاسبة الدقيقة المتعلقة بالمعاملات المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية ومواصلة تنقيح المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها، عند الاقتضاء
    El oficial de existencias para el despliegue estratégico es el responsable de la exactitud en la contabilidad de las transacciones relacionadas con las existencias para el despliegue estratégico y el examen de las directrices de contabilidad conexas. UN ويتولى موظف مخزونات النشر الاستراتيجية مسؤولية المحاسبة الدقيقة للمعاملات الخاصة بمخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض ما يتصل بها من مبادئ توجيهية محاسبية.
    Se invita a la Asamblea General a decidir sobre el destino del saldo no utilizado de 2.549.500 dólares y de otros ingresos y ajustes que ascienden a 2.982.600 dólares, y a que, en relación con las existencias para el despliegue estratégico, tome nota del informe. UN والجمعية العامة مدعوّة للبتّ في أسلوب معالجة الرصيد الحرّ البالغ 500 549 2 دولار، والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 600 982 2 دولار، وللإحاطة علما بالتقرير فيما يتّصل بمخزونات النشر الاستراتيجية.
    La Administración explicó que los bienes fungibles relacionados con las existencias para el despliegue estratégico se podían consignar excepcionalmente a fin de dar una idea general del total de las existencias para el despliegue estratégico. UN وقد أوضحت الإدارة أنه تم على أساس استثنائي الكشف عن الممتلكات غير المستهلكة المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية لإعطاء صورة كاملة عن الموجود من تلك المخزونات.
    :: Contabilización exacta de las transacciones relacionadas con las existencias para el despliegue estratégico y ulterior elaboración de las directrices contables conexas, según proceda UN :: المحاسبة الدقيقة المتعلقة بالمعاملات المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية ومواصلة تنقيح المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها، عند الاقتضاء
    El oficial de existencias para el despliegue estratégico es responsable de la exactitud en la contabilidad de las transacciones relacionadas con las existencias para el despliegue estratégico y del examen de las directrices de contabilidad conexas. UN ويتولى موظف مخزونات النشر الاستراتيجية مسؤولية المحاسبة الدقيقة للمعاملات الخاصة بمخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض المبادئ التوجيهية المحاسبية ذات الصلة بها.
    Contabilización exacta de las transacciones relacionadas con las existencias para el despliegue estratégico y elaboración ulterior de las directrices contables conexas, según se precise UN المحاسبة الدقيقة المتعلقة بالمعاملات المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية ومواصلة تنقيح المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها، عند الاقتضاء
    Contabilización exacta de las transacciones relacionadas con las existencias para el despliegue estratégico y ulterior elaboración de las directrices contables conexas, según proceda UN المحاسبة الدقيقة المتعلقة بالمعاملات المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية ومواصلة تنقيح المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها، عند الاقتضاء
    Esto se traducirá en más movimientos y transacciones de las existencias para el despliegue estratégico, independientemente de si se establecen nuevas misiones o se amplían las misiones en curso. UN وسيُترجم هذا إلى مزيد من الحركة والمعاملات ذات الصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية بغض النظر عما إذا كان الأمر يتعلق بإنشاء بعثات جديدة أو بتوسيع بعثات قائمة.
    Se prevé que el volumen de transacciones relativas a las existencias para el despliegue estratégico aumente de nuevo en el ejercicio económico 2011/12. UN ومن المتوقع أن يُظهِر حجم المعاملات المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية زيادة إضافية في الفترة المالية 2011/2012.
    Esto se traducirá en más movimientos y transacciones de las existencias para el despliegue estratégico, independientemente de si se establecen nuevas misiones o se amplían las misiones en curso. UN وسيُترجم هذا إلى مزيد من الحركة والمعاملات ذات الصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية بغض النظر عما إذا كان الأمر يتعلق بإنشاء بعثات جديدة أو بتوسيع بعثات قائمة.
    Se prevé que el volumen de transacciones relativas a las existencias para el despliegue estratégico aumente de nuevo en el ejercicio económico 2012/13. UN ومن المتوقع أن تحدث زيادة أخرى في حجم المعاملات المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية في الفترة المالية 2012/2013.
    Véase el indicador de logro 1.1.2 del presente informe, en el que se consignan los progresos realizados en relación con los períodos de recepción e inspección de las existencias para el despliegue estratégico. UN انظر مؤشر الإنجاز 1-1-2 ضمن هذا التقرير للاطلاع على التقدم في مُدد الاستلام والتفتيش بالنسبة للمواد المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية.
    1.1.1 Reducción del plazo de recepción e inspección de los artículos para despliegues estratégicos de un promedio de 34 días en 2004/2005 y de 26 días en 2005/2006 a 25 días en 2006/2007 (hasta llegar al objetivo de 22 días en 2007/2008) UN 1-1-1 تخفيض وقت الاستلام والتفتيش للأصناف المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية من متوسط 34 يوما في الفترة 2004-2005 و 26 يوما في الفترة 2005-2006 إلى متوسط 25 يوما في الفترة 2006-2007، مع التطلع إلى هدف 22 يوما في الفترة 2007-2008

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more