Actividades de auditoría y supervisión internas realizadas por el UNFPA en 2007 | UN | أنشطة الصندوق المتعلقة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2007 |
Actividades de auditoría y supervisión Internas del UNFPA en 2008 | UN | أنشطة الصندوق المتعلقة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2008 |
Comité Independiente de auditoría y supervisión | UN | اللجنة المستقلة المعنية بمراجعة الحسابات والرقابة |
5. El proceso de planificación y las asignaciones propuestas para 2013 se examinaron con el Comité Independiente de auditoría y supervisión. | UN | 5- أما خطة العمل لعام 2013 والمهام المقترحة فقد نوقشتا مع اللجنة الداخلية المعنية بمراجعة الحسابات والرقابة. |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2003/14, relativa a la auditoría y la supervisión internas del PNUD, el UNFPA y la UNOPS. | UN | 75 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2003/14 المتعلق بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليين للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع. |
Las eventuales cuestiones referentes a la ejecución del presupuesto se examinaron con el Comité Independiente de auditoría y supervisión y se dirimieron con rapidez para que no afectaran a la ejecución del plan de trabajo. | UN | وقد نوقشت مع اللجنة الداخلية المعنية بمراجعة الحسابات والرقابة أي قضايا ناشئة بخصوص تنفيذ الميزانية، كما جرى تناول هذه القضايا بسرعة لضمان عدم تأثّر تنفيذ خطة العمل. |
Con el establecimiento del Comité Independiente de auditoría y supervisión y del Comité Interno de Cumplimiento y Rendición de Cuentas del ACNUR, ya se dispone de mecanismos para afrontar esa dificultad. | UN | ومع إنشاء اللجنة الداخلية المعنية بمراجعة الحسابات والرقابة واللجنة الداخلية المعنية بالامتثال والمساءلة، توجد الآليات الضرورية لمواجهة هذا التحدي. |
A. Comité Independiente de auditoría y supervisión 31 10 | UN | ألف - اللجنة المستقلة المعنية بمراجعة الحسابات والرقابة 31 12 |
A. Comité Independiente de auditoría y supervisión | UN | ألف- اللجنة المستقلة المعنية بمراجعة الحسابات والرقابة |
Tomó nota del informe sobre auditoría y supervisión internas de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (DP/2002/13/Add.1); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2002/13/Add.1)؛ |
Tomó nota del informe sobre auditoría y supervisión internas de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (DP/2002/13/Add.1); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2002/13/Add.1)؛ |
Además, dado que la Asamblea General tiene la autoridad primordial respecto de los asuntos presupuestarios y de otra índole relacionados con la Caja, los Estados Miembros han de tener pleno acceso a la información sobre auditoría y supervisión. | UN | هذا، ولما كانت للجمعية العامة السلطة الأولى على مسائل الميزانية والمسائل الأخرى المتصلة بالصندوق، فإنه ينبغي أن تتوافر للدول الأعضاء إمكانية الوصول الكامل إلى المعلومات المتعلقة بمراجعة الحسابات والرقابة. |
La Directora Ejecutiva se complace en presentar a la Junta Ejecutiva un resumen de las actividades de auditoría y supervisión internas realizadas por el UNFPA en 2007. | UN | 1 - يُسرّ المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي موجزاً لأنشطة الصندوق المتعلقة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2007. |
La Directora Ejecutiva se complace en presentar a la Junta Ejecutiva un resumen de las actividades de auditoría y supervisión internas desarrolladas por el UNFPA en 2008. | UN | 1 - يسر المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي موجزا لأنشطة الصندوق المتعلقة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2008. |
Puede verse más información sobre varios asuntos tratados en la presente respuesta en la respuesta completa de la administración al informe sobre las actividades de auditoría y supervisión internas del UNFPA en 2008, en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNFPA. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن عدد من المواضيع التي تناولها هذا الرد ضمن رد الإدارة الشامل بشأن أنشطة الصندوق المتعلقة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين المتاح على موقع المجلس التنفيذي للصندوق على شبكة الإنترنت. |
28. Se informó mensualmente a la administración del ACNUR de la situación de los compromisos plasmados en los planes de trabajo para 2012 y 2013, que también se abordó periódicamente con el Comité Independiente de auditoría y supervisión. | UN | 28- وقد أبلغت إدارة المفوضية على أساس شهري بحالة الالتزامات الواردة في خطتي العمل لعامي 2012 و2013 ونوقشت هذه الحالة بصورة دورية مع اللجنة المستقلة المعنية بمراجعة الحسابات والرقابة. |
1. Toma nota de los informes sobre auditoría y supervisión internas (DP/2003/21, DP/2003/22 y DP/FPA/2003/3) y de las observaciones al respecto; | UN | 1 - يحيط علما بالتقارير المتعلقة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين (DP/2003/21، و DP/2003/22، و (DP/FPA/2003/3، وبالتعليقات عليها؛ |
1. Toma nota de los informes sobre auditoría y supervisión internas (DP/2003/21, DP/2003/22 y DP/FPA/2003/3) y de las observaciones al respecto; | UN | 1 - يحيط علما بالتقارير المتعلقة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين (DP/2003/21، و DP/2003/22، و (DP/FPA/2003/3، وبالتعليقات عليها؛ |
27. En el informe anual sobre actividades de auditoría y supervisión internas, presentado a la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones celebrado en junio de 2006, figura más información sobre las actividades de auditoría de la ejecución nacional y de las organizaciones no gubernamentales. Fondos fiduciarios establecidos por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | 27 - وللحصول على مزيد من المعلومات المفصلة عن نتائج مراجعة حسابات عمليات التنفيذ الوطني أو التنفيذ عن طريق المنظمات غير الحكومية، يرجى الرجوع إلى التقرير السنوي المتعلق بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين، الذي قدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية في حزيران/يونيه 2006. |
23. Toma nota con reconocimiento de la respuesta de la administración al informe de la UNOPS sobre la auditoría y la supervisión internas en 2007; | UN | 23 - يلاحظ مع التقدير رد الإدارة على تقرير مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المتعلق بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2007؛ |
23. Toma nota con reconocimiento de la respuesta de la administración al informe de la UNOPS sobre la auditoría y la supervisión internas en 2007; | UN | 23 - يلاحظ مع التقدير رد الإدارة على تقرير مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المتعلق بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2007؛ |