La Televisión de las Naciones Unidas también produjo un mensaje en vídeo para el Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo. | UN | وأنتج تلفزيون الأمم المتحدة أيضا رسالة فيديو احتفالا بيوم الأمم المتحدة العالمي للتوعية بمرض التوحد. |
Otro orador encomió al Departamento por las actividades realizadas en ocasión del Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo y el Día Internacional de Conmemoración en Memoria de las Víctimas del Holocausto. | UN | وأشاد متكلم آخر بالإدارة لاحتفالها باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد واليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود. |
Perdí a un niño con el Autismo. No puedo perder a otro. | Open Subtitles | فقدت طفل واحد بمرض التوحد لايمكنني خسارة الآخر |
Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo | UN | اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد |
2. Invita a todos los Estados Miembros, las organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, así como a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales y el sector privado, a que observen debidamente el Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo con miras a aumentar la conciencia pública sobre ese trastorno; | UN | 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية الأخرى، بالإضافة إلى المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، إلى الاحتفال باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد بالأسلوب اللائق، من أجل إذكاء الوعي العام بمرض التوحد؛ |
Proyecto de resolución A/C.3/62/L.22: Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo | UN | مشروع القرار A/C.3/62/L.22: اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد |
62/139. Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo | UN | 62/139 - اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد |
En diciembre de 2007, Qatar dirigió y facilitó la aprobación de la resolución 62/139 de Asamblea General relativa al Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo. | UN | 6 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، قامت قطر بقيادة وتيسير إجراءات اتخاذ قرار الجمعية العامة 62/139 بشأن اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد. |
La organización participó en actos conmemorativos del Día Mundial contra el Cáncer, el Día Internacional de la Mujer y el Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo. | UN | شاركت المنظمة في فعاليات الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة السرطان، واليوم العالمي للمرأة، واليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد. |
v) Sociedad para la Gestión de las Cuestiones Relacionadas con el Autismo: en materia del Capacitación, Educación y Recursos (SMARTER); | UN | ' 5` جمعية إدارة المسائل ذات الصلة بمرض التوحد - في التدريب والتعليم والموارد؛ |
Estamos participando en un paseo por el Autismo. | Open Subtitles | نحن نتدرب على مشية المصابين بمرض التوحد |
Proyecto de resolución A/C.3/62/L.22: Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo | UN | مشروع قرار بشأن اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد (A/C.3/62/L.22) |
Actividades en apoyo de los principios universales: a) el Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo se celebra el 2 de abril de cada año. | UN | الأنشطة التي تجري دعما للمبادئ العالمية: (أ) يجري سنويا في 2 نيسان/أبريل الاحتفال باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد. |
Asimismo, la organización asistió al Foro de organizaciones no gubernamentales del Consejo Económico y Social y a los eventos de conmemoración del primer Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo, celebrado el 2 de abril de 2008 en Nueva York. | UN | وحضرت المجموعة أيضاً منتدى المنظمات غير الحكومية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومناسبات للاحتفال بيوم الأمم المتحدة العالمي الأول للتوعية بمرض التوحد في 2 نيسان/أبريل 2008 في نيويورك. |
En julio pasado, pusimos en marcha en Dacca la Iniciativa Mundial de Salud Pública sobre el Autismo para ayudar a las personas menos favorecidas que padecen esos trastornos. | UN | وفي تموز/يوليه الماضي، أطلقنا في دكا مبادرة الصحة العامة الشاملة المتعلقة بمرض التوحد لمساعدة المحرومين الذين يعانون من تلك الاضطرابات. |
La organización celebra el Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo el 2 de abril en su centro dedicado al autismo de la República Unida de Tanzanía, en el que conciencia sobre esta discapacidad a la población de la comunidad local. | UN | وتحتفل المنظمة باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد في 2 نيسان/أبريل في مركزها الخاص بمرض التوحد في جمهورية تنزانيا المتحدة، مع نشر الوعي عن هذه الإعاقة داخل المجتمع المحلي. |
En la 21ª sesión, celebrada el 23 de octubre la representante de Qatar, en nombre de Armenia, Belarús, Benin, Jordania, Omán y Qatar, presentó un proyecto de resolución titulado " Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo " (A/C.3/62/L.22). | UN | 14 - في الجلسة 21، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل قطر، باسم الأردن وأرمينيا وبنن وبيلاروس وعمان وقطر، مشروع قرار عنوانه ' ' اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد`` (A/C.3/62/L.22). |
El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución II se titula " Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثاني معنون " اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد " . |
2. Invita a todos los Estados Miembros, las organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, así como a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales y el sector privado, a que observen debidamente el Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo con miras a aumentar la conciencia pública sobre ese trastorno; | UN | 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية الأخرى والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، إلى الاحتفال باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد بالأسلوب اللائق، من أجل إذكاء الوعي العام بمرض التوحد؛ |
Detección, evaluación y atención de estudiantes con autismo. | UN | الكشف على الطلاب المصابين بمرض التوحد وتقييم وضعهم ورعايتهم. |