"بمناسبة اليوم العالمي للموئل" - Translation from Arabic to Spanish

    • con ocasión del Día Mundial del Hábitat
        
    • en ocasión del Día Mundial del Hábitat
        
    95. Malasia está revisando la política nacional de la vivienda y organizó, con ocasión del Día Mundial del Hábitat de 1992, un curso práctico de capacitación de ocho días de duración, para la formulación de estrategias de vivienda. UN ٩٥ - أما ماليزيا فتجري اﻵن استعراضا لسياستها الوطنية اﻹسكانية، وقد عقدت حلقة تدريبية مدتها ثمانية أيام عن صياغة استراتيجية المأوى بمناسبة اليوم العالمي للموئل ١٩٩٢.
    El primer informe sobre el Estado de las ciudades asiáticas, que se presentará con ocasión del Día Mundial del Hábitat en octubre de 2009, es el resultado de una actividad conjunta con la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP). UN ومن المتوقع صدور التقرير الأول عن حالة المدن الآسيوية بمناسبة اليوم العالمي للموئل في تشرين الأول/أكتوبر 2009، وهو ثمرة جهد مشترك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    13.00 horas Sr. Joan Clos, Secretario General Adjunto y Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat); y Sr. Thomas Elmqvist, Stockholm Resilience Centre de la Universidad de Estocolmo (con ocasión del Día Mundial del Hábitat (7 de octubre)) UN 13:00 السيد جوان كلوس، وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)؛ والسيد توماس إلمكفيست، مركز استوكهولم لتعزيز القدرة على الصمود، جامعة استوكهولم (بمناسبة اليوم العالمي للموئل (7 تشرين الأول/أكتوبر)).
    Acto especial en ocasión del Día Mundial del Hábitat sobre el tema “Mejor ciudad, mejor vida” (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para el Desarrollo Sostenible) UN حدث خاص بمناسبة اليوم العالمي للموئل عن موضوع " مدينة أفضل من أجل حياة أفضل " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للتنمية المستدامة)
    Acto especial en ocasión del Día Mundial del Hábitat sobre el tema “Mejor ciudad, mejor vida” (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para el Desarrollo Sostenible) UN حدث خاص بمناسبة اليوم العالمي للموئل عن موضوع " مدينة أفضل من أجل حياة أفضل " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للتنمية المستدامة)
    Debate de alto nivel sobre el tema “Diseño resiliente para una urbanización sostenible” (con ocasión del Día Mundial del Hábitat) (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para la Urbanización Sostenible, el Centro de Diseño Resiliente del Instituto de Tecnología de Nueva Jersey, y la Sección de Nueva York del Instituto Estadounidense de Arquitectos) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع ' ' التصميم المرن من أجل التحضر المستدام`` (بمناسبة اليوم العالمي للموئل) (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد من أجل التحضر المستدام، ومركز التصميم المرن بمعهد نيوجيرزي للتكنولوجيا، وفرع نيويورك للمعهد الأمريكي للمهندسين المعماريين)
    Debate de alto nivel sobre el tema “Diseño resiliente para una urbanización sostenible” (con ocasión del Día Mundial del Hábitat) (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para la Urbanización Sostenible, el Centro de Diseño Resiliente del Instituto de Tecnología de Nueva Jersey, y la Sección de Nueva York del Instituto Estadounidense de Arquitectos) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع ' ' التصميم المرن من أجل التحضر المستدام`` (بمناسبة اليوم العالمي للموئل) (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد من أجل التحضر المستدام، ومركز التصميم المرن بمعهد نيوجيرزي للتكنولوجيا، وفرع نيويورك للمعهد الأمريكي للمهندسين المعماريين)
    Debate de alto nivel sobre el tema “Diseño resiliente para una urbanización sostenible” (con ocasión del Día Mundial del Hábitat) (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para la Urbanización Sostenible, el Centro de Diseño Resiliente del Instituto de Tecnología de Nueva Jersey, y la Sección de Nueva York del Instituto Estadounidense de Arquitectos) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع ' ' التصميم المرن من أجل التحضر المستدام`` (بمناسبة اليوم العالمي للموئل) (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد من أجل التحضر المستدام، ومركز التصميم المرن بمعهد نيوجيرزي للتكنولوجيا، وفرع نيويورك للمعهد الأمريكي للمهندسين المعماريين)
    Debate de alto nivel sobre el tema “Diseño resiliente para una urbanización sostenible” (con ocasión del Día Mundial del Hábitat) (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para la Urbanización Sostenible, el Centro de Diseño Resiliente del Instituto de Tecnología de Nueva Jersey, y la Sección de Nueva York del Instituto Estadounidense de Arquitectos) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع " التصميم المرن من أجل تحضر مستدام " (بمناسبة اليوم العالمي للموئل) (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد من أجل التحضر المستدام، ومركز التصميم المرن بمعهد نيوجيرزي للتكنولوجيا، وفرع نيويورك للمعهد الأمريكي للمهندسين المعماريين)
    Debate de alto nivel sobre el tema “Diseño resiliente para una urbanización sostenible” (con ocasión del Día Mundial del Hábitat) (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para la Urbanización Sostenible, el Centro de Diseño Resiliente del Instituto de Tecnología de Nueva Jersey, y la Sección de Nueva York del Instituto Estadounidense de Arquitectos) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع " التصميم المرن من أجل تحضر مستدام " (بمناسبة اليوم العالمي للموئل) (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد من أجل التحضر المستدام، ومركز التصميم المرن بمعهد نيوجيرزي للتكنولوجيا، وفرع نيويورك للمعهد الأمريكي للمهندسين المعماريين)
    Debate de alto nivel sobre el tema “Diseño resiliente para una urbanización sostenible” (con ocasión del Día Mundial del Hábitat) (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para la Urbanización Sostenible, el Centro de Diseño Resiliente del Instituto de Tecnología de Nueva Jersey y la Sección de Nueva York del Instituto Estadounidense de Arquitectos) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع " التصميم المرن من أجل تحضر مستدام " (بمناسبة اليوم العالمي للموئل) (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد من أجل التحضر المستدام، ومركز التصميم المرن بمعهد نيوجيرزي للتكنولوجيا، وفرع نيويورك للمعهد الأمريكي للمهندسين المعماريين)
    Debate de alto nivel sobre el tema “Diseño resiliente para una urbanización sostenible” (con ocasión del Día Mundial del Hábitat) (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para la Urbanización Sostenible, el Centro de Diseño Resiliente del Instituto de Tecnología de Nueva Jersey y la Sección de Nueva York del Instituto Estadounidense de Arquitectos) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع " التصميم المرن من أجل تحضر مستدام " (بمناسبة اليوم العالمي للموئل) (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد من أجل التحضر المستدام، ومركز التصميم المرن بمعهد نيوجيرزي للتكنولوجيا، وفرع نيويورك للمعهد الأمريكي للمهندسين المعماريين)
    Debate de alto nivel sobre el tema “Diseño resiliente para una urbanización sostenible” (con ocasión del Día Mundial del Hábitat) (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para la Urbanización Sostenible, el Centro de Diseño Resiliente del Instituto de Tecnología de Nueva Jersey y la Sección de Nueva York del Instituto Estadounidense de Arquitectos) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع " التصميم المرن من أجل تحضر مستدام " (بمناسبة اليوم العالمي للموئل) (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد من أجل التحضر المستدام، ومركز التصميم المرن بمعهد نيوجيرزي للتكنولوجيا، وفرع نيويورك للمعهد الأمريكي للمهندسين المعماريين)
    Debate de alto nivel sobre el tema “Diseño resiliente para una urbanización sostenible” (con ocasión del Día Mundial del Hábitat) (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para la Urbanización Sostenible, el Centro de Diseño Resiliente del Instituto de Tecnología de Nueva Jersey y la Sección de Nueva York del Instituto Estadounidense de Arquitectos) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع " التصميم المرن من أجل تحضر مستدام " (بمناسبة اليوم العالمي للموئل) (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد من أجل التحضر المستدام، ومركز التصميم المرن بمعهد نيوجيرزي للتكنولوجيا، وفرع نيويورك للمعهد الأمريكي للمهندسين المعماريين)
    Debate de alto nivel sobre el tema “Diseño resiliente para una urbanización sostenible” (con ocasión del Día Mundial del Hábitat) (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para la Urbanización Sostenible, el Centro de Diseño Resiliente del Instituto de Tecnología de Nueva Jersey y la Sección de Nueva York del Instituto Estadounidense de Arquitectos) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع " التصميم المرن من أجل تحضر مستدام " (بمناسبة اليوم العالمي للموئل) (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد من أجل التحضر المستدام، ومركز التصميم المرن بمعهد نيوجيرزي للتكنولوجيا، وفرع نيويورك للمعهد الأمريكي للمهندسين المعماريين)
    Acto especial en ocasión del Día Mundial del Hábitat sobre el tema “Mejor ciudad, mejor vida” (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para el Desarrollo Sostenible) UN حدث خاص بمناسبة اليوم العالمي للموئل عن موضوع " مدينة أفضل من أجل حياة أفضل " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للتنمية المستدامة)
    Acto especial en ocasión del Día Mundial del Hábitat sobre el tema “Mejor ciudad, mejor vida” (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para el Desarrollo Sostenible) UN حدث خاص بمناسبة اليوم العالمي للموئل عن موضوع " مدينة أفضل من أجل حياة أفضل " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للتنمية المستدامة)
    Acto especial en ocasión del Día Mundial del Hábitat sobre el tema “Mejor ciudad, mejor vida” (organizado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en colaboración con el Consorcio para el Desarrollo Sostenible) UN حدث خاص بمناسبة اليوم العالمي للموئل تحت شعار " مدينة أفضل من أجل حياة أفضل " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للتنمية المستدامة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more