"بمكتب تخطيط البرامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Oficina de Planificación de Programas
        
    Así, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General tiene competencias plenas por lo que atañe a la contabilidad y al presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي هذا الصدد أنيطت المسؤولية الكاملة عن حساب وميزنة عمليات حفظ السلم بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Prestación de asistencia en la aplicación y el mantenimiento del programa informático de presupuestación de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General UN المساعدة على استعمال نظام تطبيق ميزنة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وصيانته
    i) Preparación de los presupuestos por programas bienales y los informes sobre la ejecución, en coordinación con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; UN ' ١` إعداد الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين وتقارير اﻷداء بالاتصال بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات باﻷمانة العامة؛
    i) Preparación de los presupuestos por programas bienales y los informes sobre la ejecución, en coordinación con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; UN ' ١` إعداد الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين وتقارير اﻷداء بالاتصال بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات باﻷمانة العامة؛
    El oficial encargado del Servicio de Asuntos Económicos, Sociales y de Derechos Humanos de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General responde a las preguntas planteadas. UN وأجاب الموظف المسؤول عن الدائرة الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على الأسئلة المطروحة.
    Se invitó al Sr. Compton Persaud, Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General de la Secretaría de las Naciones Unidas, a que explicara al Grupo de Trabajo el funcionamiento del Fondo de Nivelación de Impuestos de las Naciones Unidas. UN وقد دعي الموظف المسؤول، السيد كومبتون بيرسود من دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية في شعبة تخطيط البرامج والميزانية، بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالأمانة العامة للأمم المتحدة لتوضيح المسائل المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة لمعادلة الضرائب إلى الفريق العامل.
    El oficial mantendrá enlace con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General respecto de las propuestas presupuestarias, y llevará a cabo la vigilancia y el control financiero de todas las asignaciones otorgadas a ambos Departamentos. UN وسيتولى الموظف مهام الاتصال بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، فيما يتعلق بمقترحات الميزانية، ويرصد جميع المسائل المتعلقة بالمخصصات ويتولى مهمة الرقابة المالية عليها، في الإدارتين كلتيهما.
    La Oficina Ejecutiva prepara la autorización de viaje y los documentos financieros necesarios para solicitar a la División de Cuentas de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General que adopte las medidas del caso. UN ٢٦ - ويقوم المكتب التنفيذي بإعداد إذن سفر باﻹضافة إلى المستندات المالية الضرورية التي يطلب بمقتضاها إلى شعبة الحسابات بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية اتخاذ اﻹجراءات المناسبة.
    La plantilla propuesta para la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General entraña una reducción de 13 puestos. UN ١٤٢ - وفيما يتعلق بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، يعكس ملاك الموظفين المقترح شبكة من التخفيضات بمقدار ١٣ وظيفة.
    La plantilla propuesta para la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General entraña una reducción de 13 puestos. UN ٢٤١- وفيما يتعلق بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، يعكس ملاك الموظفين المقترح شبكة من التخفيضات بمقدار ١٣ وظيفة.
    24.10 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, que cuenta con el apoyo de dependencias orgánicas conexas de las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi. UN 24-10 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تدعمه في ذلك الوحدات التنفيذية المختصة في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    La División de Planificación de Programas y Presupuesto de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General elaboró instrucciones claras relativas al presupuesto por programas para el bienio 2002 - 2003. UN 32 - وأعدت شعبة تخطيط البرامج والميزانية بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تعليمات واضحة بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    24.10 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, que cuenta con el apoyo de dependencias orgánicas conexas de las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi. UN 24-10 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تدعمه في ذلك الوحدات التنفيذية المختصة في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    24.10 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, que cuenta con el apoyo de dependencias orgánicas conexas de las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi. UN 24-10 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تدعمه في ذلك الوحدات التنفيذية ذات الصلة في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    b) La División de Contabilidad de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General (OPPBA) realiza conciliaciones periódicas de las operaciones financieras del INSTRAW. UN (ب) تقوم شعبة الحسابات بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية بمطابقة منتظمة للعمليات المالية للمعهد؛
    En la misma sesión, el Secretario dio lectura a una declaración preparada por el Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 12 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين المنتدى بيانا أعدته شعبة تخطيط البرامج والميزانية بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Sir Nigel Rodley dice que la presencia misma del Subsecretario General y de un representante de la Sección de Presupuesto de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en la sesión es una indicación de la seriedad con que se están considerando las preocupaciones del Comité. UN 40 - السير نايجل رودلي: قال إن حضور الأمين العام المساعد ورئيس قسم الميزانية بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في هذه الجلسة هو في حد ذاته دليل على الجدية التي تولى لشواغل اللجنة.
    Carta de fecha 30 de septiembre de 2014 dirigida al Presidente de la Junta de Auditores por el Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General UN رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة إلى رئيس مجلس مراجعي الحسابات من الموظف المسؤول بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    j) El establecimiento, a partir de mayo 1992, de un puesto de D-2 en la Dependencia de Cuestiones Relativas al Mantenimiento de la Paz y otras Cuestiones Especiales de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas, financiado con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz; UN )ي( إنشاء وظيفة واحدة )في أيار/مايو ١٩٩٢( برتبة مد - ٢ في وحدة مسائل حفظ السلم والمهام الخاصة، بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية، تمول من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    La UNU está examinando con la División de Contaduría General, de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuestos y Contaduría General de la Secretaría de las Naciones Unidas, la manera de presentar información sobre las obligaciones por concepto de prestaciones por terminación del servicio en los estados financieros de la UNU. UN ٢ - تجري حاليا جامعة اﻷمم المتحدة مناقشة مع شعبة الحسابات بمكتب تخطيط البرامج والميوانية والحسابات باﻷمانة العامة عن كيفية اﻹفصاح عن المعلومات المتعلقة بالخصوم فيما يتصل باستحقاقات نهاية الخدمة في البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more