La propuesta relativa a la dotación de personal de la Secretaría para 2001 también incluye la reclasificación de cinco puestos. | UN | كما أن الاقتراح المتعلق بملاك موظفي قلم المحكمة لعام 2001 يشتمل على إعادة تصنيف خمس وظائف. |
:: Emisión de autorizaciones de la dotación de personal de las misiones | UN | :: إصدار الأذون المتعلقة بملاك موظفي البعثات |
:: Autorizaciones de cuadros de dotación de personal de misiones | UN | :: إصدار الأذون المتعلقة بملاك موظفي البعثات |
Con respecto a la plantilla de la oficina de los equipos de servicios técnicos para los países, señaló que se estaban redistribuyendo los puestos con arreglo a un plan de dotación de personal de los equipos de servicios técnicos para los países ya reducido. | UN | وفيما يتعلق بملاك موظفي مكتب أفرقة الدعم القطرية، أشارت إلى أن هذه الوظائف يجري نقلها من ملاك محدود بالفعل لموظفي أفرقة الدعم القطرية. |
Emisión de autorizaciones de la dotación de personal de las misiones | UN | إصدار الأذون المتعلقة بملاك موظفي البعثات. |
:: Autorizaciones de cuadros de dotación de personal de misiones | UN | :: إصدار الأذون المتعلقة بملاك موظفي البعثات |
:: Reuniones informativas con los Estados Miembros sobre cuestiones administrativas y de personal relacionadas con la dotación de personal de las misiones sobre el terreno | UN | :: تقديم إحاطات إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل الإدارية ومسائل الموظفين المتصلة بملاك موظفي البعثات الميدانية |
Reuniones informativas con los Estados Miembros sobre cuestiones administrativas y de personal relacionadas con la dotación de personal de las misiones sobre el terreno | UN | تقديم إحاطات إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل الإدارية ومسائل الموظفين المتصلة بملاك موظفي البعثات الميدانية |
Con respecto a la plantilla de la oficina de los equipos de servicios técnicos para los países, señaló que se estaban redistribuyendo los puestos con arreglo a un plan de dotación de personal de los equipos de servicios técnicos para los países ya reducido. | UN | وفيما يتعلق بملاك موظفي مكتب أفرقة الدعم القطرية، أشارت إلى أن هذه الوظائف يجري نقلها من ملاك محدود بالفعل لموظفي أفرقة الدعم القطرية. |
4. Aprueba la propuesta de dotación de personal de la Oficina del Vicesecretario General con sujeción a que solamente se consignen créditos para dos de los tres puestos del cuadro de servicios generales propuestos; | UN | ٤ - توافق على الاقتراح المتعلق بملاك موظفي مكتب نائب اﻷمين العام، رهنا بتغطية تكاليف وظيفتين فقط من أصل الوظائف المقترحة الثلاث من فئة الخدمات العامة؛ |
4. Aprueba la propuesta de dotación de personal de la Oficina del Vicesecretario General con sujeción a que solamente se utilicen créditos para dos de los tres puestos del cuadro de servicios generales propuestos; | UN | ٤ - توافق على الاقتراح المتعلق بملاك موظفي مكتب نائب اﻷمين العام، رهنا فقط بتغطية تكاليف وظيفتين فحسب من أصل الوظائف المقترحة الثلاث من فئة الخدمات العامة؛ |
Si bien hacen suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre la dotación de personal de la Caja, los Estados Unidos agradecerían una explicación de las relativas a la reclasificación de los puestos del Servicio de Gestión de las Inversiones. | UN | 56 - وأضاف قائلا إنه في حين تؤيد الولايات المتحدة توصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بملاك موظفي الصندوق، فهي تود الحصول على إيضاح للتوصيات المتعلقة بإعادة تصنيف الموظفين في دائرة إدارة الاستثمار. |
En lo que respecta a la dotación de personal de la Oficina del Secretario General Adjunto de Seguridad, la Comisión Consultiva observa en el párrafo 7 del informe del Secretario General que a finales del presente bienio se examinará si es adecuada la categoría actual del puesto de Adjunto del Secretario General Adjunto. | UN | فيما يتعلق بملاك موظفي مكتب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 7 من تقرير الأمين العام أنه سوف يجري في نهاية فترة السنتين الحالية استعراض مدى كفاية الرتبة الوظيفية الحالية لنائب وكيل الأمين العام. |
I.41 En respuesta a su pregunta sobre la dotación de personal de la Dependencia sobre el Estado de Derecho, se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba llevando adelante el proceso de contratación para llenar los cuatro nuevos puestos del cuadro orgánico. | UN | أولا - 41 وفيما يتعلق بملاك موظفي وحدة سيادة القانون، أُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأنه تجري حاليا عملية استقدام موظفين للوظائف الأربع من الفئة الفنية المنشأة حديثا. |
:: Autorizaciones de plantilla para las misiones | UN | :: إصدار الأذون المتعلقة بملاك موظفي البعثات |