El Presidente formuló unas observaciones finales y declaró clausurada la séptima reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención. | UN | وأدلى رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الدورة السابعة للجنة. |
Giuliano Comba formuló unas observaciones finales en nombre de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وأدلى جوليانو كومبا بملاحظات ختامية باسم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
El Secretario Ejecutivo contestó las preguntas y formuló observaciones finales. | UN | ورد الأمين التنفيذي على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la mesa redonda formuló observaciones finales. | UN | وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية. |
El Sr. Myint-U Thant, del Departamento de Asuntos Políticos, formuló las observaciones finales. | UN | السيد ميانت - يوثانت، من إدارة الشؤون السياسية، أدلى بملاحظات ختامية. |
La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados formula observaciones finales. | UN | وأدلى مفــــوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بملاحظات ختامية. |
Los Copresidentes formularon observaciones finales. | UN | وأدلى رؤساء اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية. |
También en esa sesión, el Vicepresidente del Consejo formuló unas observaciones finales y declaró clausurada la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios. | UN | 26 - وفي الجلسة أيضا، أدلى نائب رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية. |
También en la primera sesión, el Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló unas observaciones finales. | UN | 4 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلى مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
También en la segunda sesión, el Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló unas observaciones finales. | UN | 13 - وأيضا في الجلسة الثانية، أدلى مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
La Presidenta de la mesa redonda formuló observaciones finales. | UN | وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la mesa redonda formuló observaciones finales. | UN | وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la mesa redonda, el Sr. Mathieu Kérékou, Presidente de la República de Benin, también formuló observaciones finales. | UN | كذلك أدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة السيد ماتيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن، بملاحظات ختامية. |
El moderador formuló las observaciones finales. | UN | وأدلى منسق الاجتماع بملاحظات ختامية. |
El copresidente, Sr. Cvetković formuló las observaciones finales. | UN | وأدلى الرئيس المشارك لاجتماع المائدة المستديرة، ميركو سفيتكوفيتش، بملاحظات ختامية. |
La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos formula observaciones finales. | UN | وأدلت مفوضـــة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la Subcomisión y los Copresidentes del simposio formularon observaciones finales. | UN | وأدلى رئيسا الندوة ورئيس اللجنة الفرعية بملاحظات ختامية. |
El Director de la Oficina de Enlace en Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado formula una declaración final. | UN | وأدلى مدير مكتب الاتصال بنيويورك التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بملاحظات ختامية. |
En la misma sesión, el Director de la División de Estadística hizo algunas observaciones finales. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
La Sra. Matilda Ribeiro, Jefa de la Secretaría Especial de Políticas de Promoción de la Igualdad Racial (SEPPIR) del Brasil, hizo unas observaciones finales. | UN | وأدلت السيدة ماتيلدا ريبَيرو، رئيسة الأمانة الخاصة لتعزيز سياسات المساواة العنصرية في البرازيل، بملاحظات ختامية. |
34. En la misma sesión, la Alta Comisionada formuló sus observaciones finales. | UN | 34- وفي الجلسة ذاتها، أدلت المفوضة السامية بملاحظات ختامية. |
El Copresidente, Excmo. Sr. Ralph Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, formula las observaciones finales. | UN | وأدلى بملاحظات ختامية الرئيس المشارك، معالي السيد رالف غونزالفيس، رئيس وزراء سان فنسنت وجزر غرينادين. |
El Presidente del 51º período de sesiones del Comité del Programa y de la Coordinación formula unas observaciones finales. | UN | وأدلى رئيس الدورة الحادية والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la Asamblea General formula una declaración de clausura. | UN | وأدلى رئيس الجمعية العامة بملاحظات ختامية. |
57. En la misma sesión, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo hizo sus observaciones finales. | UN | 57- وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد رئيس - مقرر الفريق العامل بملاحظات ختامية. |
Éstos responden a las preguntas formuladas por las delegaciones y formulan observaciones finales. | UN | وأجاب هؤلاء على اﻷسئلة التي طرحتها الوفود وأدلوا بملاحظات ختامية. |
El Director de la Oficina de Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, hace algunas observaciones de clausura. | UN | وأدلى بملاحظات ختامية مدير مكتب نيويورك لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |