"بمعايير المرفق الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • los criterios del anexo II
        
    • criterios establecidos en el anexo II
        
    • los criterios estipulados en el Anexo II
        
    2. Productos químicos para los que, tras un examen preliminar, únicamente una notificación parecía cumplir los criterios del anexo II UN 2 - مواد كيميائية بدا، بعد استعراض أولي، أن إخطاراً واحداً فقط بشأنها يفي بمعايير المرفق الثاني
    2. Productos químicos para los que, tras un examen preliminar, únicamente una notificación parecía cumplir los criterios del anexo II UN 2 - مواد كيميائية بدا، بعد استعراض أولي، أن إخطاراً واحداً فقط بشأنها يفي بمعايير المرفق الثاني
    El Comité también hizo suya la conclusión del Comité Provisional del Examen de Productos Químicos de que la notificación de los Países Bajos había satisfecho todos los criterios del anexo II y que las notificaciones de Jordania y Noruega no habían satisfecho del criterio b) iii). UN وقد صدقت اللجنة على استنتاج اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية والخاص بأن الإخطار المقدم من هولندا يفي بمعايير المرفق الثاني بينما لا يفي الإخطاران المقدمان من الأردن والنرويج بهذه المعايير
    El Comité reiteró que sólo los productos químicos comunes al menos a dos notificaciones que cumplieran los criterios del anexo II podían recomendarse para su inclusión en el anexo III. UN وأكدت اللجنة بأن المواد الكيمائية المشتركة في إخطارين على الأقل تفي بمعايير المرفق الثاني ويمكن أن يوصى بإدراجها في المرفق الثالث.
    El Comité acordó que la escasez de datos de Côte d ' Ivoire, El Salvador y Panamá había dificultado la determinación de si sus notificaciones satisfacían los criterios establecidos en el anexo II. UN 65- وقد اتفقت اللجنة على أن النقص في البيانات المقدمة من كوت ديفوار، والسلفادور وبنما قد أعاق عملية تحديد ما إذا كانت هذه الإخطارات تفي بمعايير المرفق الثاني أم لا.
    1. Argumentos relacionados con distintas notificaciones que se consideraron que cumplían los criterios del anexo II UN 1 - الأسس المنطقية ذات الصلة بالإخطارات المفردة التي اعتبرت أنها تفي بمعايير المرفق الثاني
    2. Notificaciones que se consideró que no cumplían los criterios del anexo II UN 2 - الإخطارات التي اعتبرت لا تفي بمعايير المرفق الثاني
    Argumentos en favor de productos químicos respecto de los cuales sólo una notificación cumple los criterios del anexo II UN 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الأسانيد المنطقية للمواد الكيميائية التي إستوفى إخطار واحد فقط بشأنها بمعايير المرفق الثاني
    2. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: productos químicos para los que, tras un examen preliminar, únicamente una notificación parecía cumplir los criterios del anexo II UN 2 - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر أحد المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: مواد كيميائية يبدو أنه يورد بشأنها، بعد استعراض أولي، إخطار واحد يفي بمعايير المرفق الثاني
    2. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: productos químicos para los que, tras un examen preliminar, únicamente una notificación parecía cumplir los criterios del anexo II UN 2 - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر أحد المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: مواد كيميائية يبدو أنه يورد بشأنها، بعد استعراض أولي، إخطار واحد يفي بمعايير المرفق الثاني
    El Comité acordó que la escasez de datos de Côte d ' Ivoire había dificultado la determinación de si la notificación satisfacía o no los criterios del anexo II. El grupo de tareas también había cuestionado si algunas de las notificaciones satisfacían la definición de un producto químico rigurosamente restringido que figuraba en el Convenio. UN وقد اتفقت اللجنة على أن النقص في البيانات الواردة من كوت ديفوار قد أعاق عملية تحديد ما إذا كان الإخطار المقدم من كوت ديفوار يفي بمعايير المرفق الثاني أم لا. وقد تساءل فريق العمل أيضاً عما إذا كانت بعض الإخطارات تفي بالتعريف الخاص بالمادة الكيميائية المقيدة بشدة وفقاً للاتفاقية.
    A. Alacloro: argumentos que permiten al Comité llegar a al conclusión de que la notificación sobre el alacloro (CAS No. 15972-60-8), recibida del Canadá, cumple los criterios del anexo II del Convenio de Rotterdam UN ألف - الألاكلور: السند المنطقي للاستنتاج الذي توصلت إليه اللجنة بأن الإخطار الخاص بالألاكلور (رقم 15972-60-8 في سجل المستخلصات الكيميائية) المقدم من كندا يفي بمعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    2. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: productos químicos para los que, tras un examen preliminar, únicamente una notificación parecía cumplir los criterios del anexo II Azinfos-metilo UN 2 - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر أحد المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: مواد كيميائية يبدو أنه يورد بشأنها، بعد استعراض أولي، إخطار واحد يفي بمعايير المرفق الثاني
    Acordó que, sobre la base de la información disponible, las tres notificaciones habían satisfecho los criterios del anexo II, con la excepción del criterio b) iii) en el caso de la República de Corea y Suiza. UN وقد اتفقت اللجنة على أنه، طبقاً للمعلومات المتاحة حالياً، فإن الإخطارات الثلاثة تفي جميعها بمعايير المرفق الثاني باستثناء المعيار (ب) (3) بالنسبة لإخطاري جمهورية كوريا وسويسرا.
    Acordó que, sobre la base de la información de que se disponía en esos momentos, las notificaciones cumplían los criterios del anexo II, con la excepción del criterio b) iii) en lo que respectaba al Japón y a la República de Corea. UN واتفقت على أنه استناداً إلى المعلومات المتوافرة حالياً فإن الإخطارات تفي بمعايير المرفق الثاني باستثناء المعيار (ب) `3` بالنسبة لليابان وجمهورية كوريا.
    El Comité acordó que, cuando una notificación cumpliera los criterios del anexo II, pero no se hubiera presentado en ese momento una segunda notificación, debía elaborarse una justificación en la que se explicara de qué manera la información suministrada en la notificación y la documentación justificativa cumplía esos criterios. UN 118- اتفقت اللجنة على أنه في الحالات التي يفي فيها الإخطار بمعايير المرفق الثاني ولكن لا يدعمها في ذلك الوقت إخطار ثان ينبغي تطوير أساس منطقي يبين كيفية وفاء المعلومات المقدمة في الإخطار بتلك المعايير وتقديم الوثائق المساندة لذلك.
    Argumento relativo al producto químico para el cual solo una notificación cumple los criterios del anexo II: argumento para la conclusión de que la notificación relativa al pentaclorobenceno (QCB o PeCB) (Núm. de CAS 608935) presentada por el Canadá cumple los criterios del anexo II del Convenio de Rotterdam UN السند المنطقي للمادة الكيميائية التي وفّى إخطار واحد من إخطاراتها بمعايير المرفق الثاني: السند المنطقي لاستنتاج أن الإخطار بشأن البنزين الخماسي الكلور (QCB أو PeCB) (الرقم في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية 608-93-5) المقدم من كندا يفي بمعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Acordó que, sobre la base de la información disponible, las cuatro nuevas notificaciones habían satisfecho los criterios del anexo II, con la excepción del criterio c) iv) y, en el caso de la República de Corea, Rumania y Suiza, el criterio b) iii). UN وقد اتفقت اللجنة على أنه، طبقاً للمعلومات المتاحة حالياً، فإن الإخطارات الأربعة الجديدة تفي بمعايير المرفق الثاني باستثناء المعيار (ج) (4)، علاوة على المعيار (ب) (3) بالنسبة لإخطارات جمهورية كوريا، ورومانيا وسويسرا.
    El Comité acordó que, en la categoría de productos químicos industriales, únicamente la notificación del Canadá satisfacía todos los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 88 - اتفقت اللجنة على أن الإخطار الوحيد الوارد من كندا في فئة المواد الكيميائية الصناعية يفي بمعايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Si bien muchos países en desarrollo están en condiciones de cumplir su obligación básica de presentar notificaciones de medidas reglamentarias firmes, dichas notificaciones a veces no cumplen los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 24 - في حين أن كثيراً من البلدان النامية تستطيع الوفاء بالتزامها الأساسي بتقديم إخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية فإن هذه الإخطارات لا تفي أحياناً بمعايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Plantilla de razones que llevan al Comité a concluir que las notificaciones han cumplido con los criterios estipulados en el Anexo II del Convenio de Rótterdam UN قالب للأسس المنطقية لما خلصت إليه اللجنة من أن الإخطارات أوفت بمعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more