La función de la Secretaría se limitaría a estudiar los gastos que entraña aportar contingentes a las actividades de mantenimiento de la paz y compararlos con las tasas de reembolso. | UN | وسيقتصر دور الأمانة العامة على استعراض تكاليف المساهمة بقوات في حفظ السلام، ومقارنة التكاليف المتكبدة بمعدلات السداد. |
En calidad de representante de un país que aporta contingentes, acoge con satisfacción el informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso. | UN | ورحَّب، بوصفه ممثل بلد مساهم بقوات، بالتقرير الذي أعده الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد. |
La comida, el agua y la gasolina, el aceite y los lubricantes no se incluyen en las tasas de reembolso porque las Naciones Unidas suelen proporcionarlos. | UN | ٣ - الطعام والماء والنفط والزيوت ومواد التشحيم غير مشمولة بمعدلات السداد ﻷن اﻷمم المتحدة هي التي توفرها عادة. |
Estudios sobre las tasas de reembolso | UN | الاستقصاءات المتعلقة بمعدلات السداد |
Aplicación del informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas | UN | تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع |
Recomendaciones contenidas en el informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas | UN | التوصيات الواردة في تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع |
Para asistir a reuniones del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas | UN | لحضور اجتماعات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع |
Dado que los índices de los datos de costos nacionales de un período se comparaban con los de otro período, la variación real de los costos para los Estados Miembros en comparación con las tasas de reembolso vigentes de las Naciones Unidas no se reflejaba en la metodología actual. | UN | وبما أن الأرقام القياسية لبيانات التكاليف الوطنية المأخوذة من كل فترة تقارن بأرقام فترة أخرى، لم تعبر المنهجية الحالية عن التغيير الفعلي في تكاليف الدول الأعضاء بالمقارنة بمعدلات السداد الجارية في الأمم المتحدة. |
e) Toda negociación relativa a las tasas de reembolso debería realizarse dentro de los parámetros establecidos por el modelo estadístico en vigor. | UN | (هـ) يجب أن تنحصر أي مفاوضات متعلقة بمعدلات السداد ضمن النطاق الذي حدده النموذج الإحصائي الحالي. |
a) El examen tendría que ver sólo con las tasas de reembolso, no con el sistema de equipo de propiedad de los contingentes existente; | UN | (أ)الاستعراض متصل بمعدلات السداد فقط - وليس بنظام المعدات المملوكة للوحدات الحالي؛ |
El Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas fue establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General. | UN | 1 - أنشئ الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع عملا بقرار الجمعية العامة 65/289. |
En su informe, el Secretario General recuerda que el Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas fue establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General. | UN | 2 - وذكَّر الأمين العام في تقريره بأن الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع أنشئ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289. |
:: 1 documento de orientación sobre normas para la aplicación sobre el terreno de la recomendación del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y cuestiones conexas sobre la gestión del equipo de propiedad de los contingentes | UN | :: وضع وثيقة واحدة تتضمن توجيهات إرشادية موحدة بشأن تنفيذ البعثات الميدانية للتوصيات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات الصادرة عن فريق كبار الاستشاريين المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات والمسائل ذات الصلة |
e) Todas las negociaciones relativas a las tasas de reembolso deberían mantenerse dentro de los márgenes establecidos por el modelo estadístico vigente, de conformidad con lo mencionado en el párrafo 2 supra. | UN | (هـ) أن تكون أي مفاوضات تتعلق بمعدلات السداد ضمن المجال الذي حدده النموذج الإحصائي الحالي، على النحو المذكور في الفقرة 2 أعلاه. |
9. Observa que en el informe del Secretario General sobre las tasas de reembolso a los gobiernos de los países que aportan contingentes, no se abordaron todos los elementos de la petición formulada en el párrafo 8 de su resolución 55/274; | UN | 9 - تلاحظ أن تقرير الأمين العام المتعلق بمعدلات السداد لحكومات البلدان المساهمة بقوات() لم يتناول جميع عناصر الطلب الوارد في الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 55/274؛ |
b) Informe del Secretario General sobre la aplicación del informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas (A/67/713); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع (A/67/713)؛ |
Resultados de la encuesta revisada para establecer la tasa estándar de reembolso a los países que aportan contingentes, de conformidad con el informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes aprobado por la Asamblea General en su resolución 67/261 | UN | نتائج الاستقصاء المنقح الرامي إلى وضع معدلات موحدة للمبالغ المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات، حسب ما وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 67/261 عن تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات |
Resultados de la encuesta revisada para establecer la tasa estándar de reembolso a los países que aportan contingentes, de conformidad con el informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes aprobado por la Asamblea General en su resolución 67/261 | UN | نتائج الاستقصاء المنقح الرامي إلى وضع معدلات موحدة للمبالغ المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات، حسب ما وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 67/261 عن تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General relativo a la aplicación del informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas (A/67/713). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع (A/67/713). |
1. El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 9 de noviembre de 2012 del Presidente de la Asamblea General por la que se transmite el informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas (A/C.5/67/10). | UN | 1 - الرئيس: وجه انتباه أعضاء اللجنة إلى رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 موجهة من رئيس الجمعية العامة يحيل بها تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع (A/C.5/67/10). |