"بمزاج" - Translation from Arabic to Spanish

    • de humor
        
    • apetece
        
    • de ánimo
        
    • humor para
        
    • tengo ganas
        
    • temperamento
        
    No estoy de humor para una charla de padre a hija, Dr. Squires. Open Subtitles أنا لست بمزاج يسمح بتحدث أب مع ابنته الآن يا دكتور
    No estoy de humor para travesuras. Open Subtitles و لكن إبتعدوا عن المشاكل فأنا لست بمزاج ٍللتعامل مع الكوارث
    No estoy de humor para escuchar al Coro de los Niños de viena. Open Subtitles أنا فعلا لست بمزاج لفرقة أولاد فينا اليوم.
    Aunque, las velas pueden estar bien... si te apetece un poco de Dirty Dancing. Open Subtitles ايضا ,الشموع تبدو جيده اذا كنت بمزاج جيد لبعض الرقص
    "Parece que aquí se encuentran en buen estado de ánimo según se aprecia los Alemanes no parecen tan malos como esperaban" Open Subtitles فى الحقيقه نحن بمزاج جيد هنا الألمان ليسوا سيئين كما يقال عنهم
    No. Ninguna de ésas. Creo que no pareces estar de humor. Open Subtitles لا، لا شيئ من هذه أعتقد أنك لست بمزاج جيد
    - No estoy de humor. Open Subtitles ـ ماذا عن السينما ؟ ـ لست بمزاج مناسب لذلك
    Cuidad vuestras palabras, no estoy de humor. Open Subtitles وفر كلامك، لست بمزاج جيد لهذا نعرف شعورك
    Eres tan dulce. Pero no estoy de humor. Open Subtitles كم أنت لطيف، ولكني لستُ بمزاج لذلك فعلاً
    Nos estamos de humor para tus bromas. Open Subtitles سنركب الباص ونعود للديار لسنا بمزاج لصخبك
    Su trabajo es saludar y ponerlos de humor para comprar. Open Subtitles وظيفتكم هي أن تحيوا الناس وتجعلوهم بمزاج جيد للشراء , حسنا؟
    No allí hay un problema, te lo debo decir... no estoy de humor. Open Subtitles لا تقلق يجب ان اعترف اننى لست بمزاج مناسب ايضاً
    Tenemos una víctima que tal vez fue asaltado sexualmente, pero "el" no está de humor para hablar. Open Subtitles لديّمجنيعليهقديكون تعرض لأعتداءجنسي، ولكنّه ليس بمزاج يؤهله للحديث.
    Por favor, tengo mucha resaca y no estoy de humor para satisfacer tu necesidad de aprobación. Open Subtitles أرجوك, فأنا لست على ما يرام و لست بمزاج يسمح لي بإرضاء رغبتك الشديدة بالحصول على رضاي
    En realidad no me apetece ver a nadie allí. Open Subtitles لا اشعر وكأنني بمزاج لمقابلة اي احدٍ هناك
    Ya te lo he dicho, esta tarde me apetece. Open Subtitles أخبرتك ، أنا بمزاج جيد هذا المساء
    La vida cotidiana ya es lo suficientemente frustrante, ¿puede todavía estar de ánimo? Open Subtitles الحياة تسبب الاحباط بما يكفي ، بالاضافه الى ذلك تريدينه ان يكون بمزاج لهذا الامر.
    ¿Alguien ha visto mi bastón? Estoy con buen estado de ánimo para dar un pequeño paseo. Open Subtitles تقريباً انا بمزاج لاتجول قليلاً هاهى هناك
    No, eso es muy tierno, pero... Lo siento, no tengo ganas para... eso. Open Subtitles آه، لا، كم هذا لطيف، ولكنني آسفة لستُ بمزاج لذلك فحسب
    Antes que pensar en un Sheriff de poco temperamento, que en ciertas situaciones es un añadido, Open Subtitles هل تفكر أن الأفضل لرئيس شرطة بمزاج ضيق في وضع كهذا أمر مفرط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more