"بمساعدة الحاسوب" - Translation from Arabic to Spanish

    • con ayuda de computadora
        
    • con ayuda de computadoras
        
    • asistida por ordenador
        
    • asistida por computadora
        
    • con soporte informático
        
    • asistido por computadora
        
    • informatizadas
        
    • asistida por computadoras
        
    • asistidos por computadora
        
    • asistidas por computadora
        
    • con la ayuda de computadoras
        
    • asistido por ordenador
        
    • informáticos
        
    • informatizados
        
    • con ayuda informática
        
    El proyecto de traducción con ayuda de computadora funcionará plenamente en 2005, una vez se haya capacitado a otros 35 usuarios. UN كما سيبلغ مشروع الترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب وضع التشغيل الكامل في عام 2005 عقب تدريب 35 مستعملا إضافيا.
    Se tomó nota con interés de la información proporcionada en el documento de sesión sobre la introducción de la traducción con ayuda de computadora en la Sede. UN وأحيط علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة في ورقة غرفة الاجتماع بشأن بدء العمل بالترجمة بمساعدة الحاسوب في المقر.
    También tendrán interés los informes actualizados sobre el empleo del disco óptico y sobre los sistemas de traducción con ayuda de computadoras. UN وأضاف أن وفده يتطلع أيضا إلى الحصول على تقارير مستكملة عن استعمال القرص الضوئي والترجمة بمساعدة الحاسوب.
    Es bienvenido el empleo del reconocimiento de voz, la traducción asistida por ordenador, el dictado numérico y otros instrumentos, pero se debe supervisar el resultado a fin de que se mantenga la calidad. UN ومن الحري بالترحيب، استخدام القدرة على التعرف على الصوت والترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب والإملاء الرقمي وسائر التطبيقات، وإن كان من الواجب أن يُراقب الناتج لكفالة الاحتفاظ بمستوى النوعية.
    Para seguir el ritmo de las transformaciones deben introducirse nuevas metodologías pedagógicas, en especial el aprendizaje a distancia y la enseñanza asistida por computadora. UN ولمواكبة هذه التحولات، ينبغي تطبيق منهجيات تعليمية جديدة، كالتعلم عن بُعد والتعليم بمساعدة الحاسوب.
    Normalización del formato de los documentos para facilitar su alineación y por tanto su uso en los programas de traducción con soporte informático. UN تيسير توحيد نسق الوثائق لأغراض الترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب وذلك عن طريق توحيد شكلها التصميمي.
    Y el hilo común que conecta todas estas cosas es el diseño asistido por computadora. TED وهناك خيط واحد مشترك يربط بين كل تلك الأشياء هو التصميم بمساعدة الحاسوب.
    En esta etapa temprana de la ejecución del proyecto de traducción con ayuda de computadora, es evidentemente imposible presentar conclusiones definitivas. UN 11 - من الجلي أنه يستحيل تقديم استنتاجات في تلك المرحلة المبكرة من تنفيذ مشروع الترجمة بمساعدة الحاسوب.
    La introducción del programa de distribución del trabajo con ayuda de computadora, prevista para 2002, contribuirá a aumentar la productividad. UN ويتوقع أن يساعد إدخال برنامج الانتداب بمساعدة الحاسوب في عام 2001 في زيادة الإنتاجية.
    De hecho, cualquier tipo de traducción en gran escala con ayuda de computadora también necesitaría el respaldo de un equipo de editores para cada idioma. UN ولذلك، فإن أي عمل ترجمة كبير يتم بمساعدة الحاسوب لا بد أن يدعمه فريق من المحررين لكل لغة.
    Para un uso eficaz de la traducción con ayuda de computadora, es esencial que los documentos hayan sido editados antes de traducirlos; UN وحتى تستخدم وسائل الترجمة بمساعدة الحاسوب بفعالية، من الضروري تحرير الوثائق قبل ترجمتها؛
    Durante los últimos años también ha aumentado considerablemente la capacitación en tecnología de la información recibida por el personal de idiomas, en aspectos tales como el procesamiento de textos, las bases de datos y, recientemente, la traducción con ayuda de computadora. UN كذلك فإن حصول موظفي اللغات على تدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات قد تطور إلى حد بعيد خلال السنوات القليلة الماضية، في مجالات مثل تجهيز النصوص وقواعد البيانات، ومؤخرا في الترجمة بمساعدة الحاسوب.
    4. Entrevista telefónica con ayuda de computadora UN 4 - المقابلات الشخصية الهاتفية بمساعدة الحاسوب
    También deben aplicarse comprobaciones de control de calidad análogas en el caso de que se utilicen métodos de codificación con ayuda de computadoras. UN وينبغي أيضا استخدام فحوص مماثلة لضبط النوعية في حالة استخدام طريقة الترميز بمساعدة الحاسوب.
    Los métodos de codificación automática deben ser complementados por métodos de codificación con ayuda de computadoras o de codificación convencional para las respuestas sin resolver. UN ويتعين استكمال طرق الترميز اﻵلي بطرق ترميز بمساعدة الحاسوب أو بطرق ترميز تقليدية لﻹجابات غير القابلة للحل.
    Traducción asistida por ordenador para los servicios de idiomas UN الترجمة بمساعدة الحاسوب في الخدمات اللغوية
    Traducción asistida por ordenador para los servicios de idiomas UN الترجمة بمساعدة الحاسوب في الخدمات اللغوية
    En materia de traducción, los traductores han de lograr una mayor eficiencia y productividad mediante la utilización más frecuente y eficaz de la traducción asistida por computadora. UN وفي ميدان الترجمة التحريرية من المستهدف تحسين كفاءة المترجمين التحريرين وإنتاجيتهم بالاستفادة بشكل أكبر وأكفأ من أدوات الترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب.
    Mejorar la eficiencia operacional de la referenciación terminológica y la traducción con soporte informático. UN وتحسين الكفاءة التشغيلية في مجال المصطلحات و الترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب.
    En cuanto a la distribución, el desarrollo del almacenamiento asistido por computadora y el uso de sistemas de recuperación de documentos reducirán el excedente de ejemplares impresos sin que los métodos tradicionales se vean afectados. UN كما أن تطوير عملية تخزين الوثائق بمساعدة الحاسوب واستعمال نظم الاسترجاع في ميدان التوزيع سيسهما في خفض عدد النسخ الفائضة دون المساس بالطرق التقليدية.
    El Grupo de Supervisión Interna ha indicado que tendría en cuenta, con sujeción a los límites de sus recursos, la utilización de técnicas de auditoría informatizadas. UN وقد أشار مكتب الرقابة الداخلية إلى أن استخدام تقنيات مراجعة الحسابات بمساعدة الحاسوب سينظر فيه ضمن حدود موارده.
    La posibilidad de ampliar el uso de la traducción asistida por computadoras se determinará en función de los resultados de la primera fase del proyecto. UN وستتقرر إمكانية توسيع نطاق استخدام الترجمة بمساعدة الحاسوب على ضوء النتائج المحققة في المرحلة اﻷولى من المشروع.
    Las empresas adoptan sistemas informatizados de distribución en apoyo del diseño y la fabricación asistidos por computadora. UN وتقوم الشركات باعتماد نظم مُحَوْسبة تدعم عمليات التصميم والتصنيع بمساعدة الحاسوب.
    En general, los datos de las encuestas por muestreo pueden procesarse y publicarse mucho más rápidamente que los datos de los registros si se utilizan técnicas modernas, como entrevistas personales asistidas por computadora y entrevistas telefónicas asistidas por computadora. UN ويمكن بصفة عامة تجهيز البيانات الواردة من الدراسات الاستقصائية للعينات ونشرها على نحو أسرع من البيانات الواردة من السجلات، عند استخدام التقنيات الحديثة من قبيل المقابلات الشخصية بمساعدة الحاسوب والمقابلات الهاتفية بمساعدة الحاسوب.
    Sugirió que, recurriendo a las tecnologías de la informática, se elaborara una base mundial de datos y que, además, el INSTRAW se ocupara, con la ayuda de computadoras, de investigaciones en el plano mundial y de estudios comparativos regionales. UN وذكرت أنه يمكن من خلال استخدام تكنولوجيات الحاسوب، إعداد قاعدة بيانات عالمية. وأضافت أنه بوسع المعهد الاضطلاع ببحوث عالمية ودراسات مقارنة إقليمية بمساعدة الحاسوب.
    Se han empleado una variedad de metodologías de formación, que incluyen aprendizaje tradicional en aula, ejercicios basados en simulaciones y aprendizaje asistido por ordenador. UN وتستخدم مجموعة متنوعة من منهجيات التدريب، بما فيها التعلم في الفصول الدراسية التقليدية والتمارين القائمة على المحاكاة والتعلم بمساعدة الحاسوب.
    Con miras a obtener un rendimiento máximo y utilizar con eficiencia los recursos internos disponibles, la Sección ha empezado a utilizar sistemas informáticos de traducción en sus procedimientos de trabajo, garantizando así la máxima coherencia posible de la traducción. UN 369- وسعيا لتحقيق أفضل درجات الأداء وكذا الاستعمال الفعال للموارد الداخلية المتاحة، أخذ القسم بأدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب في إجراءات عمله، وهو ما يكفل أيضا أعلى مستويات الاتساق في أعمال الترجمة.
    Ya se ha introducido la telemedicina, una consulta de casos con ayuda informática entre expertos médicos superiores basados en los hospitales regionales y médicos generalistas para supervisar la gestión clínica de casos en las islas periféricas. UN وقد استُحدثَت بالفعل خدمات التطبيب عن بعد، وهو نظام لتقديم الاستشارات الطبية بمساعدة الحاسوب يتبادل من خلاله كبار الأطباء المتخصصون الموجودون في المستشفيات الإقليمية والممارسون العامون من الأطباء المشورة الطبية للإشراف على العلاج السريري للحالات الموجودة في الجزر النائية البعيدة عن المركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more