Volumen invertido en países en desarrollo, en miles de millones de dólares | UN | حجم الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية، بمليارات الدولارات الأمريكية |
El producto interior bruto (PIB), en miles de millones de dólares corrientes, fue de 6.038,5 en 1992, y de 6.327,6 en el segundo trimestre de 1993. | UN | وكان الناتج المحلي الاجمالي بمليارات الدولارات الجارية ٥,٨٣٠ ٦ لعام ٢٩٩١ و٦,٧٢٣ ٦ للربع الثاني من عام ٣٩٩١. |
Cuadro 1 Número de almacenes, venta en miles de millones de dólares de los EE.UU. | UN | بلدان العالم المبيعات بمليارات الدولارات |
Los datos a la izquierda se dan en millardos de yuan | UN | الأرقام المدرجة على يسار الرسم معبّر عنها بمليارات اليوان. |
Estamoshablandode ataques de miles de millones de conglomerados de medios del dólar, | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن هَجَمات من تكتّلات اعلامية تُقدّر بمليارات الدولارات, |
El producto interior bruto, en miles de millones de dólares corrientes, fue de 11.734 en 2004. | UN | وكان الناتج المحلي الإجمالي بمليارات الدولارات الجارية هو 734 11 دولاراً لعام 2004. |
Volumen Volumen total, en miles de millones de dólares | UN | الحجم الإجمالي، بمليارات الدولارات الأمريكية |
Valor de las exportaciones de productos intermedios, en miles de millones de dólares de los EE.UU. | UN | قيمة صادرات المنتجات الوسيطة بمليارات الدولارات الأمريكية |
¿Pueden imaginar que hoy, las pérdidas de cultivos asociadas a infecciones micóticas son estimadas en miles de millones de dólares por año, en todo el mundo? | TED | هل يمكنكم أن تتخيلوا أنه واليوم، تقدّر خسائر المحاصيل المتعلقة بالعدوى الفطرية بمليارات الدولارات سنويًّا في العالم؟ |
Y estoy seguro de que está al tanto de que dirijo un negocio de éxito valorado en miles de millones de dólares. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّكِ تعرفين أنّي أدير أعمالاً ناجحة بمليارات الدولارات. |
Energía eléctrica, en miles de millones de kv/hora | UN | الكهرباء بمليارات الكليووات ساعة |
Incluidos (en miles de millones de CZK): | UN | بما في ذلك (بمليارات الكورونات التشيكية): |
Sin embargo, a pesar de esas numerosas y diversas iniciativas, la pornografía infantil en Internet sigue creciendo y en la actualidad constituye una verdadera industria muy rentable, puesto que el mercado mundial se estima en miles de millones de dólares. | UN | غير أن استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت، رغم هذه المبادرات العديدة والمتنوعة، لا يزال يتطور، حيث أضحى اليوم صناعة حقيقية مربحة جداً إذ تُقدر سوقها عالمياً بمليارات الدولارات. |
Balanza comercial de 2006 a 2009 en miles de millones de francos CFA | UN | الميزان التجاري 2006-2009 بمليارات الفرنك الأفريقي |
El está hoy batallando contra otra compañía farmacéutica... valuada en miles de millones de dólares, | Open Subtitles | اليوم هو معركته ضد المحامي مختبر آخر بمليارات الدولارات ، |
(en miles de millones de dólares de los EE.UU. y en porcentajes) | UN | )بمليارات الدولارات اﻷمريكية وبالنسب المئوية( |
(en miles de millones de dólares, a menos que se indique otra cosa) | UN | )بمليارات الدولارات، ما لم يذكر خلاف ذلك( |
(en miles de millones de dólares y porcentaje de variación) | UN | )بمليارات دولارات الولايات المتحدة والتغير بالنسبة المئوية( الرتبة المصدرون |
Deuda externa total (en millardos de dólares) | UN | مجموع الدين الخارجي (بمليارات الدولارات) |
Esto podría estimular el mercado del carbono, con una corriente anual de decenas de miles de millones de dólares destinados a los países en desarrollo. | UN | ومن شأن ذلك أن ينشط سوق الكربون بتدفق مالي إلى البلدان النامية بمليارات الدولارات سنوياً. |
Podrías hacer que solo algunas personas sean jugadores activos y luego los rodeas de billones de personajes mucho más simples. | Open Subtitles | يُمكنك جعل بِضع أشخاص فقط لا عبين فعليين و بعد ذلك تطوِّقَهم بمليارات من الشخصيات الأكثر بساطة |
Pero eso son miles de millones, trillones de veces menos energía que la que produce el Sol ahora. | Open Subtitles | لكنه أقل طاقةً بمليارات وتريليونات المرات مما تنتجه الشمس حتى الآن |
Miles de millones de dólares 1999 | UN | تعادلات القـوة الشرائية بمليارات الدولارات |
Ahora, vivimos en una época en la que piezas de maquinaria de muchos miles de millones de dólares buscan al bosón de Higgs. | TED | الآن نحن نعيش في عصر حيث تستخدم فيه أجهزة بمليارات الدولارات للبحث عن بوزون هيغز. |
Con todo, la contratación de los servicios de un experto puede ser una inversión que valga la pena hacer habida cuenta de los beneficios que producirá una recuperación de activos que produzca resultados satisfactorios, especialmente cuando el valor de los bienes robados asciende a miles de millones de dólares. | UN | غير أن الاستعانة بخبير قد يكون استثمارا مجديا نظرا للفوائد التي تُجنى من النجاح في استرداد الموجودات، خصوصا عندما تُقدَّر الموجودات المنهوبة بمليارات الدولارات. |
Quizás piensen que esto no es mucho, comparado con los miles de millones de neuronas que tenemos. | TED | ربما ستُخمّن بأن هذا ليس كثيرا، مقارنة بمليارات الخلايا العصبية التي لدينا. |