El Grupo se ha inspirado en sus decisiones anteriores y en las de otros grupos. | UN | واسترشد الفريق في ذلك بمقرراته السابقة، ومقررات أفرقة أخرى. |
El Grupo se ha inspirado en sus decisiones anteriores y en las de otros grupos. | UN | واسترشد الفريق في ذلك بمقرراته السابقة، ومقررات أفرقة أخرى. |
Recordando sus decisiones 1/CP.3, 1/CP.4, 8/CP.4, y 5/CP.6 que contiene los Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires, | UN | إذ يذكّر بمقرراته 1/م أ-3 و1/م أ-4 و8/م أ-4، و5/م أ-6، المتضمنة اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، |
Recordando sus decisiones 1/CP.3, 2/CP.3, 1/CP.4, 8/CP.4, y 5/CP.6 que contiene los Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires, | UN | وإذ يذكّر بمقرراته 1/م أ-3 و2/م أ-3 و1/م أ-4 و8/م أ-4 و5/م أ-6 المتضمنة اتفاقات بون بشأن خطة عمل بوينس آيرس، |
de observación del clima Recordando las decisiones 4/CP.5, 5/CP.5, 11/CP.9 y 5/CP.10, | UN | إذ يُذَكِّر بمقرراته 4/م أإ-5 و5/م أإ-5 و11/م أإ-9 و5/م أإ-10، |
El Grupo se ha atenido a sus decisiones anteriores y a las de otros grupos. | UN | واسترشد الفريق في ذلك بمقرراته السابقة، ومقررات أفرقة أخرى. |
El Grupo se ha atenido a sus decisiones anteriores y a las de otros grupos. | UN | واسترشد الفريق في ذلك بمقرراته السابقة، ومقررات أفرقة أخرى. |
El Grupo se ha atenido a sus decisiones anteriores y a las de otros grupos. | UN | واسترشد الفريق في ذلك بمقرراته السابقة، ومقررات أفرقة أخرى. |
Recordando sus decisiones anteriores, y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, especialmente las resoluciones 46/242, 47/121 y 48/88 de la Asamblea General, | UN | إذ يذكر بمقرراته السابقة، وبالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، ولاسيما القرارات ٤٦/٢٤٢ و ٤٧/١٢١ و ٤٨/٨٨ الصادرة عن الجمعية العامة، |
Recordando sus decisiones 1/CP.3, 1/CP.4 y 8/CP.4, | UN | إذ يذكِّر بمقرراته 1/م أ-3، و1/م أ-4، و8/م أ-4، |
Recordando sus decisiones 1/CP.3, 2/CP.3, 1/CP.4 y 8/CP.4, | UN | وإذ يذكِّر بمقرراته 1/م أ-3، و2/م أ-3، و1/م أ-4، و8/م أ-4، |
Recordando sus decisiones 1/CP.3, 1/CP.4 y 8/CP.4, | UN | إذ يذكر بمقرراته 1/م أ-3 و1/م أ-4 و8/م أ-4، |
Recordando sus decisiones 1/CP.3, 2/CP.3, 1/CP.4 y 8/CP.4, | UN | وإذ يذكر بمقرراته 1/م أ-3 و2/م أ-3 و1/م أ-4 و8/م أ-4، |
Recordando sus decisiones 11/CP.1, 10/CP.2, 11/CP.2, 12/CP.2, 2/CP.4, 8/CP.5 y 10/CP.5, | UN | إذ يذكر بمقرراته 11/م أ-1، و10/م أ-2، و11/م أ-2، و12/م أ-2، و2/م أ-4، و8/م أ-5 |
Recordando sus decisiones 1/CP.3, 1/CP.4, 8/CP.4, 6/CP.5, y 5/CP.6 que contiene los Acuerdos de Bonn sobre la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires, | UN | إذ يذكّر بمقرراته 1/م أ-3 و1/م أ-4 و8/م أ-4 و6/م أ-5 و5 /م أ-6 المتضمنة اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بيونس آيرس، |
Recordando además sus decisiones 24/COP.1, 25/COP.1, 18/COP.2 y 9/COP.3 sobre el Mecanismo Mundial (MM), | UN | وإذ يذكر كذلك بمقرراته 24/م أ-1 و25/م أ-1 و18/م أ-2 و9/م أ-3 بشأن الآلية العالمية، |
3. Se invita a la Conferencia de las Partes a examinar lo realizado en cumplimiento de sus decisiones 2/CP.1, 3/CP.1 y 4/CP.1 y a considerar si desea actualizar esas decisiones, según proceda. | UN | ٣- إن مؤتمر اﻷطراف مدعو لاستعراض التقدم المحرز فيما يتعلق بمقرراته ٢/م أ-١ و٣/م أ-١ و٤/م أ-١، وهو قد يود استيفاء هذه المقررات حسب الاقتضاء. |
Recordando sus decisiones sobre las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención, y en particular las decisiones 10/CP.2, 2/CP.4, 12/CP.4 y 8/CP.5, | UN | وإذ يذكّر بمقرراته بشأن البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)، وبخاصة المقررات 10/م أ-2 و2/م أ-4 و12/م أ-4 و8/م أ-5، |
d) Desarrollo y transferencia de tecnologías 37. Antecedentes. En sus decisiones 13/CP.1, 7/CP.2 y 9/CP.3 la CP decidió examinar en cada período de sesiones la aplicación del artículo 4, párrafos 1 c) y 5, de la Convención. | UN | 37- خلفية المسألة: قرر مؤتمر الأطراف عملاً بمقرراته 13/م أ-1 و7/م أ-2 و9/م أ-3، أن يستعرض في كل دورة تنفيذ أحكام الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية. |
Recordando las decisiones 4/CP.5, 5/CP.5, 11/CP.9 y 5/CP.10, | UN | إذ يُذَكِّر بمقرراته 4/م أ-5 و5/م أ-5 و11/م أ-9 و5/م أ-10، |
En este contexto, recuerda las decisiones que tomó durante el pasado año de autorizar dos nuevas operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz, en la República Centroafricana y Sierra Leona, para contribuir a los esfuerzos encaminados a alcanzar la paz y la reconciliación regional. | UN | وفي هذا السياق، يذكﱢر بمقرراته خلال السنة الماضية التي أذن فيها بإنشاء عمليتين جديدتين لﻷمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وسيراليون، للمساعدة في الجهود الرامية لتحقيق السلام والمصالحة الوطنية. |