"بمكان آخر" - Translation from Arabic to Spanish

    • en otro lugar
        
    • en otra parte
        
    • en otro lado
        
    • en otro sitio
        
    • algún otro sitio
        
    • algún otro lugar
        
    • en algún lado
        
    • a otro lado
        
    • alguna otra parte
        
    Con un atuendo como ese, pudo ser disparado en otro lugar y luego conducido a un área destartalada. Open Subtitles بمظهر كهذا، قد يكون تعرض للقتل بمكان آخر ومن ثم تم نقله إلى مكان إيجاده
    Intenta conseguir un trabajo en otro lugar y verás lo que pasa. Open Subtitles حاولي الحصول على وظيفة بمكان آخر وانظري ما سيحدث.
    No sé, si me enfrentara a la muerte, quizá querría estar en otra parte. Open Subtitles لا أعلم بمواجهة إحتمال وفاتي , ربما أنا أفضل التواجد بمكان آخر
    Es obvio que a veces no puedes porque tu cabeza está en otro lado. Open Subtitles من الواضح انك لا تستطيع فعل ذلك لأن بالك يجول بمكان آخر
    Si va en busca de gloria, mejor busque en otro sitio. Open Subtitles إذا جئت هنا بحثاً عن المجد فحرّي بك البحث بمكان آخر
    Me preguntaba si podrían, no sé, quizá trabajar en algún otro sitio durante unos 45 minutos. Open Subtitles لذا كنت أتسائل لو أن هناك طريقة يمكن بها .. لا أعرف ربما يمكن أن تعملوا بمكان آخر.. لمدة 45 دقيقة ..
    ¿No sería grandioso comenzar nuevamente en otro lugar del país? Open Subtitles أليس من الأفضل أن نبدأ من جديد بمكان آخر بالبلاد؟
    - Pero fue asesinada en otro lugar abandonada y puesta en una forma ritual, al igual que las otras. Open Subtitles ولكنها قُتلت بمكان آخر وألقيت وسجّيت بأسلوب طقسيّ شأنها شأن الأخريات
    Ademas, mas o menos me lo imagine si te despido. podrías realmente encontrar un trabajo en otro lugar Open Subtitles كما أدركت أني إذا طردتك، قد تجد عمل بمكان آخر
    El cuerpo fue envuelto en una sábana de algodón. Estamos pensando que fue asesinado en otro lugar. Open Subtitles الجثة كانت ملفوفة بملاءات سرير قطنية لذا نحن نعتقد أنه قُتل بمكان آخر
    Los pelícanos normalmente pescan a lo largo de la costa pero una escasez en el suministro de alimentos los han obligado a pescar en otro lugar. Open Subtitles تصطاد البجعات السمك عادة على طول الساحل، لكن دفعهم نقص الطعام للبحث بمكان آخر.
    Estará encantado de oír que es hora de que continúe su tratamiento en otra parte. Open Subtitles إذاً أنت ستسر لسماع من أن الوقت قد حان لتكمل علاجك بمكان آخر
    Recibieron una llamada por un altercado en otra parte de la isla. Open Subtitles كانوا سيقتلونني، لكن جائتهم مكالما عن مشاجرة بمكان آخر بالجزيرة
    Di mi amor, como si estuviera en otra parte, poniéndolo al servicio de mi rey terrenal... antes que mi deber contigo. Open Subtitles وقد وضعت حبي، كما كان من أمري، بمكان آخر مقدّما خدمتي لملكٍ دنيوي على واجبي تجاهك
    Por lo tanto, creo que es seguro asumir que el problema reside en otro lado. Open Subtitles و بالتالي أظن أنه يمكننا الافتراض وجود المشكلة بمكان آخر
    Disculpa, creo que Aquaman usa sus poderes telepáticos para pedirle a los peces que hagan sus cosas en otro lado. Open Subtitles المعذرة أعتقد أن أكوامان يستخدم قواه التخاطريّة ليطلب من السمك أن يعمل عمله بمكان آخر
    Cada vez que te miraba estabas en otro lado. Open Subtitles كل مرة كنت أنظر للأعلى كنت أجدك بمكان آخر
    Estoy seguro que querría estar aquí, pero desgraciadamente está en otro sitio. Open Subtitles أنا واثق أنه يتمنى التواجد هُنا لكنه لسوء الحظ بمكان آخر
    Parece que ella siempre querría estar en otro sitio. Open Subtitles دائما تشعرك بأنها تفضل التواجد بمكان آخر.
    Mira, cariño, si quieres ir a algún otro sitio podemos hablar de ello. Open Subtitles انظري، عزيزتي، إذا كنتِ تريدين الدوام بمكان آخر يمكننا التحدث عن ذلك.
    Tan pronto escuche que vamos, desaparecerá hacia algún otro lugar. Open Subtitles بمجرّد أن يسمع عن قدومنا سيختفي بمكان آخر.
    Sabes, si me dices que tienen otra familia en algún lado, Open Subtitles لو اخبرتني بأن لديه عائلة اخرى بمكان آخر
    Moviéndose juntos, los peces confunden tanto a los leones marinos que se van a otro lado a buscar un blanco más pequeño y menos laborioso. Open Subtitles بالتحرّك سويّة، فإن السمك يشوّش على أسود البحر كثيراً لدرجة أنهم يرحلون ويبحثون بمكان آخر عن أهداف أصغر وأقلّ صعوبة.
    No está ahí. No está. Está en alguna otra parte, o está muerta. Open Subtitles إذا ما كانت هناك أو لم تكن إذا ما كانت بمكان آخر أو ميتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more