Con un atuendo como ese, pudo ser disparado en otro lugar y luego conducido a un área destartalada. | Open Subtitles | بمظهر كهذا، قد يكون تعرض للقتل بمكان آخر ومن ثم تم نقله إلى مكان إيجاده |
Intenta conseguir un trabajo en otro lugar y verás lo que pasa. | Open Subtitles | حاولي الحصول على وظيفة بمكان آخر وانظري ما سيحدث. |
No sé, si me enfrentara a la muerte, quizá querría estar en otra parte. | Open Subtitles | لا أعلم بمواجهة إحتمال وفاتي , ربما أنا أفضل التواجد بمكان آخر |
Es obvio que a veces no puedes porque tu cabeza está en otro lado. | Open Subtitles | من الواضح انك لا تستطيع فعل ذلك لأن بالك يجول بمكان آخر |
Si va en busca de gloria, mejor busque en otro sitio. | Open Subtitles | إذا جئت هنا بحثاً عن المجد فحرّي بك البحث بمكان آخر |
Me preguntaba si podrían, no sé, quizá trabajar en algún otro sitio durante unos 45 minutos. | Open Subtitles | لذا كنت أتسائل لو أن هناك طريقة يمكن بها .. لا أعرف ربما يمكن أن تعملوا بمكان آخر.. لمدة 45 دقيقة .. |
¿No sería grandioso comenzar nuevamente en otro lugar del país? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن نبدأ من جديد بمكان آخر بالبلاد؟ |
- Pero fue asesinada en otro lugar abandonada y puesta en una forma ritual, al igual que las otras. | Open Subtitles | ولكنها قُتلت بمكان آخر وألقيت وسجّيت بأسلوب طقسيّ شأنها شأن الأخريات |
Ademas, mas o menos me lo imagine si te despido. podrías realmente encontrar un trabajo en otro lugar | Open Subtitles | كما أدركت أني إذا طردتك، قد تجد عمل بمكان آخر |
El cuerpo fue envuelto en una sábana de algodón. Estamos pensando que fue asesinado en otro lugar. | Open Subtitles | الجثة كانت ملفوفة بملاءات سرير قطنية لذا نحن نعتقد أنه قُتل بمكان آخر |
Los pelícanos normalmente pescan a lo largo de la costa pero una escasez en el suministro de alimentos los han obligado a pescar en otro lugar. | Open Subtitles | تصطاد البجعات السمك عادة على طول الساحل، لكن دفعهم نقص الطعام للبحث بمكان آخر. |
Estará encantado de oír que es hora de que continúe su tratamiento en otra parte. | Open Subtitles | إذاً أنت ستسر لسماع من أن الوقت قد حان لتكمل علاجك بمكان آخر |
Recibieron una llamada por un altercado en otra parte de la isla. | Open Subtitles | كانوا سيقتلونني، لكن جائتهم مكالما عن مشاجرة بمكان آخر بالجزيرة |
Di mi amor, como si estuviera en otra parte, poniéndolo al servicio de mi rey terrenal... antes que mi deber contigo. | Open Subtitles | وقد وضعت حبي، كما كان من أمري، بمكان آخر مقدّما خدمتي لملكٍ دنيوي على واجبي تجاهك |
Por lo tanto, creo que es seguro asumir que el problema reside en otro lado. | Open Subtitles | و بالتالي أظن أنه يمكننا الافتراض وجود المشكلة بمكان آخر |
Disculpa, creo que Aquaman usa sus poderes telepáticos para pedirle a los peces que hagan sus cosas en otro lado. | Open Subtitles | المعذرة أعتقد أن أكوامان يستخدم قواه التخاطريّة ليطلب من السمك أن يعمل عمله بمكان آخر |
Cada vez que te miraba estabas en otro lado. | Open Subtitles | كل مرة كنت أنظر للأعلى كنت أجدك بمكان آخر |
Estoy seguro que querría estar aquí, pero desgraciadamente está en otro sitio. | Open Subtitles | أنا واثق أنه يتمنى التواجد هُنا لكنه لسوء الحظ بمكان آخر |
Parece que ella siempre querría estar en otro sitio. | Open Subtitles | دائما تشعرك بأنها تفضل التواجد بمكان آخر. |
Mira, cariño, si quieres ir a algún otro sitio podemos hablar de ello. | Open Subtitles | انظري، عزيزتي، إذا كنتِ تريدين الدوام بمكان آخر يمكننا التحدث عن ذلك. |
Tan pronto escuche que vamos, desaparecerá hacia algún otro lugar. | Open Subtitles | بمجرّد أن يسمع عن قدومنا سيختفي بمكان آخر. |
Sabes, si me dices que tienen otra familia en algún lado, | Open Subtitles | لو اخبرتني بأن لديه عائلة اخرى بمكان آخر |
Moviéndose juntos, los peces confunden tanto a los leones marinos que se van a otro lado a buscar un blanco más pequeño y menos laborioso. | Open Subtitles | بالتحرّك سويّة، فإن السمك يشوّش على أسود البحر كثيراً لدرجة أنهم يرحلون ويبحثون بمكان آخر عن أهداف أصغر وأقلّ صعوبة. |
No está ahí. No está. Está en alguna otra parte, o está muerta. | Open Subtitles | إذا ما كانت هناك أو لم تكن إذا ما كانت بمكان آخر أو ميتة |