:: El Presidente del Consejo de Seguridad, con la asistencia de la Secretaría, preparará y hará distribuir un resumen del contenido de dichas reuniones; | UN | :: يُعد رئيس مجلس الأمن بمساعدة الأمانة العامة موجزا لمحتويات هذه الاجتماعات ويجعلها متاحة؛ |
:: El Presidente del Consejo de Seguridad, con la asistencia de la Secretaría, preparará y hará distribuir un resumen del contenido de dichas reuniones; | UN | :: يُعد رئيس مجلس الأمن بمساعدة الأمانة العامة موجزا لمحتويات هذه الاجتماعات ويجعلها متاحة؛ |
:: El Presidente del Consejo de Seguridad, con la asistencia de la Secretaría, preparará y hará distribuir un resumen del contenido de dichas reuniones; | UN | :: يُعد رئيس مجلس الأمن بمساعدة الأمانة العامة موجزا لمحتويات هذه الاجتماعات ويجعلها متاحة؛ |
En caso necesario se adoptarán los mecanismos prácticos para considerar los materiales y velar por su carácter confidencial con la asistencia de la Secretaría. | UN | وتتخذ، عند الضرورة، بمساعدة الأمانة العامة ترتيبات لإقامة آليات عملية للنظر في مادة الطلبات وكفالة سريتها. |
Su inauguración oficial tuvo lugar en el mes de marzo de 2003 con la ayuda de la Secretaría de Nairobi. | UN | وتم انطلاقها الرسمي في شهر آذار/مارس 2003 بمساعدة الأمانة العامة في نيروبي. |
18. Decide renovar el mandato del Relator Especial por un nuevo período adicional de tres años, a fin de que pueda seguir supervisando la aplicación de las Normas Uniformes de conformidad con la sección IV de las Normas, y pedir al Relator Especial que, con la asistencia del Secretario General y tras consultar al grupo de expertos, prepare un informe para presentarlo a la Comisión de Desarrollo Social en su 38º período de sesiones; | UN | ١٨ - يقرر أن يجدد ولاية المقرر الخاص لفترة أخرى قدرها ثلاثة أعوام بحيث يتسنى مواصلة رصد تنفيذ القواعد الموحدة وفقا للجزء الرابع من القواعد، وأن يطلب إلى المقرر الخاص أن يعد، بمساعدة اﻷمانة العامة وبالتشاور مع فريق الخبراء، تقريرا يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنة والثلاثين؛ |
114. En su segunda sesión el OSE decidió que la Presidenta prepararía un proyecto de conclusiones sobre esta cuestión, con la asistencia de la Secretaría y en consulta con las Partes interesadas. | UN | 114- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة على أن تعد الرئيسة مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، بمساعدة الأمانة العامة وبالتشاور مع الأطراف المعنية. |
En el indicador de progreso a) iii), al final del texto insértense las palabras " con la asistencia de la Secretaría " . | UN | في مؤشر الإنجـــاز (أ) `3 ' تدرج في نهاية النص عبارة " بمساعدة الأمانة العامة " . |
En el indicador de progreso f), al final del texto insértense las palabras " con la asistencia de la Secretaría " . | UN | في مؤشر الإنجاز (و) تدرج في نهاية النص عبارة " بمساعدة الأمانة العامة " . |
Indicador de progreso c): insértense las palabras " que, con la asistencia de la Secretaría, " después de la palabra " gobiernos " . | UN | مؤشر الإنجاز (ج): تدرج عبارة " بمساعدة الأمانة العامة " بعد كلمة " الحكومات " . |
Indicadores de progreso a), b), c) y d): insértense las palabras " , con la asistencia de la Secretaría, " después de las palabras " Estados Miembros que " . | UN | مؤشرات الإنجاز (أ) و (ب) و (ج) و (د): تدرج عبارة " بمساعدة الأمانة العامة " بعد عبارة " الدول الأعضاء " . |
Indicadores de progreso b), c) y d): insértense las palabras " , con la asistencia de la Secretaría, " después de las palabras " países que " . | UN | مؤشرات الإنجاز (ب) و (ج) و (د): تدرج عبارة " بمساعدة الأمانة العامة " بعد كلمة " البلدان " . |
Indicador de progreso e) i): insértense las palabras " , con la asistencia de la Secretaría, " después de las palabras " Estados Miembros que " . | UN | مؤشر الإنجاز (هـ) `1 ' : تدرج عبارة " بمساعدة الأمانة العامة " بعد عبارة " الدول الأعضاء " . |
Indicador de progreso a): insértense las palabras " , con la asistencia de la Secretaría, " después de las palabras " Estados de tránsito que " . | UN | مؤشر الإنجاز (أ): تدرج عبارة " بمساعدة الأمانة العامة " بعد عبارة " دول المرور العابر " . |
En el indicador de progreso a) iii), al final del texto insértense las palabras " con la asistencia de la Secretaría " . | UN | في مؤشر الإنجـــاز (أ) ' 3` تدرج في نهاية النص عبارة " بمساعدة الأمانة العامة " . |
En el indicador de progreso f), al final del texto insértense las palabras " con la asistencia de la Secretaría " . | UN | في مؤشر الإنجاز (و) تدرج في نهاية النص عبارة " بمساعدة الأمانة العامة " . |
En el indicador de progreso c), insértense las palabras " que, con la asistencia de la Secretaría, " después de " gobiernos " . | UN | مؤشر الإنجاز (ج): تدرج عبارة " بمساعدة الأمانة العامة " بعد كلمة " الحكومات " . |
En los indicadores de progreso a), b), c) y d), insértense las palabras " , con la asistencia de la Secretaría, " después de " Estados Miembros que " . | UN | مؤشرات الإنجاز (أ) و (ب) و (ج) و (د): تدرج عبارة " بمساعدة الأمانة العامة " بعد عبارة " الدول الأعضاء " . |
En los indicadores de progreso b), c) y d), insértese " , con la asistencia de la Secretaría, " después de las palabras " países que " . | UN | تحت مؤشرات الإنجاز (ب) و (ج) و (د): تدرج عبارة " بمساعدة الأمانة العامة " بعد كلمة " البلدان " . |
En el indicador de progreso e) i), insértese " , con la asistencia de la Secretaría, " después de las palabras " Estados Miembros que " . | UN | تحت مؤشر الإنجاز (هـ) ' 1`: تدرج عبارة " بمساعدة الأمانة العامة " بعد عبارة " الدول الأعضاء " . |
18. Decide renovar el mandato del Relator Especial por un nuevo período adicional de tres años, a fin de que pueda seguir supervisando la aplicación de las Normas Uniformes de conformidad con la sección IV de las Normas, y pedir al Relator Especial que, con la asistencia del Secretario General y tras consultar al grupo de expertos, prepare un informe para presentarlo a la Comisión de Desarrollo Social en su 38º período de sesiones; | UN | ١٨ - يقرر أن يجدد ولاية المقرر الخاص لفترة أخرى قدرها ثلاثة أعوام بحيث يتسنى مواصلة رصد تنفيذ القواعد الموحدة وفقا للجزء الرابع من القواعد، وأن يطلب إلى المقرر الخاص أن يعد، بمساعدة اﻷمانة العامة وبالتشاور مع فريق الخبراء، تقريرا يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنة والثلاثين؛ |