"بمعهد الدراسات" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Instituto de Estudios
        
    • el Instituto de Estudios
        
    • del Instituto de Altos Estudios
        
    • en el Instituto de Altos Estudios
        
    • Instituto Universitario de Altos Estudios
        
    Sr. Sharif S. Elmusa, Investigador Superior del Instituto de Estudios Palestinos de Washington, D.C. UN السيد شريف س. الموسى، كبير زملاء البحوث بمعهد الدراسات الفلسطينية، واشنطن العاصمة
    Sr. Sharif S. Elmusa, Investigador Superior del Instituto de Estudios Palestinos de Washington, D.C. UN السيد شريف س. الموسى، كبير زملاء البحوث بمعهد الدراسات الفلسطينية، واشنطن العاصمة
    La Demografía y sus Múltiples Usos, dictados por Técnicos del Instituto de Estudios de Población, Santo Domingo D.N., 1985. UN الديموغرافيا واستعمالاتها المتعددة، بحث ألقي على الفنيين بمعهد الدراسات السكانية، سانتو دومينغو العاصمة، عام ١٩٨٥.
    Investigador principal del Instituto de Estudios Étnicos de Ljubljana UN باحث أقدم بمعهد الدراسات الإثنية بلوبليانا
    Estudios de postgrado en el Instituto de Estudios Sociales de La Haya (Países Bajos). UN دراسات عليا فى هولندا بمعهد الدراسات الاجتماعية، لاهاى.
    Profesor invitado del Instituto de Altos Estudios de la Defensa Nacional (IAEDEN), Caracas. UN استاذ زائر بمعهد الدراسات العليا للدفاع الوطني، كاراكاس.
    Posición actual: Catedrático de Economía del Instituto de Estudios Políticos de París UN أستاذ الاقتصاد بمعهد الدراسات السياسية بباريس.
    Profesor del Instituto de Estudios Políticos de París, hasta 1998. UN أستاذ بمعهد الدراسات السياسية بباريس لغاية عام 1998.
    Profesor de Derecho Internacional y Diplomacia del Instituto de Estudios Diplomáticos, Ministerio de Relaciones Exteriores, El Cairo UN محاضر في القانون الدولي والدبلوماسية بمعهد الدراسات الدبلوماسية في وزارة الخارجية، القاهرة
    Diploma de formación del Instituto de Estudios Judiciales de Rabat, 1971 UN دبلوم التدريب بمعهد الدراسات القضائية بالرباط، 1971
    Mordechai Gur, que participó en una reunión del Instituto de Estudios Estratégicos de la Universidad de Tel-Aviv dijo, con motivo de celebrarse el doceavo aniversario del ataque israelí sobre el reactor de Tammuz, en el Iraq, que los líderes árabes deben darse cuenta de que un ataque nuclear contra Israel no les conviene en absoluto. UN وقال موردخاي غور خلال مشاركته في اجتماع بمعهد الدراسات الاستراتيجية التابع لجامعة تل أبيب بمناسبة الذكرى الثانية عشرة للهجوم الاسرائيلي على مفاعل تموز في العراق ، ' أن القادة العرب يجب أن يدركوا أن أي هجوم ذري على اسرائيل لن يكون لصالحهم ' . وأضاف ..
    Profesor invitado del Instituto de Estudios Internacionales Superiores de París, 1975/1976 y 1987-1988. UN أستاذ زائر، بمعهد الدراسات الدولية العليا بباريس، 1975-1976 و 1987-1988.
    Catedrático de Economía del Instituto de Estudios Políticos de París, 1982 - UN أستاذ الاقتصاد بمعهد الدراسات السياسية بباريس، 1982-
    El Servicio de Lanzamiento de Nanosatélites del Laboratorio de Vuelos Espaciales del Instituto de Estudios Aeroespaciales de la Universidad de Toronto estaba negociando la posibilidad de lanzamientos compartidos con las empresas de lanzamiento dispuestas a aceptar cargas útiles secundarias. UN وتتفاوض دائرة إطلاق السواتل النانوية التابعة لمختبر الطيران الفضائي بمعهد الدراسات الفضائية الجوية بجامعة تورونتو بشأن عمليات إطلاق مشتركة مع مزوِّدي خدمة الإطلاق الراغبين في قبول حمولات ثانوية.
    - Profesor de Derecho Internacional y Diplomacia del Instituto de Estudios Diplomáticos, Ministerio de Relaciones Exteriores, El Cairo UN - محاضر في القانون الدولي والدبلوماسية بمعهد الدراسات الدبلوماسية في وزارة الخارجية، القاهرة
    12. Karin Arts, Profesora del Instituto de Estudios Sociales, analizó el papel del derecho internacional en la efectividad del derecho al desarrollo y señaló que la evolución del derecho internacional respecto de ese derecho era dispar. UN 12- وأشارت كارين أرتس، أستاذة بمعهد الدراسات الاجتماعية، في إطار تناولها لدور القانون الدولي في إعمال الحق في التنمية، إلى أن سِجِل القانون الدولي فيما يتعلق بالحق في التنمية متباين.
    Profesor del Instituto de Estudios Políticos de París. UN أستاذ بمعهد الدراسات السياسية في باريس
    Profesora Emérita y ex-Directora de la Dependencia de Coordinación Regional del Instituto de Estudios de Género y Desarrollo, Universidad de las Indias Occidentales, Kingston (Jamaica), de 1996 a 2010. UN أستاذة فخرية، ومديرة جامعية سابقة مباشرة لوحدة التنسيق الإقليمية، بمعهد الدراسات الجنسانية والإنمائية، التابع لجامعة جزر الهند الغربية، كينغستون، جامايكا، في الفترة
    Se están preparando otras iniciativas dentro del sistema de la UNU, tales como el programa de becas posdoctorales en el Instituto de Estudios Avanzados, que se inició en el año 2000. UN ويجري الاضطلاع في الوقت الراهن بمبادرات أخرى داخل منظومة الجامعة، من قبيل برنامج الزمالات الدراسية اللاحقة للدكتوراة بمعهد الدراسات العليا بالجامعة، وهو برنامج بدأ لتوه في عام 2000.
    El proyecto se ejecutará en colaboración con el Programa de Estudios Internacionales sobre Seguridad y Estrategia del Instituto de Altos Estudios Internacionales de la Universidad de Ginebra. UN وسيجري تنفيذ المشروع بالتعاون مع برنامج الدراسات المتعلقة بالاستراتيجيات واﻷمن الدولي، بمعهد الدراسات الدولية العليا التابع لجامعة جنيف.
    El Magistrado Abi-Saab ha sido Profesor de Derecho Internacional en el Instituto de Altos Estudios Internacionales de Ginebra desde 1969 y ha enseñado en esa institución desde 1963. UN يعمل القاضي جورج أبي صعب منذ عام ١٩٦٤ استاذا للقانون الدولي بمعهد الدراسات العليا بجنيف حيث كان يقوم بالتدريس به منذ عام ١٩٦٣.
    Dr. Keith Krause, Director de Programas del Estudio sobre las armas pequeñas, Instituto Universitario de Altos Estudios Internacionales, Ginebra UN الدكتور كيث كراوس، مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بمعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more